Форум » Литература » Плагиат... » Ответить

Плагиат...

Florimon: Про всех тех кто решил использовать известный персонаж Анн Голон в своих корыстных целях

Ответов - 126, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Мария-Антуанетта: Леди Искренность спасибо

Леди Искренность: Пожалуйста. Я выше внесла правку, дала ссылку на все три тома. Если возьмешься читать, напиши отзыв.

Мария-Антуанетта: Леди Искренность пишет: Если возьмешься читать, напиши отзыв. Ок:)


Мария-Антуанетта: Ну как и обещала пишу отзыв о "Зефирине". Начну с того, что скажу действительно ГГ очень похожа на нашу Анжелику, кроме того многие моменты очень сильно напоминают эпизоды их романа Голон. По всей видимости прототипами Зефирины и ее мужа князя Фарнело послужили Анжелика и Жоффрей де Пейрак, а также по моему мнению четко списаны такие персонажи как: Бастиен-друг детства Зефирины(его любовь к героине, бегство из замка, командование бандой солдат-наемников, нелепая смерть), ему послужил прототипом Николя-Каламбреден, Гермина-мачеха гг, полностью соответствует образу Амбруазины( вплоть до того, что пользовалась такими же одурманивающими духами, повсюду оставляющими бросающий в дрожь запах). По сюжету очень близко к Анжелике я вижу такие вот эпизоды и сюжетную линию: Зефирина де Багатель девушка з изумрудными глазами и золотыми волосами вынуждена выйти замуж за знатного вельможу, которого никогда не видела, для того чтобы спасти из плена своего отца маркиза де Багатель. этот вельможа итальянский князь Фульвио Фарнело, он старше невесты вроде бы как на 12 лет, брюнет с темно-карими глазами , также у него имеется небольшое увечье-он вынужден скрывать один глаз под повязкой из-за ранения в результате которого он потерял этот самый глаз. Невеста испытывает к жениху глубокую неприязнь, в результате которой князю приходится укрощать свою строптивую супругу и в конце-концов она влюбляется в своего необычного мужа. Здесь и опьяняющий поцелуй в беседке и брачная ночь в домике на Этне(вместо Гароны), любовь и страсть! Затем постигшее несчастье в результате которого гг теряет мужа и сына, богатство и титул, и вынуждена бороться с судьбой чтобы найти любимого. Ну, и здесь тоже всяческие приключения: поездка в Новый Свет, "плата "за проезд на корабле Кортесу (как с Вивонном), борьба с исчадием ада Герминой и ее сообщникамии, наконец долгожданное воссоединение с мужем и сыном, прощение короля. Вообще роман мне очень понравился, даже не смотря на сходство сюжета с Анжеликой, очень понравилось описание империи Инков и ацтеков, да и вообще необычные приключения героев просто заставляют до последнего читать с нетерпение, думая о том, что будет дальше .

Леди Искренность: Мария-Антуанетта , спасибо за отзыв. Как я и говорила сходства действительно много. (Зря только раскрыла всю информацию для тех кто не читал ) Тем не менее рада, что произведение понравилось и время за книгой не прошло даром. А как вам введенные в текст исторические персонажи? Рабле, Нострадамус, Макиавелли, Кортес и особенно короли (Франциск, Карл, Генрих)?

Мария-Антуанетта: Леди Искренность пишет: Тем не менее рада, что произведение понравилось и время за книгой не прошло даром. Это точно, что зря не прошло-прочла залпом! Леди Искренность пишет: А как вам введенные в текст исторические персонажи? Рабле, Нострадамус, Макиавелли, Кортес и особенно короли (Франциск, Карл, Генрих)? Все очень понравилось, было правдоподобно и каждый персонаж подходил к тому или иному эпизоду.

Леди Искренность: Мария-Антуанетта пишет: Все очень понравилось, было правдоподобно и каждый персонаж подходил к тому или иному эпизоду. Согласна.

Эвелина: Вы так смачно описываете, что захотелось прочитать.

Леди Искренность: Значит рекламная акция удалась.

Мария-Антуанетта: Эвелина пишет: Вы так смачно описываете, что захотелось прочитать. Да, книга действительно интересная.

KettyDarsi: заинтересовалась вашими отзывами о Зеферине. Решила почитать. Впечатление крайне негативное, может под настроение не то читала, не знаю. Так вот. С первых строк начало складываться не очень приятное впечатление На широкой кровати под кружевным балдахином глубоким сном роженицы спала красивая молодая женщина. Умиротворенная улыбка озаряла нежное лицо, обрамленное рыжими волосами с медным отливом, которые пенились, будто самый игристый сидр. В колыбели с золочеными фигурками и короной над изголовьем тем же мирным сном, что и его мать, спал ребенок, все еще связанный с ней невидимой пуповиной. Очень-очень слащаво написано. Я решила, ну ладно. Может косяк переводчиков, бывает. Читаю дальше. Продираюсь с трудом сквозь чрезвычайно пересахаренные строки и мужественно дочитываю пролог. Интерес так и не появился, прискорбно. Чтобы не насиловать себя, читаю по диагонали, тщетно надеясь найти хоть что-то, где можно зацепиться взглядом. Штампы, штампы, штампы... Зефирина вызывает откровенную неприязнь. Наглая самоуверенная выскочка. Продолжаю читать по диагонали ожидая встречи с князем. Разочарована. Надеялась, что он и в самом деле поначалу будет внушать ужас. Так нет же. Писаный красавец, даром что одноглазый. Вообщем, к ЛР я отношусь положительно, и порой с удовольствием читаю жуткие однотипные истории (из серии "Шарм" и иже с ними) про красавиц и красавцев. Но тут может и настроение не то, может просто большего ожидала. Не понравилось категорическим образом. ( и это при том, что по сути читатель я всеядный). З.Ы. все еще лелею мечту найти шедевр на тему "красавица и чудовище". Но пока тщетно (((

urfine: KettyDarsi пишет: а названия? заинтриговали Но вы учтите, что это ЛР со всеми вытекающими . Но, по моей философии, некоторые очень важные и сложные вещи как раз можно понять и выловить из, казалось бы, второстепенного жанра, иногда они с этим справляются лучше, чем многие нетленки. В данном случае ЛР становятся для меня своеобразной Бритвой Оккама. Первый роман это Мери Бэлоу "Просто любовь", кажется книга есть только в любительском переводе. У этого автора слог характерный, может показаться скучным и занудным. Но мне ее книги очень нравятся, они для неспешного чтения, так сказать ка неоновая вывеска ее книги не светятся, но тем не менее захватывают (но все же на любителя). Извините, что много пишу, но просто кажется, что без этого не обойтись. Убираю под скат все, ибо много. Дело в том, что книга "Просто любовь" чуть серийная, если так можно сказать. Она читается вполне самостоятельно, но есть книга о брате главного героя (Сиднем), Ките. И вот завязка истории Сиднема все же начинается в истории о Ките. И для понимания некоторых психологических конфликтов желательно ее знать, потому что к началу действия романа про Сиднема, эта проблема уже в общем, решена. Я вам ее просто перескажу немного. Дело в том, что Кит был любимым старшим братом, и Сиднему хотелось на него равняться, тем более он хотел доказать, что он не только романтический юноша, но и в полне мужчина, поэтому он уламывает брата и всю семью разрешить ему пойти на войну. Естественно он служит под началом брата. Однажды когда отряду Кита надо было передать важный документ, они попадают в засаду. И надо было решать, кто останется, а кто пойдет дальше, чтобы выполнить задание. Сиднем настоял на том, что останется он как фигура менее важная. Короче его схватили, пытали. Но сложность с братом возникла не столько из-за того, что Сиднем винит его в своих увечьях -нет. Получилась одна психологическая коллизия, которую никто не осознавал из семьи, но именно она обижала Сиднема. Он получил ранения, и все кинулись его жалеть, и вот из-за этой жалости, ушел на задний план сам поступок Сиднема. Вот как он говорит (это его беседа с невестой Кита): – Вы хотите сказать, что они проявляли чрезмерную заботу? – спросила Лорен. – Совершенно верно. Они подошли к небольшому ручейку, весело журчащему среди камней, и не сговариваясь двинулись вдоль берега. – Они любили меня, конечно. Но любовь может превратиться в обузу, мисс Эджуэрт. Знаете ли вы об этом? Это был риторический вопрос, и Лорен промолчала. – Я отчаянно хотел быть таким же, как Кит, – вздохнул он. – Самопознание, пожалуй, самая сложная задача, которая когда либо стояла перед человеком. Многие люди никогда даже и не приближаются к ее разрешению. И никто не может полностью познать самого себя. Думаю, этот случай с лодкой был попыткой с моей стороны стать таким же смелым, как брат. Именно стремление походить на Кита заставило меня стать офицером. Сейчас мне понятно, насколько это глупо. Разумеется, я не создан для такой жизни. Но мне хотелось что то доказать Киту, своей семье. И в первую очередь – себе. – И это плохо кончилось, – подвела итог Лорен. – Мне очень жаль. Но ведь Кит ни в чем не виноват! Он не настаивал на покупке офицерского патента. Он пытался помешать вам, отговорить от участия в той опасной миссии. И у него не было возможности защитить вас. – Разумеется, он ни в чем не виноват, – сердито бросил Сид. Лорен с любопытством покосилась на него. –Тогда почему? – взволнованно спросила она. – Почему вы не хотите его простить? Ведь даже и прощать нечего. Он принял правильное решение. Разве не так? Сиднем не ответил. Они молча шли вдоль ручья, слушая журчание бегущей по камням воды. В армии следует подчиняться старшим по званию, – наконец заговорил он. – В то время Кит являлся моим непосредственным начальником. А если говорить конкретно о том задании – командующим офицером. Если бы он приказал мне остаться и сдаться в плен, я бы подчинился ему без единого слова. Кит не приказал. Я вызвался сам. Вы об этом знаете? – Нет, – проговорила Лорен после паузы. – Он сказал лишь, что вы первый заявили, что один из вас должен выполнить приказ командования, а другой – отвлечь французов. – Кит мне не приказывал, – настойчиво повторил Сиднем. – Я вызвался сам. А Кит погрузился в мрачное молчание, выслушав мое предложение. Он прекрасно знал, что другого выхода просто не существовало. Однако у него не хватило духу решиться на этот шаг. Я объяснял ему. Настаивал. Потом мы обнялись, и я приказал ему – старшему офицеру – уходить. Я сам сделал выбор. Хотя, разумеется, он согласился со мной, потому что долг превыше всего. – Но тогда почему… – Лорен нахмурилась. – Почему? – Кит, вероятно, рассказал, что меня пытали? Я не стану запугивать вас разными подробностями, мисс Эджуэрт. Надеюсь, брат также не акцентировал ваше внимание на деталях. Остановлюсь лишь вот на чем. Моя смерть казалась мне бесценным даром, я мечтал о ней днем и ночью. Я мог получить ее в любой момент – в обмен на информацию. Но я отверг это предложение, потому что был офицером, потому что должен был молчать. Я не сломался, не предал, так как почувствовал в себе внутреннюю силу, что удивило даже меня самого. Поверьте, ад не мог бы сравниться с тем, что мне пришлось перенести. Прошу прощения, мисс Эджуэрт. И тогда у меня достало бы сил, чтобы умереть под пытками. Я знал это. И торжествовал от сознания этого. Я так гордился собой!.. – Он грустно засмеялся. – А потом Кит и партизаны меня спасли. Лорен вдруг все поняла. Ему даже не нужно было заканчивать свою историю. Но начав ее, он уже не мог остановиться. – И снова я стал "бедняжка Сид, – презрительно ухмыляясь, процедил он. – Мне пришлось перенести ампутацию и другие весьма болезненные процедуры, и лихорадку, и бред, и дорогу домой. И все это время я был «бедняжка Сид». Когда мы наконец приехали в Элвесли, Кит взял всю вину на себя. Бедный, несчастный Сид, которому нельзя было ввязываться в это дело. Бедный Сид, брат не смог его защитить. Кит тогда чуть с ума не сошел из за того, что пожертвовал младшим братом, из за того, что не мог поменяться с ним местами и взять его боль себе. Прошу прощения, что говорю вам об этом. Я не сумел кому либо что то объяснить. А потом перестал и пытаться. – Потому что никто не смог бы этого понять? – осторожно спросила Лорен. Он остановился и посмотрел на нее – Но ведь вы поняли? Она кивнула, и ее глаза наполнились слезами; это часто случалось с ней в последнее время. – Да, я поняла. – Лорен положила руку на плечо Сида и поцеловала его в левую щеку. Затем, чуть замешкавшись, она поцеловала его и в покалеченную, представлявшую собой сплошной красный рубец правую щеку. – Вы так же способствовали успешному выполнению задания, как и Кит. Нет, ваша заслуга в этом даже больше, потому что вам пришлось столкнуться с опасностью, болью, одиночеством. Поверьте, в моих словах нет никакой патетики, Сиднем Бат лер. Вы настоящий герой. На его лице появилась кривая и недоверчивая улыбка. – Да, в самом деле, – серьезно сказала Лорен. – Любовь может стать помехой, если мы отгораживаем любимого человека от реалий жизни, если не верим в его силы и способности. Я уверена, вы будете самым компетентным управляющим в мире. Они засмеялись и повернули к дому. – Вам все таки следует поговорить с Китом, – умоляюще произнесла она. – Даже если ради этого придется его связать или заткнуть ему рот кляпом. – Думаю, до этого не дойдет, – засмеялся он. – Пожалуйста, – ласково попросила она, – поговорите с братом. Второй рома, как оказалось, помню хорошо сюжет, но не помню автора и название - завтра скажу. Третий роман-наоборот. Эдит Лейтон. "Великосветский переполох".

KettyDarsi: urfine спасибо, почитаю. Я к ЛР отношусь хорошо, несмотря на все вытекающие есть в них что-то высокое что ли.

urfine: KettyDarsi пишет: urfine спасибо, почитаю. Напишите потом, отзыв. Даже если вам не понравится, черкните пару строк.

Леди Искренность: KettyDarsi , в принципе ожидаемый отзыв. Мне книга тоже всегда казалось чересчур идеальной, хотя и нравится. Поэтому я и предпочитаю Анжелику, она гораздо глубже, многограннее и реальнее.



полная версия страницы