Форум » Литература » "Сумерки" Стефани Мейер » Ответить

"Сумерки" Стефани Мейер

Анна: "Сумерки" Стефани Мейер

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Анна: urfine пишет: И все это перемешивается, кстати, иногда и довольно логично. То есть продолжается мифотворчество, причем по определенным законам? Иными словами, когда писатели/сценаристы/режиссеры строят такие конструкции, это не просто из головы, а все же подчиняется какой-то системе развития.

urfine: Анна пишет: То есть продолжается мифотворчество, причем по определенным законам? Иными словами, когда писатели/сценаристы/режиссеры строят такие конструкции, это не просто из головы, а все же подчиняется какой-то системе развития. Мне думается, что вы об этом больше рассказать можете, потому как именно вы любите фэнтези и фантастику, я же в общем если и читаю что-то фэнтезийное, то в любовных романах (мне кажется, что порой авторы создают очень интересных персонажей и миры, которые никак нельзя назвать серыми, ординарными и бедными ). И выводы мои в основном основаны на анализе фэнтези в ЛР ( я думаю, что в некотором роде фэнтезийная составляющая ЛР взаимосвязано с чистым жанром фэнтези т.е можно сказать, что мое мнение уж не совсем "оторвано от реальности" ), чтении журналов типа "Наука и жизнь", в какой-то степени таких же передач и в очень незначительной степени чтения именно чего-то в жанре фэнтези и фантастики (скорее я иногда на форумах пробегаю странички с отзывами читателей).

Анна: В прошлом сообщении я вопрос не туда поставила urfine пишет: Еще раз повторюсь, я не думаю, что человек во что-то трансформируется прямо завтра , но все же я думаю, восприятие рассказа хотя бы о том же ихтиандре сейчас и в середине 20-ого века совершенно другое, или же о той же голове профессора Доуэля или же Ариэле. А в чем отличие?


Анна: urfine пишет: И выводы мои в основном основаны на анализе фэнтези в ЛР ( я думаю, что в некотором роде фэнтезийная составляющая ЛР взаимосвязано с чистым жанром фэнтези т.е можно сказать, что мое мнение уж не совсем "оторвано от реальности" ), Разумеется, не оторвано. Думается, мифотворчество в ЛР подчиняется тем же законам, что и в других жанрах.

urfine: Анна , вы меня прямо пытаете... Ну если в общих чертах, то теперь это не просто фантазия, а можно реально думать как это "приготовить", потому что либо вообще уже есть готовые решения, либо вот-вот будет делаться ( только не спрашивайте у меня, например что надо из современных технологий сложить, чтобы получить ихтиантда или голову профессора Доуэля, я не знаю, но мне кажется, что сейчас это возможно более, чем теоретически). То есть, хотя бы в начале 20-ого века человек мог только умозрительно говорить, что если у него не будет глаза, то ему вставят искусственный и что сердце поменяют, а теперь все это уже можно не умозрительно представлять. Во многих вопросах сослагательное наклонение сменилось на изъявительное, вопрос только в деньгах.

Анна: urfine пишет: например что надо из современных технологий сложить, чтобы получить ихтиантда или голову профессора Доуэля, я не знаю, но мне кажется, что сейчас это возможно более, чем теоретически). В начале прошлого века как раз эти вещи казались (именно казались) более доступными, чем сейчас, отсюда их применение в литературе с разными целями, как например, в Собачьем сердце. Ихтиандр или, допустим человек Х, или современный киборг - это человек с новыми возможностями. В фантастике много таких допущений, когда специально для других миров выводят людей, к ним приспособленных. Иногда физически эти люди уже на нас не похожи. Но это уже не "вампиры", а вполне рациональные существа. Но, может быть, эта тема все же не нова? Иначе откуда бы еще в древности возник такой феномен как магия? Искусственный глаз или сердце (или выращенные органы, до которых уже рукой подать) не дают человеку новых свойств, а возмещают нехватку обычных. Другое дело, что благодаря развитию медицины человек чувствует себя более защищенным в этом плане. Что, конечно, влияет на психологию, но, мне кажется, уводит от иррационального. И эти люди не являются чужими/чуждыми. И тогда получается, если принять вашу модель, то вампиры в современной литературе просто рационализируются? То есть мода на них является следствием не стремления к иррациональному, а стремлением рационализировать это иррациональное?

urfine: Анна пишет: Искусственный глаз или сердце (или выращенные органы, до которых уже рукой подать) не дают человеку новых свойств, а возмещают нехватку обычных. Пока да, но вполне возможно, что скоро они смогут выполнять и другие функции и ли в какой-то степени искусственный орган просто будет позволять перенесись большие нагрузки человеку, даже несмотря на то, что он инородный орган. Анна пишет: И тогда получается, если принять вашу модель, то вампиры в современной литературе просто рационализируются? То есть мода на них является следствием не стремления к иррациональному, а стремлением рационализировать это иррациональное? В некотором роде -да, и как часть этого процесса и в чем-то отдельный процесс -это вхождение вампиров в повседневность, в обыденность. Скорее человек будет удивлен, что вампиров нет, чем если они есть.

Sourire: Леди Искренность пишет: А как лучше, сначала смотреть, потом читать, или наоборот? У меня после просмотра первого фильма желание книжку в руки брать пропало. Из темы вампиров, сейчас многие помешаны на новом сериале "The Vampire Diaries" (тоже наверное клепать начала из-за популярности умерок). Мне так долго все на ютюбе писали, что я должна его посмотреть, что я всё таки осилила недавно. Не было бы там Иана Сомерхалдера (Буна в Лосте играл, а я почти все фильмы/сериалы смотрю из-за актёров, а не сюжета), я бы все 14 серий на перемотке смотрела, а не только первые 6. Как мне кажется, рассчитано всё это на 15 летних девочек. Тоже кстати по книжкам его снимают, я скачала аудио книжку на английском. В принципе подростковая лит-ра, слушать лично мне скучно. Сказка пишет: Да я бы не сказала, большинство склоняется что он идеален для этой роли. И его фамилия Паттинсон Как бы только актёром одной роли не остался. На мой взгляд, амплуа у него одно. Видела его в Remember me c Emily De Ravin разницы не заметила.

Сказка: Sourire пишет: Как бы только актёром одной роли не остался. На мой взгляд, амплуа у него одно. Не останется, хотя амплуа героя-любовника, по-моему, это то что ему больше всего подходит. Он еще Дали хорошо сыграл - трейлер

Женя: Фильм посмотрела - понравился. Меня заставили его узреть мои племяшки, которые наперебой трындели о Паттисоне или как там его... Его игра была вполне сносной, а девчонка мне понравилась больше. Чё то в ней есть, только пока не пойму что... Книг не читала и не буду, наверное (хватило фильма). Вот и вся моя критика

Zemlya Natalya: Захожу и вижу - открыли тему на одну из моих любимых книг и даже обсуждают! И как я сама не додумалась! Ну, я уже писала, что от книг в восторге, фильмы смотрела раз сто. Меня проняла эта история. И мне, извиняюсь, пофиг, что это "типа подростковое", а я уже вышла из этого возраста. Мне нравится и все тут. Я не стала поклонницей ни Паттисона, ни Тейлора Лотнера, ни Стюарт (симпотичные молодые актеры и больше ничего), я стала поклонницей истории любви. Так же как и с "Анжеликой". А мистика (как кто-то уже здесь написал) просто придает пикантности.

Леди Искренность: Zemlya Natalya спасибо за мнение.

Сказка: Zemlya Natalya пишет: Захожу и вижу - открыли тему на одну из моих любимых книг и даже обсуждают! Да не очень-то обсуждают. Пока книга нравится только нам двоим. что это "типа подростковое", а я уже вышла из этого возраста. . Ну не так давно вышла, другое дело я , хотя пусть, будем считать у меня душа молодая.

Katrine: Выскажу и свое мнение. Как я уже говорила в другой теме, лично мне ни книга, ни фильм не понравились. Роман написан, как на мой взгляд, немного примитивным языком(может, именно за это его относят к подростковой литературе ). Не исключено, что виноваты переводчики, но создается именно такое впечатление. Сюжет довольно неплохой, но есть одно "но" - много лишнего. Я бы многие мелочи убрала - вот в фильме действие немного обрезали, и впечатление от него было лучше, чем от книги. Мистика...хм.. Тема вампиризма не новая, но Мейер просто представила ее "в новой огранке","освежила", и эта новизна могим пришлась по вкусу

Louise R.: Katrine: в примитивности языка виноваты не переводчики. Ну, по крайней мере, не полностью. Оригинал не отличается ученостью стиля.



полная версия страницы