Форум » Литература » "Властелин колец" John Ronald Reuel Tolkien » Ответить

"Властелин колец" John Ronald Reuel Tolkien

Zemlya Natalya: Вот решила рискнуть и предложить целую тему. Кто читал книги, кому нравятся фильмы? А может знакомы с какими-то другими произведениями этого писателя?

Ответов - 162, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Anastassiya: Ну, рыжий, так рыжий. Где-то в фантиках его волосы описывались как "медные")))) А это серьезная точка соприкосновения, кстати)))) Фарамир - это святое

Zemlya Natalya: Anastassiya, а тебе (вам... я уже путаться начала ) он как герой книги нравится или как образ, созданный Дэвидом?

Anastassiya: Zemlya Natalya, я только "за", если вы будете обращаться ко мне на "ты". Что до Фарамира, то... Он мне нравится в целом. Когда я смотрела фильм (а я посмотрела его раньше книги, и при том неполную версию), у меня о нем составилось довольно таки непонятное мнение. Ни то, ни се, ни кукареку, короче. А вот когда прочитала книгу, тогда все и встало на свои места. Мне нравится, как его описывает Толкиен в смысле характера, я готова перечитывать все эпизоды с ним снова и снова (чем, кстати, только что и занималась). Но его внешность для меня - это всегда Дэвид. Честно говоря, обожаю его. А что он для вас? Или кто? Одна моя подруга недавно очень четко описала мне, почему она выбрала его из всех тех замечательных персонажей, которых описал автор.... Я долго думала... Потом думала, почему выбрала сама... И в итоге вспомнила Анжелику.


Zemlya Natalya: Тогда договорились)) на "ты"))) Я книгу пока не прочитала, если чесно Начала только, но не далеко продвинулась. В электронном варианте тяжело идет. Так что сужу только по фильму. Когда смотрела в первый раз, вообще этого героя не заметила. Зато приметила эльфа Халдира, хоть его еще меньше было. Потом уже в процессе пересмотра раз так на 20й обратила внимание на Фарамира. Такой трогательный печальный образ... Актер чертовски хорош! (хоть потом с большим удивлением вспомнила, что это он же играет Карла в "Ван Хельсинге"))).

Anastassiya: А ведь ты права, что в роли Фарамира Дэвид "чертовски хорош", а в других фильмах - не очень. Честно сказать, ятоже на него мало внимания поначалу обращала. Помниться даже, что ужасно сокрушалась по поводу смерти Боромира и готова была подставить под нож Фарамира (потому что мне ужасно нравится Шон Бин). А вот потом книгу прочитала. Кстати, всего год назад это было. И все! Пощло-поехало. А потом я нашла режиссерскую версию фильма со всеми теми сценами, которые были неоправданно оттуда вырезаны. И вот теперь год точно я только о нем фики и читаю. Тебе после книги он еще больше понравится. В каком переводе тебе тяжело читать?

Zemlya Natalya: Муравьевьев и Кистяковский. Скачала Каменковича и Каррика. Этот вроде получше.

Anastassiya: Zemlya Natalya пишет: Муравьевьев и Кистяковский. Я читала именно в их переводе и скажу тебе определенно: тяжело читается только в начале, когда про всех этих хоббитов и т.д. Потом впечатление другое. Некоторые имена и названия, конечно, изменены (кстати, что за беспредел), но в целом мнение очень даже хорошее. Так что Фарамир для тебя?

Zemlya Natalya: О... Ну... Одинокий, податливый, красивый, смелый... Конечно, на фоне Боромира теряется, но я бы не сказала, что он хуже. Он другой. Ну как-то так... не знаю, что еще сказать... Повезло Эовин.

Anastassiya: Zemlya Natalya пишет: Одинокий, податливый, красивый, смелый... Конечно, на фоне Боромира теряется, но я бы не сказала, что он хуже. Он другой. Узнаю влияние фильма, где его образ не только урезали, но еще с ног на голову перевернули. Зуб даю, что твое мнение изменится после прочтения книги. Есть там один абзац, который мне очень нравится: Пин протеснился вперед, когда они подходили к фонарю под аркой, и, увидев бледное лицо Фарамира, затаил дыхание. Видно было, что он перенес смертный ужас и муку - перенес, преодолел и остался самим собой. Он задержался перемолвиться словом с часовым, спокойный и властный, а Пин глядел на него и думал, как он похож на своего брата Боромира, который Пину сразу же, еще в Раздоле, очень понравился и величавой осанкой, и ласковым обращением. Но Фарамир совсем иначе тронул его сердце - такого чувства он еще не испытывал. В нем было высокое благородство, напоминавшее Арагорна, ну, может, менее высокое, зато ближе и понятнее: властитель иного склада, других времен, он все же наследовал и древнюю удрость, и древнюю скорбь. Недаром так любовно говорил о нем Берегонд. За таким хоть в огонь - и пойдут, и Пин пошел бы за ним даже в гибельную тень черных крыл. - Фарамир! - звонко выкрикнул он. - Фарамир! - И Фарамир, расслышав странный голосок средь общих кликов, обернулся, увидел его и замер от изумления. - Откуда ты взялся? - проговорил он. - Невысоклик, в наряде башенного стража! Откуда?.. На это ответил, шагнув к ним, Гэндальф. - Со своей родины, из невысоклицкого края, - сказал он. - А привез его я. Пошли, пошли: дел впереди много, речей тоже, а ты еле живой. Он пойдет с нами. Да ему и надо с нами - совсем я забыл, и он, видно, тоже: хорош гусь, давно уж должен бы стоять возле своего повелителя. Идем, Пин, не отставай! Его обожал весь Минас-Тирит. Он небыл податлив. Наоборот, очень горд и своеволен, что выражалось в том, что никогда не шел против своих принцов, даже если они противоречили мнению отца. Всегда делал то, что велело ему его сердце, но со смирением принимал отеческий гнев. А что ты скажешь об отношении к нему Денэтора?

Zemlya Natalya: А что я не так написала? В смысле, что в моем представлении не совпадает с тем, что написано в этом замечательном абзаце? Ну да... про принципы теперь буду иметь ввиду... а вообще надо бы прочитать книжечку. Anastassiya пишет: А что ты скажешь об отношении к нему Денэтора? а какой смысл? я ведь книгу не читала... ты все равно сейчас проведешь с ней паралель, а мне нечего будет ответить. Денэтор - личность паршивая (по фильму). И в отношении сына и в отношении поведения. Так стормозить, когда началась осада Белого Города!

Anastassiya: Ты обиделась, что ли? Не обижайся. Я же добавила, что это - влияние фильма. Кстати, в книге Денэтор не сильно отличается от фильмовского.

Zemlya Natalya: да не... не обиделась, конечно. Просто разговор "нечестный" получается) Вот книжку прочитаю, тогда оторвемся!

Anastassiya: ну в общем, да! действительно, нечестный. Но как же мы отрываться будем, если из всех героев обе любим именно Фарамира?

Zemlya Natalya: ну так в осуждениях и оторвемся!))))

Zemlya Natalya: Вот, нашла на Википедии. Чудеса переводов



полная версия страницы