Форум » Литература » Книги "Унесенные ветром"-1,2...и "Скарлетт" » Ответить

Книги "Унесенные ветром"-1,2...и "Скарлетт"

*ANGELICA*: Здравствуйте!у кого какие ощущения и впечатления от этих книг)))))))))))ПОГОВОРИМ?

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Леди Искренность: Это всех бесит Ну Скарлетт вообще не мать. Матерью ее сделает Рипли. Кстати, заметь разницу: Анж говорит "мои дети никогда больше не будут голодать", а Скарлетт "я больше никогда не буду голодать". Вот и вся разница.

Балетка: У меня в первой книге аннотация, и там написано, что "Унесенные ветром" это шедевр сделанный мастером, а другие, среди которых и "Анжелика", это дешевые подделки. Ну и ярость меня тогда охватила. Будет время перепечатаю дословно. Унесенные конечно очень интересная книга, но возвышать ее путем принижения других не менее достойных книг просто подло.

Sourire: Балетка пишет: что "Унесенные ветром" это шедевр сделанный мастером, а другие, среди которых и "Анжелика", это дешевые подделки. Балетка не принимайте так близко к сердцу У Вас просто не сошлось мнение с автором аннотаций. Если говорить обо мне, то "Унесённые ветром" я и люблю больше, и действительно считаю, что по многим параметрам она превосходит "Анжелику" и ко (не принимайте лично, это тоже лишь моё субъективное мнение). Ведь своего рода "УВ" первая книга в своём жанре, которая рассказывает историю жизни одной женщины , на которую повлияли исторические события. И вот лично нам в школе, на английской лит-ре разрешали проводить параллели о том, делая анализ тех событий в Америке, как автор описывает это время в книге "The Red Badge Of Courage" by Crane и "Gone With he Wind" by Mitchell. Так что я впринципе солидарна с тем человечком, на мнение которого Вы так бурно отреагировали.


Балетка: Sourire, я все понимаю, но если в рекламе рекламируют один тавар, а другой как бы в сравнении показывают как худший, за это можно в суд подать. Пусть автор перевода больше любит унесенных, это его право. Но у него нет права писать гадости про одну к нигу в аннотации другой. Для меня это равносильно словам "Апельсин лучше ивкуснее банана". Кто может больше любить апельсин, но это не делает его лучше банана. Так же как и любитель банана не может сказать что его любимый фрукт лучше апельсина. И так же, если продавец бананов написав на вывеске "Покупайте бананы они вкуснее чем эти дуратские апельсины", то он отгребет у продавца, продающего апельсины. Надеюсь я понятно разъяснила. Возмутило меня не большее предпочтениие одной книги, а унижении другой на страницах первой.

Sourire: Балетка пишет: Возмутило меня не большее предпочтениие одной книги, а унижении другой на страницах первой. Это чёрный пиар Тоже вид маркетинга, весьма наглядный кстати. Просто знаете, когда человек таким образом демонстрирует свои предпочтения - это показывает его уровень. Не стоит даже обращать внимание на такое, даже на провакацию не тянет. В конце концов, если бы в предесловии к каждой книжке такое было написано - тогда да, а так даже внимания обращать не стоит, а тем более брать в голову такую ерунду В жизни и без этого заморочек хватает.

Балетка: Sourire

Балетка: Вот качаю книгу "Ретт Батлер", на Альдебаране много негативных отзывов. Девочки, кто читал, стоит мне браться за эту книгу?

Оленька: Балетка пишет: Девочки, кто читал, стоит мне браться за эту книгу? Я читала, это практически пересказ Титаника, на примере отдельно взятой семьи. Для общего развития прочитать можно, но принимать близко к сердцу, как предыдущие не стоит.

Анна: Балетка Вот это вообще подделка, написанная у нас в начале 90-х. (Если автор - "Джулия Хилпатрик")Балетка, говоря "у нас", я имею в виду конкретно город Минск Честное слово Рипли - это легальное продолжение, сделанное под контролем наследников. Остальные многочисленные подделки - сляпаны в СНГ. Правда, недавно вышла еще одна книга под названием "Ретт Батлер" с каким-то дополнением, я здесь где-то давала ссылку. В аннотации утверждается, что автор - амераканец и написал книгу опять же по заказу наследников.

Балетка: Анна пишет: "Ретт Батлер" с каким-то дополнением, я здесь где-то давала ссылку. В аннотации утверждается, что автор - амераканец и написал книгу опять же по заказу наследников. Неа, я Джулию Хилпатрик скачала. Анна , а вы не помните в какй теме вы ссылку давали?

Анна: Балетка Вот еще один Ретт Батлер на Озоне Отзывы, как видите, негативные. Я ее пролистывала, и покупать не захотела. Насколько я могу понять, это непосредственное продолжение "Унесенных", без связи с книгой Рипли.

Анна: Балетка пишет: Неа, я Джулию Хилпатрик скачала. Это все мода начала 90-х. Тогда сделали даже продолжение "Войны и мира" под названием "Пьер и Наташа", продолжение "Тихого Дона" под названием "Григорий Мелихов", и многого другого. Цель была - быстро заработать деньги на популярном брэнде. А для "Поющих в терновнике" было несколько ответвлений продолжений, как, впрочем, и для УВ. Балетка почитайте еще эту тему, там на предыдущих страницах обсуждают русские продолжения УВ

Балетка: Понятно. Не буду терять время на безтолковую писанину и закончу А.Риплей.

Леди Искренность: Балетка пишет: Не буду терять время на безтолковую писанину вот это грамотное решение

Балетка: Леди Искренность пишет: вот это грамотное решение Конечно. Время ведь самая дорогая драгоценность в мире, а уходит быстро. Но вот у Рипли Скарлетт уже другая, более зрелая. У Рипли я Скарлетт люблю. Лена, и я ее полюбила. Кстати, то какая Скарлет у Рипли есть заслуга и Маргарет Митчел. Она как бы подготовила читателя к книге, которую напишет другая писательница. Очень гармонично Скарлет меняется, поэтому и нет большой пропасти между книгами Митчел и Рипли. Стили написания конечно отличаются, но нить жизни и перемен в Скарлет не утеряна.



полная версия страницы