Форум » Литература » «Грозово́й перева́л» (англ. Wuthering Heights) Э́мили Джейн Бро́нте » Ответить

«Грозово́й перева́л» (англ. Wuthering Heights) Э́мили Джейн Бро́нте

Nastya_Nefelin: «Грозово́й перева́л» (англ. Wuthering Heights) — единственный роман поэтессы Эмили Бронте и самое известное её произведение. Образцово продуманный сюжет, новаторское использование нескольких повествователей, внимание к подробностям сельской жизни в сочетании с романтическим истолкованием природных явлений, ярким образным строем и переработкой условностей готического романа делают «Грозовой перевал» эталоном романа позднего романтизма и классическим произведением ранневикторианской литературы. Первое издание романа было продано в 2007 году с аукциона за 114 тысяч фунтов стерлингов (более 235 тысяч долларов США). Обожаю этот роман. Такой необычный и мрачный.)))))

Ответов - 18, стр: 1 2 All

Anastassiya: Мадемуазель Мари пишет: Я бы не сказала. Всё очень субъективно, но лично я абсолютно не поняла, что я такое прочитала..Начало заинтересовало, а потом чертовщина пошла. Никакой великой любви, как это позиционируется, я там и следа не увидела. Всё на каком-то зверином оскале, злости, жесткости... Так в чем же его изюминка?

Мадемуазель Мари: Anastassiya пишет: Так в чем же его изюминка? Смотря что понимать под "изюмом")) заинтересовал меня образ главной героини, она мне показалась непохожей на других, такой "себе на уме", но только в самом начале, потом всё очарование как рукой сняло..я не любитель такой мрачной атмосферы, где всё дышит безумием.

Nastya_Nefelin: Anastassiya пишет: Так в чем же его изюминка? В этом: Кэтрин метнулась вперед, и он подхватил её, и они сплелись в объятии, из которого моя госпожа, мне казалось, не выйдет живой: в самом деле, вслед за тем она предстала моим глазам уже бесчувственной. Он бросился в ближайшее кресло; и когда я поспешила к ней, чтоб увериться, не обморок ли это, он зарычал на меня с пеной у рта, как бешеная собака, и в жадной ревности привлек её к себе. Поцелуй меня снова, только не поднимай глаз! Я прощаю всё, что ты со мной сделала. Я люблю моего убийцу... Но как я могу любить твоего? Я люблю землю под его ногами, и воздух над его головой, и всё, к чему он прикасается, и каждое слово, которое он говорит. Я люблю каждый его взгляд, и каждое движение, и его всего целиком! Ах, я вся горю! Я хочу в поле! Хочу снова стать девочкой, полудикой, смелой и свободной; и смеяться в ответ на обиды, а не сходить из-за них с ума! Почему я так изменилась? Почему, едва мне скажут слово, кровь закипает во мне адским пламенем? Я уверена, что стала бы вновь собой, — только бы мне очутиться среди вереска на тех холмах. Ты сравняла с землёй мой дворец — не строй же теперь лачугу и не умиляйся собственному милосердию, разрешая мне в ней поселиться. Я чувствовал её рядом... Я почти видел её — и все-таки не видел! Верно, кровавый пот проступил у меня от тоски и томления... от жаркой моей мольбы дать мне взглянуть на неё хоть раз! Не захотела! Обернулась тем же дьяволом, каким она часто являлась мне. И с той поры я всегда — то в большей, то в меньшей мере — терплю эту невыносимую, адскую муку. Я не могу этого выразить, но, конечно, и у тебя и у каждого есть ощущение, что наше «я» существует – или должно существовать – не только в нас самих, но и где то вовне. Что проку было бы создавать меня, если бы я вся целиком была только здесь? Мое самое любимое: В этом видно различие между его любовью и моей: будь я на его месте, а он на моём, я, хоть сжигай меня самая лютая ненависть, никогда бы я не поднял на него руку. Ты смотришь недоверчиво? Да, никогда! Никогда не изгнал бы я его из её общества, пока ей хочется быть близ него. В тот час, когда он стал бы ей безразличен, я вырвал бы сердце из его груди и пил бы его кровь! Но до тех пор – если не веришь, ты не знаешь меня – до тех пор я дал бы разрезать себя на куски, но не тронул бы волоска на его голове! Если всё прочее сгинет, а он останется — я ещё не исчезну из бытия; если же всё прочее останется, но не станет его, вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше её частью. Моя любовь к Линтону, как листва в лесу: знаю, время изменит её, как меняет зима деревья. Любовь моя к Хитклифу похожа на извечные каменные пласты в недрах земли. Она — источник, не дающий явного наслаждения, однако же необходимый. Темная эгоистичная любовь на грани с ненавистью. Буйная неуправляемая истеричка Кетрин и гордый бешенный, полный злобы и горечи Хитклиф, их страсть, их эгоизм их неистовое желание быть рядом! Это не то чувство о котором мечтают, но оно такое сильное, что только редкие могут себе позволить.




полная версия страницы