Форум » Литература » Джейн Остен... Романы и их экранизации. » Ответить

Джейн Остен... Романы и их экранизации.

La comtesse: Вот я и добралась до нее! Моя любимая Джейн Остен и ее шесть знаменитых романов. Читали? А, может, видели фильмы???

Ответов - 145, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Zemlya Natalya: это, наверн, лучше в тему про Гарри Поттера))) а вообще кукла ничего)

Nastya_Nefelin: Про экранизацию с Кирой Найтли. Не мое, но посмешило. Полностью совпадает с моим видением. О худшей экранизации наших дней В общем и целом — я сочувствую тем, кто не читал роман и не видел экранизации 1995 года Би-Би-Си. Потому что они, когда посмотрят этот фильм, скажут: «Ну и че?» и никогда не возьмут в руки книгу мисс Остин. А вот остальные смогут потрясающе провести время — посмеяться от души. Я считаю, что экранизировать Джейн Остин — большой труд. И в два часа уложить весь ее юмор и все нюансы ее книги просто-напросто невозможно. Отдадим должное режиссеру — он любит книгу. Потому что только очень влюбленный человек сможет решиться ее экранизировать. Но обо всем по порядку. Семья Беннетов По книге Остин семья эта не очень богата (я бы сказала даже, бедна). По новому фильму — это семья крестьян. Не знаю, где в книге режиссер прочел о том, что: в доме Беннетов были обшарпанные грязные стены и деревянные лаги вместо пола; по их дому бегал облезлый пес; перед входом в дом бродили грязные куры, рядом с кухней прохаживались ни много ни мало свиньи, а прямо перед домом было развешено серое белье. А также в книге не было никаких свидетельств о том, что Элизабет и Джейн Беннеты делили не только общую комнату, но и даже кровать! Актриса, которая играла мамашу Беннет, в принципе хорошо передала характер. Но ее вечно потное лицо и растрепанные волосы еще больше говорили ЗА ее крестьянское происхождение. Зато если бы создатели приделали ее мужу, мистеру Беннету, деревянную ногу, образ старого потрепанного жизнью моряка был бы окончательно завершен. (О том, что нет никакого намека на его начитанность и острый ум, я просто умолчу.) Сестры Беннет (Лидия, Китти и Мери). К ним меньше всего претензий. Глупышки, вечно смеющиеся и скачущие по комнатам… Да, именно такими и создавала их Остин. Только разве что Мери получилась слишком уж симпатичной, в отличие от оригинала. Джейн Беннет — миловидная, но очень уж глупая. И не умеющая чувствовать вообще. Никакая. Поэтому мне больше нечего сказать. Элизабет Беннет. Гремящая костями и выдвижной челюстью Кира Найтли, конечно, имеет мало общего с пышной Дженнифер Эль (в «классической» экранизации 1995 года), но я не удивлюсь, если писательница видела Лиззи совсем не худышкой. Да и отсутствие у Киры хотя бы намека на грудь меня тоже немного удивило… В человеке, как говорится, все должно быть прекрасно. С чего вдруг у такой крупной мамаши и совсем не субтильного папаши родилась такая щепка, не понятно. Да и Дарси, мне кажется, тоже не дурак, он такой же мужик, как все: его, боюсь, одним интеллектом не возьмешь! А уж кошмарные волосы Лиззи и ее платья, сшитые из мешковины, тоже вряд ли бы его вдохновили. Ведь Дарси мужчина. Он видел в Элизабет не только интересного человека, но прежде всего — женщину. Вот первая причина, почему он не мог полюбить Лиззи в исполнении Киры. Что касается ума и чувства юмора Элизабет, то Кира привнесла в персонаж больше глупости, чем правды. Единственное, что роднит образ, созданный Кирой, и книжный — только возраст. Кира испоганила один из лучших женских образов в литературе. Я не увидела ни проявлений ее интеллекта (кроме двух сцен, где она говорила словами Джейн Остин, что для фильма являлось большой редкостью), ни остроумия. Я увидела более взрослый образ ее младших сестер: такая же тупая хохотушка, как и они. Как она правильно сказала м-ру Дарси: «Я очень смешлива», — и оказалась права, подтвердив свой несовершенный образ. Это вторая причина, по которой «книжный» Дарси не смог бы ее полюбить: он не терпел в людях глупости. И еще нет никаких указаний на то, что Лиззи любила гулять и читать. Ее предрассветная прогулка в камышах (о чем дальше) и книга в руках в эпизоде в Незерфилде (когда она навещала Джейн) не считаются. Мистер Дарси. Неизбежное сравнение с Колином Фертом в «классической» экранизации 1995 года оставим. Да и так понятно, что посягнуть на один из величайших образов в кино — большущий риск. Мэтью Макфедану не надо было «переиграть» или «превзойти» Ферта. Ему надо было всего лишь воплотить то, что описала Остин в романе. Но ему оказалось это не по силам. Он не показал характера и вообще ничего из того, в чем выражен Дарси: вместо того самого взгляда — скучный вид человека, которому все надоело и который думает: «Ну когда же уже будет перерыв и я пойду вздремнуть в свой трейлер?!»; вместо гордости — безразличие; вместо любви — какое-то одолжение бедной девушке… Если бы я не читала роман и не смотрела «классической» экранизации, я бы так и не поняла, почему на нем сделан такой акцент в фильме и с чего это вдруг Лиззи в него влюбилась. Мистер Бингли. По внешности — типичный англичанин, но без каких-либо признаков ума. Что общего между этим Дарси и этим Бингли — не понятно. Почему они друзья — совсем не понятно! А уж почему Джейн в него влюбляется — так просто загадка! Мисс Кэролайн Бингли. Сестра Бингли, мечтающая выйти замуж за Дарси, в экранизации 1995 года получилась потрясающей — этакой интеллектуальной стервой. Версия же Кэролайн 2005 года — это некрасивая (что просто невозможно! Почитайте роман!) и глупая женщина, которая всем своим видом показывает, как она хочет Дарси! В романе этот образ не настолько прямолинеен. Остин описала женщину, которая испытывает неприязнь к Лиззи не потому, что ревнует, а потому что не понимает, как такой благородный человек, как Дарси, может восхищаться такой простушкой, как мисс Беннет. Чувство любви не было показано явно. И Керолайн была практически уверена, что Дарси будет принадлежать ей, рано или поздно. Она уверенная в себе женщина. Кэролайн же 2005 года — закомплексованная истеричка. Мистер Коллинз. По-моему, в этом образе не было того максимума отталкивающего, что описывала Остин. Ну да, немного нелеп. Но ничего противного (как должно было быть) в нем не было! И это недостаток! Шарлотта Лукас — очень бедный образ. Я не думаю, что настоящая Шарлотта могла быть настолько некрасивой. Уикэм. Образ совран от и до. Вместо того, чтобы быть сволочью, он мило хлопает глазками. И даже после того, как открывается его сволочная натура, ты не можешь поверить, что этот ангел с блондинистыми волосиками мог быть воплощением зла. Да и зло не особо воплощается. Его линия очень скомкана, а ведь она одна из самых важных! И нет никаких указаний на увлеченность им Лиззи и Лиззи — им. Провальные сцены Создатели фильма вообще не знакомы с манерами людей конца XVIII века. Вот лишь несколько примеров. 1. Джейн в одной ночнушке лежит в кровати (болеет), рядом с ней сидит Лиззи. И тут Бингли как ни в чем не бывало заходит к ним в комнатку. И они как ни в чем не бывало общаются. (Да этот эпизод был бы жутким позором и для Бингли, и для Джейн!) 2. Бингли на балу дергает Джейн за подол платья. Нет, ну он бы ее еще за волосики подергал, право! 3. Признание в любви Бингли к Джейн. Его фраза: «Я вел себя, как полный осел!» Да уж… 4. Сцена разговора Лиззи, Дарси и Фитцуильяма у Леди Кэтрин. Мой любимейший диалог у клавикордов! Колкие замечания Лиззи и Дарси в адрес друг друга. В фильме диалог был так упрощен, что хотелось рвать и метать! 5. Сцена первого прихода Дарси к Лиззи (перед признанием). Зачем он к ней ввалился, так и осталось загадкой. 6. Сцена признания в любви. Он орет, она кричит. Его «люблю» какое-то вымученное и ненастоящее. Ее «фу» какое-то неубедительное. 7. Как Дарси принес Лиззи письмо с объяснением о ситуации с Джейн и Уикэмом. Прям вот так приперся ночью к ней в дом, без представления, положил письмецо и умчался в леса. 8. Сцена посещения Пемберли. Служанка мистера Дарси почему-то не рассказала Гардинерам и Лиззи о своем хозяине. С чего же тогда Лиззи узнать о настоящем характере Дарси и влюбляться в него? Только с того, что он высечен в мраморе? 9. Сцена «в камышах». «Камыш шумел, деревья гнулись…» Заря. Лиззи выходит из дома в одной рубашке (сверху пальто), идет по росе встречать рассвет куда-то в камыши. И тут он, Дарси, тоже в ночном одеянии. Ему «тоже не спалось», представляете? Она целует ему руки (!), они почти целуются (!), а потом бегут прямо так, в пижамках, к ее папеньке просить разрешения на брак. Ну не мило ли? 10. Знакомство Гардинеров с Дарси. «А зачем их вообще знакомить?» — подумал Джо Райт и поэтому Дарси просто пришел в кабак, где ужинали Гардинеры, и пригласил их к себе на обед. (Откуда он узнал, что именно они — родственники Лиззи, — неразгаданная тайна фильма.) 11. Сцена прочтения письма Джейн о том, что Лидия сбежала с Уикэмом. Отличная сцена! Показывают Дарси и Гардинеров, которые просто сидят и смотрят в одну точку. Потом в комнату (как раз из той точки, куда они смотрят) вбегает Лиззи, потом убегает, потом опять вбегает и начинает ненатурально реветь на тему письма. Ощущение, как будто она репетирует перед ними маленькую театральную сценку перед поступлением в театральный институт, а Гардинеры и Дарси — оценивают ее актерский талант. Какая-то убогая сцена, честное слово! 12. Разговор Леди Кэтрин и Элизабет. Она приходит почему-то ночью к Беннетам в дом. Беннеты встречают ее фактически неглиже. (Райт, видать, любит делать акцент на этих «полуголых» сценах: видимо, так он пытается показать всю разницу между его версией и «классической».) Отсебятина. Режиссер изо всех сил пытался не повторить фильм 1995 года, но зачем же так резать ажурный текст Остин? Ее голос тщетно пытался пробиться сквозь пустые диалоги. Когда персонажи целиком и полностью отдавались голосу Остин, они преображались и умнели на глазах. Но через минуту оригинальный текст задвигали и действующие лица вновь тупели… Что меня привело в замешательство. Непонятная сцена Бингли и Дарси у пруда после их посещения дома Беннетов (перед признанием Бингли в любви к Джейн). Стоят мечутся у пруда. Смысл этой сцены? Разговор Беннетов, Бингли и Дарси на самом первом балу в начале фильма. О книгах и о любви. Муть какая-то. Тоже не понятно, для чего. Общее впечатление Картинка грязная и мрачная. Балы — душные, одежда и прически — как будто высшее общество парилось в баньке, потом накинуло на себя какие-то наряды и пошло толпой на бал. Что понравилось Операторская работа. Много крупных планов, что я так люблю. Красивые пейзажи. Очень красивые. И здания (внешний вид всяких там особняков). Но Пемберли мог быть побольше…

Иванна: Nastya_Nefelin Это раньше съёмки фильмов были целым событием. К ним долго готовились и подходили к этому делу очень ответственно. А сейчас такой впечатление, что снимают "на скорую руку". Ох, боюсь как бы новую экранизацию "Анжелики" не сделали такой.


Nastya_Nefelin: Иванна пишет: Это раньше съёмки фильмов были целым событием. К ним долго готовились и подходили к этому делу очень ответственно. А сейчас такой впечатление, что снимают "на скорую руку". Ох, боюсь как бы новую экранизацию "Анжелики" не сделали такой. Да уж. В старой "Анж" хотя бы декор на 5+, платья, прически... И как бы Мишель Мерсье не ругали бы за игру, но по сравнению с Кирой Найтли в "Г и П" (2005г.) - она само совершенство и 100% попадание в образ Анжелики. Потому, что эта жеманная мартышка (К. Найтли) просто изуродовала всю картину! До этого фильма я считала К. Найтли вполне сносной, но теперь я к ней отношусь как и к К. Стюарт (та самая Белла и Белоснежка, практически Белласнежка), которая как каменное изваяние анарексички.

Lora: Nastya_Nefelin пишет: Про экранизацию с Кирой Найтли Это не экранизация, а пародия. Только и остается, действительно, что посмеяться... сквозь слезы. И как настойчиво эту бездарную Киру продвигают именно в экранизации классики. Скоро сможем лицезреть ее в образе Анны Карениной... А еще не так давно она планировалась на роль Элизы Дулиттл в ремейке "Моей прекрасной леди", но вроде как переиграли, и будет другая актриса, судя по последней инфе, что я читала. Иванна пишет: боюсь как бы новую экранизацию "Анжелики" не сделали такой Запросто... Это ведь сейчас очень модно.

адриатика: Nastya_Nefelin пишет: До этого фильма я считала К. Найтли вполне сносной, но теперь я к ней отношусь как и к К. Стюарт (та самая Белла и Белоснежка, практически Белласнежка), которая как каменное изваяние анарексички. Удивительно даже какое одинаковое видение этих актрис у многих людей

Nastya_Nefelin: адриатика пишет: Удивительно даже какое одинаковое видение этих актрис у многих людей Ну а что делать, если они такие и есть.

Леди Искренность: Lora пишет: Это не экранизация, а пародия. Только и остается, действительно, что посмеяться... сквозь слезы. Мы и смеялись, просто ржали сквозь слезы, когда с подругами в кинотеатре смотрели.

Леди Искренность: А с Хью Грантом молоденьким есть еще фильм по роману Б. Картленд. "Леди и Разбойник". Милая добрая сказка, как и все романы бабушки Картленд. Но мне там уж очень главная отрицательная героиня нравится. Я бы этой актрисе Анж предложила сыграть. А главное здесь и прическа, и платье по эпохе. А вот и главные герои сюжета:

Nastya_Nefelin: Красивая. А что за актриса?

Леди Искренность: Без понятия, если честно, но думаю можно отыскать. Нашла. Эмма Сэммс. Сейчас ей уже 51 годик.

Zemlya Natalya: А вот я только недавно последнюю экранизацию "ГиП"с Ктрой Найтли посмотрела. И скажу, что мне понравилось. Не понимаю, почему все так негативно отнеслись к этому фильму. Конечно, далеко не лучше, чем с Колином Фертом и даже не так же хорошо, но в целом фильм красивый. И новый Дарси тоже ничего. Леди Искренность пишет: "Леди и Разбойник". Милая добрая сказка, как и все романы бабушки Картленд. Правда красивые) Надо будет посмотреть)

Леди Искренность: Zemlya Natalya пишет: Не понимаю, почему все так негативно отнеслись к этому фильму. Да просто потому, что фильм не про англичан времен Остин. Слишком ляпов много. Девушка молодая и незамужняя позволяет себе оставаться наедине с мужчиной, ржет, как лошадь, ходит растрепанная и без перчаток в обществе, кладет локти на стол... Остин бы в ужас пришла. А Дарси настоящий застрелился бы от такой вульгарности и невоспитанности. Элизабет не должна быть такой.

Nastya_Nefelin: И Кира Найтли ужасно сыграла. Как кривляка и истеричка, но при этом не меняясь в лице. А Дарси - серая мышь.

Zemlya Natalya: Не знала, что раньше было обязательно в "людях" при перчатках быть))) думала это дань моде и красоте...



полная версия страницы