Форум » Литература » Детская литература » Ответить

Детская литература

Katrine: Давайте обсудим современную детскую и подростковую литературу, сравним то , что вы читали в детстве, и то, на чем растет современное поколение. В особенности хотелось бы остановиться на жанре детского фэнтези .

Ответов - 108, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

La comtesse: Я в детстве фэнтези не увлекалась, хотя мои подруги зачитывались "Нарнией". Вот и получается, что первая книга-фэнтези, прочитанная мною, была "Гарри Поттер" (просто это еще и не мой жанр). "Гарри Поттера" читали где-то лет десять, сейчас подростки от 10 и старше читают "Сумерки" и другие книги о вампирах...

Женя: Я в своём детстве зачитывалась Носовым и Волковым это было наше советское фэнтези, но и с удовольствием прочитала теперь Гарри Поттера. Нормально пошло! Вообщем, я фэнтези очень люблю!

Katrine: Женя пишет: Вообщем, я фэнтези очень люблю! Я тоже люблю фэнтези, но мне кажется, что с каждым годом книги этого жанра становятся все примитивнее. И причина этому - неспособность авторов придумать новый сюжет. "Властелин колец", "Хроники Нарнии", "Эрагон" и все тот же "Гарри Поттер" , с которых все начиналось, имеют абсолютно разные сюжеты и неповторимые характеры. А все , что последовало за ними - просто графомания. Есть , конечно, хорошие и оригинальные произведения (например, трилогия французского писателя Эрика Л,Ома "Книга звезд"), но они безнадежно затерялись среди гор книжного хлама . Вы не представляете, сколько я встречала плагиата на книгу Роулинг. И если среди них есть более-менее читаемые (например, "Таня Гроттер" - идея та же, только действие происходит в России) , то встречаются и откровенные пародии . Как вам такое http://fictionbook.ru/author/jvalevskiyi_andreyi_valentinovich/porri_gatter_1_porri_gatter_i_kamenniyyi_filosof/ А книга "Сумерки", по-моему, полный бред. Фильм, конечно, лучше, но меня не впечатлил. Не понимаю, что в нем находят мои сверстницы?

Женя: Katrine, я посмотрела на эту ссылку и ужаснулась. Ну от наших ожидать можно всего и бреда тоже. Читать не стану, хоть там и есть положительные отзывы. Сумерки мне тоже не понравились, а вот фильм я даже и смотреть не стала и почему-то не тянет.

Katrine: Женя пишет: Читать не стану, хоть там и есть положительные отзывы А я прочитала аннотацию, и поняла, что истории про приключения Порри Гаттера, Мергионы Пейджер и Сена Аесли мои бедные нервы не выдержат Женя пишет: Сумерки мне тоже не понравились, а вот фильм я даже и смотреть не стала и почему-то не тянет. Ну, в отличии от книги, режиссеры вытянули фильм на более-менее приличный уровень)

La comtesse: Katrine, может быть, книга про Мергиону Пейджер задумывалась изначально как пародия на первоисточник? Для смеха интересно почитать... кому-то. "Сумерки"... не знаю. Тут нужно иметь очень неприхотливый вкус, чтобы увлечься, потому что я не заметила в книге ни оригинального стиля, ни психологизма. Зато заметила ограниченный словарный запас автора (или же это вина переводчика). Вообщем, как-то с интересом читала 1 книгу, остальные две пролистала для того, чтобы быть в курсе развития сюжета. Но тут на любителя ведь, к тому же чего можно ожидать от подростков, которые впервые взяли в руки книгу? Ясно, что "Мастера и Маргариту" они не поймут. Я вот считала и считаю бредом "Алису в Стране чудес", но бредом эта книга является только для меня. Не понимаю я ее, видимо, далека от английского мышления.

Mar Zysh: Кир Булычев «Сто лет тому вперед» Серия Библиотека для детей в 15 томах) Но я ее так и не осилила в детстве. Помню взахлеб читала Женя Волковым его книги - Волшебник изумрудного города, Тайна заброшенного замка. А Беляев. «Голова профессора Доуэля»

La comtesse: Mar Zysh, точно! Читала Кира Булычева, "Девочку с земли" очень любила.

Mar Zysh: а сейчас зайдешь в магазин, столько писателей фантастов, просто море, глаза разбегаются, не знаешь что и приобрести...

La comtesse: Только не все хорошее и не все можно читать детям.

Mar Zysh: La comtesse ага

Louise R.: Ух, есть что прокоментировать! В детсве взахлеб читала Волкова, Носова, и Булычева. Может, помогло что меня зовут Алиса (честное слово). До сих пор очень люблю хорошую фэнтези. Совершенно согласна насчет стремительного обеднения жанра. С Толкиеном некому соревноваться. La comtesse - "Сумерки" читала в оригинале и могу с уверенностью заявить, что стиль примитивен и на английском, хотя полмира сходят с ума. Из современных писателей интересны Энн Маккафрей, Филлип Пуллман и Мерседес Лэки. С классикой не сравнить, но лично меня хоть в дрожь не бросает...

Mar Zysh: Louise R. а наших современных русских читали?

Louise R.: Mar Zysh От современных русских жутко отстала. Кого можете предложить? Буду рада почитать.

Mar Zysh: Честно говоря хоть мне и нравится фантастика , но я к сожалению читала не так много , их наших Иар Эльтеррус (вроде ничего, было интересно) - но сравнить мне его не с кем. из зарубежных - Пол Андерсен (он считается классиком фантастики) - вообще не понравился..

Анна: Louise R. пишет: В детстве взахлеб читала Волкова, Носова, и Булычева А что у Булычева вам больше понравилось? И как вы сейчас относитесь к его творчеству? Louise R. пишет: Из современных писателей интересны Энн Маккафрей А вы относите Энн Маккефри к детской литературе? Какие ее вещи вы читали, в каком переводе? на меня когда-то произвели впечатление "Всадники Перна". Женя пишет: Я в своём детстве зачитывалась Носовым и Волковым это было наше советское фэнтези, Совершенно верно, и я тоже Волков - это, на мой взгляд, просто здорово, хотя сейчас его постоянно обвиняют в плагиате у Баума. А ведь никогда не скрывалось, что первая книга - переработка "Мудреца из страны Оз". И Волков сделал ярче и лучше. В 69 и 70 году сокращенные варианты "Огненного бога марранов" и "Желтого тумана" печатались в Науке и жизни. Я эти журналы много раз перечитывала, до тех пор, пока удалось достать полные издания. Жаль только, что он не успел дописать "Тайну заброшенного замка", и дорабатывавший книгу Владимиров все, как мне кажется, испортил. Потом уже на Волкова писали фанфики и продолжения, но это было совсем не то, и не потому что я выросла. La comtesse пишет: Katrine, может быть, книга про Мергиону Пейджер задумывалась изначально как пародия на первоисточник? Для смеха интересно почитать... кому-то "Порри Гаттер" - пародия и задумывалась именно как пародия. Почитать стоит

Katrine: Mar Zysh пишет: Кир Булычев «Сто лет тому вперед» Серия Библиотека для детей в 15 томах) Это вообще мой любимый детский писатель) Очень любила его "Войну с лилипутами". Еще нравились книги "Пятеро в звездолете" Мошковского, с ума сходила от "Сибирочки" и "Маленькой принцессы". А сейчас еще очень популярна серия "Тридцать три несчастья" Лемони Сникета. Написано интересно и в очень оригинальной манере, но назвать это "детскими книгами" у меня бы язык не повернулся.

Mar Zysh: Katrine "Сибирочки не напомнишь в 3-х словах о чем?

Louise R.: Анна - Наверное, "Сто лет тому вперед" из чисто сентиментальных соображений - ведь по мотивам этой книги снимали "Гостью из будущего," один из моих любимых детских фильмов. Все думаю перeчитать парочку произведений, вспонить детcво золотое... Там посмотрим. Помню что "Любимец" не оставил сильно теплых впечатлений. Может стоит перечитать и переосмыслить. Я и имела в виду "Всадников Перна." Интересная мысль насчет того, детская литература это или нет. Может и нет, просто, когда я думаю о фэнтези, эта серия вспоминается сама собой. Читала на английском.

Katrine: Mar Zysh пишет: не напомнишь в 3-х словах о чем? Да не вопрос) "Книга о приключениях девочки, оставшейся без родителей в Сибирской тайге. Ее воспитывал бедный дедушка птицелов. После его смерти она попадает в семью беглого преступника Зуба, поселившегося в тайге. Оттуда ей помогает бежать мальчик, служивший преступнику, и опекает ее как родную сестру. Они отправляются в Петербург, так как еще при жизни дедушка оставил Сибирочке адрес своей дочери. Но она оказывается отнюдь не рада визиту двоих сирот - ведь они могут узнать ее страшную тайну. У нее было двое детей - маленькая Саша, одногодка Сибирочки, и Никс - цирковой артист. Десять лет назад, когда ее дочь была еще совсем малюткой, она увидела в газете обьявление: богатый купец искал свою дочь, потерянную в Сибири.Среди особых примет был указан крестик с надписью "Господи, спаси рабу твою Александру". И она решилась на отчаянный шаг - выдать свою дочь, которая подходила по описанию, за дочь богача , тем самым обеспечив достойное будущее ей и себе. Пропажу крестика она обьясняет тем, что его продали во времена бедности. Сразу же после этого к ней приходит письмо от отца из тайги, и она понимает, что девочка, найденная им, и есть тем самым потерянным ребенком. Теперь появление Сибирочки, от рождения Александры, могло все испортить. Никс уговаривает мать не выгонять детей, и устраивает их на работу в цирк. Сибирочка делает головокружительные успехи, и однажды на ее представление приходит та самая Шура. Девочка хочет подружиться с маленькой артисткой, приглашает ее к себе в дом, знакомит с папой. Тем временем в цирке готовиться новое представление с Сибирочкой - укротительницей львов- в главной роли. Никс, раздосадованный тем, что девочка превзошла его, подстраивает все так, что во время представления львы нападают на девочку. Ее едва успевают спасти. И отец Шуры, пришедший навестить подругу дочери, видит на ее шее крестик , который был на его ребенке десять летназад, и понимает все. В конце господин усыновляет всех троих детей.

Анна: Louise R. пишет: Может и нет, просто, когда я думаю о фэнтези, эта серия вспоминается сама собой. Читала на английском. Вы всю серию читали? И продолжения, написанные Маккефри в соавторстве с сыном? Вам не кажется что книга со временем становится более фантастической, чем фэнтезийной?

Mar Zysh: Katrine да я видела сериал !!!!!!! Он мне так понравился!!!!!!!!

Анна: Louise R. пишет: и имела в виду "Всадников Перна." Интересная мысль насчет того, детская литература это или нет. В этой книге нет цинизма, есть действия, задачи, которые надо решать, и люди их решают, занимаясь делом, а не самокопанием. Тут в другой теме Женя цитировала Честертона о том, что сказка рассказывает о здоровых людях в мире чудес, а реалистический роман - о безумцах в мире скуки. Но как вы думаете, здоровые люди в мире чудес - это тема для детской или для взрослой литературы? Или и для той, и для другой?

Louise R.: Анна - подловили вы меня :). Читала первые три книги. Хотелось бы еще почитать, да пока возможности не предвидится. Может быть, когда-нибудь... Насчет детской литературы - знаете, мне кажется, детям надо больше доверять, а взрослым не помешало бы иногда почитать хорошую сказку. Например, Гарри Поттер. Многие родители в США опасались и опасаются пагубного влияния этой серии на детей - мол, окунутся детки в черную магию. А некоторые взрослые стесняются читать - вы бы мне еще Буратино предложили. Моя точка зрения состоит в том, что нужно подходить к каждому индивидуально. К примеру, раз уж такой форум, моя мама предлагала мне читать "Анжелику" лет этак в 11-12. Знала, что я созрела, хотя бабушка, возможно, не соглсилась бы. Мне кажется, что впервые в детском возрасте стоит прочитать многое, а пока растешь - перечитывать и открывать для себя заново.

Katrine: Полностью с вами согласна,Louise R. ! Кстати , может в США и опасаются пагубного влияния "Гарри Поттера" на детей (хотя, помнится мне, когда книга только выходилла, о ней говорили как о "волшебной палочке", сумевшей оттащить детей от компьютера и заинтересовать в чтении), то у нас на Украине книга нашла поддержку даже в Министерстве образования. Еще года четыре назад своими глазами видела первые три тома в списке рекомендованой литературы на лето для учеников пятых-шестых классов, и не удивлюсь, если скоро поттерианну введут в обязательную школьную программу по зар. лит.

Балетка: А я вот ни в детстве ни сейчас фентези не увлекалась. Помню, что в детстве очень любила сказки Братьев Гримм, вообще любила сказки всех народов. А назвать сказки фентези, язык не поворачивается.

Женя: Ну по мне, так это разделение жанров весьма условно. Разве сказки это не фантазии? Вы читали Бориса Шергина? "Золотое кольцо", "Золочёные лбы", "Пронька грязной" только человек с буйной фантазией мог сочинить такое да ещё и создать свой мир в реальном. Это как у Грина, свой небольшой мир в реальном, нашем, где из Лисса или Гель-Гью можно поплыть в Европу и тому подобное. Скаки сказывает народ и каждый рассказик ведёт свою историю по-своему, фантазируя

Балетка: Женя ну я все равно не могу назвать сказки своего детства фентези. И дело не в том, что в них есть или нет волшебства, для меня это чужое выражение, навязанное нам западом. Нет ну я не против западной культуры, я против подминания ею нашей.

Женя: Понимаю, но слово, в принципе, не такое уж и чуждое нам "фантазия". Просто мы сказки сказываем, а они фантазией со слушателями или читателями делятся

Louise R.: Катрин - хотела просто уточнить что возражения по поводу Поттера возникли у членов определенных видов христианства по причине довольно радикальной идеи что чиитать в мире, кроме Библии, практически ничего не стоит. Самое смешное - они признают Нарнию как приемлемую литературу. Логика убийственная, а вот поди ж ты... Балетка - в чет-то понимаю и даже разделяю вашу позицию. Несмотря на то что я большая почитательница жанра, есть в этом слове что-то... неестественное, тем более что множество современных "шедевров" по качеству с Гримм(мами) даже рядом не лежало. Кто-нибудь кроме меня читал серию "Рэдволл"? До сих пор люблю. И мультик канадский весьма качественный был...

Анна: Louise R. пишет: Самое смешное - они признают Нарнию как приемлемую литературу. Логика убийственная, а вот поди ж ты... Но Нарнию можно рассматривать как религиозную аллегорию, построенную на христианских мотивах. А Гарри Поттер описывает несколько иной мир, по крайней мере, внешне. Скажите, а изменилось ли отношение вышупомянутых радикалов к Гарри Поттеру после выхода последнего тома?

Katrine: Louise R., про возражения со стороны христианства нее знала, просветили А я вот еще слышала, что в США были несчастные случаи - дети пытались сварить какое-то зелье, и взрывали квартиры. И совсем уж скандальная история была из-за игрушечной продукции, созданной по мотивам фильма (метлы, волшебные палочки и т.д.), но это уже вина производителей. а не автора.

Женя: Katrine, а что за скандальная история была связана с такими игрушками? Я ничего такого не слышала, расскажи, пожалуйста.

Katrine: Вот в этой статье я первый раз наткнулась на упоминание о странных игрушках , предназначеных для фанатов фильма. там и про метлу есть. http://www.film.ru/article.asp?id=5982 В другой статье, ссылку на которую я к сожалению не могу найти, писали о том, что группа родителей подали в суд на производителя, и им пришлось прикрыть лавочку, да еще и выплатить моральную компенсацию.

Эвелина: Katrine пишет: и не удивлюсь, если скоро поттерианну введут в обязательную школьную программу по зар. лит. Katrine Уже ввели. В 5 классе (по 12-летке) читают отрывки из "Философского камня".

La comtesse: Эвелина, ух ты! У нас пока такого не ввели, но, думаю, не за горами...

Тара: из последних книг для детей, но это скорее мл. шк. возраст, хотелось бы отметить Эрин Хантер серия " Коты-Воители", сама прочитала с большим удовольствием

Анна: Балетка пишет: ну я все равно не могу назвать сказки своего детства фентези. И дело не в том, что в них есть или нет волшебства, для меня это чужое выражение, навязанное нам западом. Нет ну я не против западной культуры, я против подминания ею нашей. Вера, но ведь и слова "роман", "новелла", "поэма" когда-то пришли к нам с запада Фэнтези - это особый жанр литературной сказки, поэтому, имхо, термин имеет право на существование. Можно ли называть старую литературную сказку фэнтези, не знаю. Louise R. пишет: Несмотря на то что я большая почитательница жанра, есть в этом слове что-то... неестественное, тем более что множество современных "шедевров" по качеству с Гримм(мами) даже рядом не лежало. Неестественное, потому что еще не совсем русифицированное? Что касается современной литературы по сравнению с Гриммами, так ведь Гриммы уже прошли испытание временем, а в современной сказке или фэнтези нам самим приходится разбирать завалы. И в этих завалах время от времени встречаются талантливые вещи. Эвелина пишет: Katrine Уже ввели. В 5 классе (по 12-летке) читают отрывки из "Философского камня". А на каком языке?

Katrine: Анна пишет: А на каком языке? Зная наше правительство, то скорее всего, на украинском, у нас даже издание такое имеется. Только в украинском переводе это все больше походит на пародию, так они умудрились имена главных героев искорёжить

Анна: Katrine пишет: Только в украинском переводе это все больше походит на пародию, так они умудрились имена главных героев искорёжить Так ведь имена там говорящие, поэтому многие переводчики в разных странах и стараются их переводить для сохранения смысла. Как там интерпретировали имена? Сам по себе перевод нормальный?

Эвелина: Анна пишет: А на каком языке? Анна на русском. Это в учебнике по литературе для школ с русским языком обучения. А какая программа по зарубежке для школ с украинским языком обучения я,честно говоря, не знаю.Она может сильно отличаться. Украинского перевода Гарри Поттера лично я не видела.

Louise R.: Анна - нет, ничего седьмой том не изменил. Просто ажиотаж улегся. Катрин - было дело... Не знаю насколько достоверно, но я лично слышала будто один фанат пробовал летать на игрушечной метле - влех на высокий стол и прыгнул. Результат сего мне неизвестен.

Katrine: Эвелина , есть перевод на укр. языке издательства "Абабагаламага", причем обложки скопировали с русского издания ("Эксмо") Анна Перевод в общем неплохой) А с именами они напартачили - Херміона(хотя на английском так и читается - Роулинг использовала контраст между именем греческой богини Hermione и фамилией Granger - деревенщина), Рон Візлі , Думбльдор, Крічер (в русском - Кикимер). Но есть и удачно переведенные имена - например, в русском издании Severus Snape почему-то перевели как Северус Снегг, а в украинском сохранили изначальное Снейп(т. е. змея).

Анна: Katrine Спасибо. По-моему, нормальные переводы. Насчет Гермионы (так звали дочь Менелая и Елены Прекрасной) - даже не знаю. Каковы правила перевода на украинский язык имен греческого происхождения с начальным h? В фильме ее имя, насколько я помню, звучало как Эрмайони. На народном переводе Гарри Поттера, даже голосовали. Katrine пишет: Рон Візлі - это вечная проблема переводчиков - как переводить - Вильям или Уильям? Ватсон или Уотсон? А по поводу Снейпа/Снегга, Росменовские переводчики еще не так сильно напортачили. Они решили воспроизвести значение имени Северус (суровый) в фамилии. В одном из переводов, выкладывавшихся в сети, его звали Злодеус Злей

Эвелина: Katrine пишет: есть перевод на укр. языке издательства "Абабагаламага" Вообще-то там хорошие переводы. У Малковича качественная продукция. Анна пишет: Каковы правила перевода на украинский язык имен греческого происхождения с начальным h? Как правило, h передается как г, кроме отдельных слов английского происхождения. Возможно, Гермионе сохранили английскую транскрипцию.

Katrine: Да чего я только не встречала в гоблинском переводе) Как вам Шизоглаз Хмури (Грозный Глаз Грюм)? Еще в таких переводах часто встречаются имена, переведенные по буквам, не учитывая законы произношения , например Стергис(Стерджис). А в официальных переводах очень часто просто заменяют имена и фамилии: Лонгботтом на Долгопупс, Мандангас на Наземникус, Хафлпафф на Пуффендуй, Райвенкло на Когтевран, Хедвига на Букля. Может , это и делается ради сохранения значения, но по моему мнению это неуместно.

toulouse: Эвелина пишет: в учебнике по литературе для школ с русским языком обучения. интересно, а за счет чего добавили Филос камень? Я не против Роулинг, особенно 1 и посл томов, просто интересно - что-то сократили или просто детей догрузили?

Эвелина: toulouse пишет: интересно, а за счет чего добавили Филос камень? toulouse Я не помню старую программу и не знаю новую, так что на этот вопрос не отвечу. Просто дочка в 5 классе, потому немного ориентируюсь, что они там читают.

toulouse: Эвелина понятно

Rosie: Никогда не любила жанр фэнтези, за самим словом, мне кажется уже скрывается не хорошая добрая книжка, а чтиво. Но вот назови ту же книгу не фэнтези, а "фантастика" - сразу меняется к ней отношение лично у меня. Ничего не имею против Нарний и Гарри Поттера для детей, но при этом есть масса книг близкого жанра, которые стоит предложить деткам в качестве альтернативы, - Беляев, Гофман в конце концов (тоже местами страшно). Всё-таки забывать классику нельзя. Сама лично равнодушна была к жанру фантастики, предпочитала всегда читать более реальную литературу. В детстве взахлеб прочла роман В. Осеевой "Динка", но сейчас он морально устарел, вряд ли современный ребенок его поймёт, а мне очень нравилось.

La comtesse: Rosie, я в детстве любила книгу С.Гладышевой "Дай руку свою". Роман о дружбе, но все крутится вокруг объединения детей в отряды, назначения звеньевых и т.д. Все. что связано с советской школой... Многое современные дети не поймут, а жаль... такая хорошая книжка...

Женя: Да... я про советское ещё в школе начиталась, так что теперь тянет на фэнтези, и оно мне кажется, не менее привлекательным и реалистичным, чем соцреализм.

La comtesse: Да я вообще считаю, что вся литература, если она имеет хоть какую-то худ.ценность, реалистична...

DinaRA: С детства и до сих пор одна из любимых книг - "Тайна третьей планеты" А еще "Нет слова "Прощай" (автора не помню). О дружбе двух мальчиков и их попытках не дать перенести индейскую резервацию.

Rosie: Недавно узнала, что фильм о гардемаринах снят по книге. И книга эта - роман Нины Соротокиной "Гардемарины, вперед".Стало интересно, прочитала первые главы - и понравилось! Школьникам было бы полезно. Во-первых это неплохие исторические сведения, доступно изложенные. Просто и понятный язык. Ну и сам сюжет не плохой. Может, кто-нибудь ещё читал?

Балетка: Rosie пишет: Может, кто-нибудь ещё читал? А может ссылочку на виртуальную книжечку дадите??

Rosie: ой, забыла совсем! вот пожалуйста! http://lib.ru/HIST/SOROTOKINA/

Балетка: Rosie спасибки

urfine: На одном форуме девушка выложила несколько рисунков, я покопалась, нашла больше. Любопытно. Вот оно культурное переосмысление и адаптация. Африканская "Алиса в стране чудес": http://www.dibosh.ru/print.php?type=N&item_id=4990 http://tapirr.livejournal.com/2267061.html

Эвелина: urfine Неожиданные иллюстрации, с местным колоритом, так сказать.

Оленька: Девочки, а я вот вспомнила читала в детстве книжку "АЛЫЙ" про собаку, так над ней плакала. А недавно фильм по детскому каналу увидела, даже смотреть не стала.

Эвелина: Я не могла смотреть и до сих пор не смотрю фильм про белого Бима с черным ухом.

Katrine: Оленька пишет: Девочки, а я вот вспомнила читала в детстве книжку "АЛЫЙ" про собаку, так над ней плакала. А недавно фильм по детскому каналу увидела, даже смотреть не стала. \ А мне из грустных повестей запомнился "Морской пёс", не помню автора. Но слёз было много...

Katrine: Мне хотелось бы обсудить серию книг "33 несчастья" Лемони Сникета(Дэниел Хендлер). Первые книги я прочла по мере их выхода (примерно 2004-2005года), после был долгий перерыв, просто перестала покупать. Наверное потому, что каждую книгу можно рассматривать и как отдельную новеллу, я бы сказала, что у серии есть "ритм", и автор оставляет в каждой книге открытый, но конец - про дальнейшее развитие сюжета можно попросту забыть. сейчас дочитываю последние части, снова появился интерес Из всезнающей Википедии «33 несчастья» — серия детских книг писателя Дэниела Хэндлера, пишущего под псевдонимом Лемони Сникет (англ. Lemony Snicket). Она повествует о трёх детях, родители которых погибли в пожаре и теперь они ищут себе новый дом 1. Скверное начало. Сироты Бодлер оказываются под опекунством зловещего графа Олафа. 2. Змеиный зал. Опекунами Бодлеров становится учёный, изучающий змей. 3. Огромное окно. Вайолет, Клаус и Солнышко попадают в дом тёти, которая боится всего на свете. 4. Зловещая лесопилка. Сироты начинают работать на лесопилке. 5. Изуверский интернат. Младшие Бодлеры попадают в Интернат, где знакомятся с тройняшками Крегмайрами. 6. Липовый лифт. Новые опекуны Бодлеров — супруги, увлекающиеся всем модным. 7. Гадкий городишко. Опекуном Бодлеров становится целый город почитателей ворон. 8. Кошмарная клиника. Бодлеры сами находят себе новый дом у Поющих Волонтёров. 9. Кровожадный карнавал. Преследуя графа Олафа, малыши Бодлер оказываются на Кровожадном Карнавале. 10. Скользкий склон. Граф Олаф прячет Солнышко на вершине Коварной горы, а Вайолет и Клаус отбиваются от снежных комаров. 11. Угрюмый грот. Вайолет, Клаус и Солнышко оказываются на подводной лодке «Квиквег». 12. Предпоследняя передряга. Бодлеров обвиняют в убийстве. 13. Конец! История Бодлеров подходит к концу. Честно говоря, я недопонимаю, почему эти книги упорно называют детскими - разве что сам автор считает своей целевой аудиторией детей. Но взрослым они будут не менее интересными! Книга, как я понимаю, без хэппи-энда - чёрный юмор вперемешку с местами спокойным , а местами эмоциональным (но не напряженным, так как автор констатирует уже произошедшие события) повествованием о скитаниях трёх сирот, которые, несмотря на всё усугубляющуюся ситуацию, остаются натолько жизнерадостными, насколько это возможно. Оригинальный стиль написания тоже выделяет серию - рассказ, время от времени прерывающийся далеко не лирическими отступлениями с мольбой к читателю отложить эту книгу и взяться за что-нибудь более весёлое и радостное. Выдуманный образ автором автора на каждом шагу предупреждает о невозможности хорошего конца. По первым трём новеллам снят фильм "33 несчастья", но режиссер далеко ускакал от оригинального сюжета и почти не передал атмосферы книги. Полное непопадание в образ двоих старших сирот, плюс Джим Кэрри , сам по себе гениальный актёр, но умудрился сделать из полностью жуткого в книге графа Олафа полностю комедийного персонажа Но оператору за работу можно Оскара давать - невероятно красивые пейзажи и мизансцены. Хотелось бы отметить хорошее оформление серии Санкт-Петербургского издательства "Азбука-классика", в том числе и иллюстрации. И из той же Википедии: В книгах этой серии имеется немало культурных пародий. * Бодлер, Шарль Сникет — фамилия французского поэта (Шарль Пьер Бодлер). * Клаус, Санни — Клаус вон Булов, маньяк и его жертва. * Беатрис — героиня произведения Данте. * Олаф — немецкий святой, похож на Графа Олафа тем, что у его замка была башня. * Эдгар По — американский писатель первой половины XIX века, автор рассказов, многие из которых посвящены теме ужаса и смерти * Штраус — Иоганн Штраус, австрийский композитор конца XIX века, «король вальса». * Дамоклова пристань — миф о дамокловом мече. * Фил Ларкин — поэт. * Джордж Оруэлл — английский писатель и публицист начала XX века. * Неро — Нерон, тиран-скрипач. * Ремора — мифологическая рыба. * Эсме Скволор — героиня книги Джерома Сэлинджера «Дорогой Эсме с любовью — и мерзопакостью». * Лот 49 — книга Томаса Пинчона «Выкрикивается лот 49». * Дюпен — Огюст Дюпен, литературный персонаж, герой рассказов Эдгара По. * Калигари — сумасшедший учёный из фильма «Кабинет доктора Калигари» * Сирил Корнблат — писатель. * Квиквег, Ахав, Ишмаэль и Капитан Уиддершинс — герои книги Германа Мелвилла «Моби Дик». * Волк Ларсен — из книги Джека Лондона «Морской волк». * Робинзон Крузо и Пятница — герои произведения Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» * Айседора и Дункан — Айседора Дункан, балерина, возлюбленная Сергея Есенина.

toulouse: Katrine а вы видели фильм? по-моему, неплохо сделан. В принципе, удачная мысль написать не пресную и не сладкую книжку для детей., потому что в каком-то возрасте некоторым детишкам надоедает, что все всегда хорошо кончается. Katrine пишет: имеется немало культурных пародий. мне кажется, это скорее литературные параллели (или ассоциации) в постмодернистском духе. До чего же удивительно, когда Беатриче называют "Беатрис — героиня произведения Данте". Айседора Дункан не совсем балерна, она ведь создавала собственный танец, далеко не классический. Кстати, у нее очень занятная автобиография. Ну а Нерон, тиран-скрипач - что тут скажешь? Попадись автор Нерону, было бы весело.

Katrine: toulouse пишет: Katrine а вы видели фильм? по-моему, неплохо сделан Да, но я же написала, что понравился мне только видеоряд, а подбор героев...ну никак:( toulouse пишет: До чего же удивительно, когда Беатриче называют "Беатрис — героиня произведения Данте". Айседора Дункан не совсем балерна, она ведь создавала собственный танец, далеко не классический. Кстати, у нее очень занятная автобиография. Ну а Нерон, тиран-скрипач - что тут скажешь? Попадись автор Нерону, было бы весело. Впредь буду до конца дочитывать то, что выкладываю А Айседору Дункан очень многие ошибочно называли и называют балериной, это довольно распространённый штамп

НадиЯ: Точно! Булычева обожала. А еще муми-тролей. И нравилась "Роня, дочь разбойников". Это Астрид Линдгрен. Может не самая известная ее книга. но по мне лучшая)) Беляев, Бредбери.... Джек Лондон. Что то я разошлась. Кстати " Мастер и Маргарита" я первый раз прочитала лет в 9-10. Вот только дочка мая совсем не читает Может и надо было заставлять в свое время, не знаю. Для меня это странно. Как , например, заставлять есть конфеты?! Их надо любить А ваши дети (сестры-братья-знакомые малыши) читают?

toulouse: НадиЯ пишет: от только дочка мая совсем не читает А сколько дочке лет? Нужно что-то, что ей будет интересно, пусть на первых порах это и не покажется вам самой лучшей книжкой. Тем более что времена меняются, а с ними и вкусы. Есть много современных авторов, которые современному ребенку будут понятнее, чем тот же Беляев. Ну, еще можно ей вслух читать на ночь, неважно, если она уже не маленькая, главное - чтобы вам обеим это доставляло удовольствие. А я очень люблю у Линдрен Эмиля из Леннеберги. Вы не читали? Туве Янсон все же очень на любителя, кому-то очень нравится, а кому-то - совсем нет, там много по-скандинавски занудного. Мне, скажем, очень нравится, а дочке - никак, притом что она много читает.

НадиЯ: toulouse пишет: Ну, еще можно ей вслух читать на ночь, неважно, если она уже не маленькая, главное - чтобы вам обеим это доставляло удовольствие. Читала ей лет до 10. тех же муми-тролей. Белый клык. Все то,что я запоем читала , когда была младше нее. Я была бы рада даже если она Сумерки начнет читать. Предлагала "Голодные игры" Она не в какую Летом под пытками заставили ее прочитать Граф Монте-Кристо. Осилила половину и бросила. Я правда читала параллельно с ней и готова признать, что ей местами не понято. Почему то в ее возрасте так мне не казалось Первый раз я 2 том за одну ночь проглотила... Вот что странно: я глотала книги как семечки, а грамматика у меня нулевая. Она не прочла ни одной-у нее твердая 4 по русскому.

Nastya_Nefelin: НадиЯ пишет: А еще муми-тролей. Обожаю.))))))) НадиЯ пишет: Беляев НадиЯ пишет: Вот только дочка мая совсем не читает Может и надо было заставлять в свое время, не знаю. Надо. Меня так приучили к книгам. Я вообще не любила читать, а потом втянулась. И теперь за уши не оттащить. И у меня с грамматикой так же. Не гуманитарии мы.

toulouse: НадиЯ я бы тоже не стала Голодные игры читать, уж лучше Повелителя мух, хотя бы короче. Сумерки, по-моему, не стоит в руки брать, ребенок отказался - и хорошо, значит, у нее есть вкус. А насчет Дюма полностью с вами согласна - много непонятного для современного читателя, да, мы почему-то читали с большим интересом, но сейчас - я не смогла вчитаться даже в 3 мушкетеров, куда уж Монте-Кристо)). Самая очевидная причина, по которой дети не читают - конкуренция книгам со стороны кино и компьютера, не только игр, но скажем Контакта. Извините за тривиальность))

НадиЯ: toulouse пишет: я бы тоже не стала Голодные игры читать, уж лучше Повелителя мух, хотя бы короче. Сумерки, по-моему, не стоит в руки брать, ребенок отказался - и хорошо, Я читала ГИ еще не зная об экранизации и шумихи. Просто это была одна из немногих книг в новом приложении айпада. Была на даче, читать было не чего. Мне понравилось. Из нескольких десятков доступных книг там эта оказалась самая приличная. Бывает что мода-это не всегда отстой. И уж не чем не хуже Мураками. Фантастика этого автора мне совсем не близка. А Сумерки.. ну не стала она от лени. Фильм ей нравится. Хотя я не читала и судить не могу. А на счет компьютера и телевизора- тут спору нет.

НадиЯ: Nastya_Nefelin пишет: Надо. Меня так приучили к книгам. Я вообще не любила читать, а потом втянулась. И теперь за уши не оттащить. Попробую теперь заставлять.. , но младшую. Перебороть подростка наверно уже не в моих силах. Кстати мой муж и по совместительству их папА начал читать лет в 30. Так что может доча созреет еще.

toulouse: НадиЯ я тоже не люблю Мураками, тяжелое чтение и какая-то инопланетянская психология автора. Ну да, они японцы, у них все иначе)

Lutiksvetik: радуга пишет: Вот тайное послание еретиков, пережившее века и превратившееся в популярную сказку для детей младшего возраста. Жуть,как у вас все закручено вокруг вроде-бы невинной детской сказочки!...Век живи - век учись...

toulouse: Lutiksvetik пишет: вроде-бы невинной детской сказочки Ну она вроде бы никак не невинная, но с такими глубокими катарскими корнями я в корне не согласна. Сюжеты - да, сказочных сюжетов мало, Перро использовал ранее известный сюжет. Но извините, говорить о том, что эта сказка, написанная Перро, тайная методичка катарам - просто чушь. И в чем послание? И какие катары в 17 веке? От них уже и духу не осталось. Это чисто куртуазная литература. И мораль, куда же без нее: а нечего ложиться в кровать к волку. Если не ошибаюсь, спасительные дровосеки - хеппи-энд для детишек, у Перро их не было. Так что скорее, говоря современным языком, это методичка по безопасности жизнедеятельности для девиц и их родителей.

Анна: Наташа, как я понимаю, этот текст не о сказке Перро, а о народной сказке. Помнится, у сказки про Красную Шапочку несколько десятков вариантов для разных регионов Франции. Перро описал только один из них и сделал морализаторские выводы в духе своего времени. А среди "народных" вариантов были и такие, где Красная Шапочка спасалась. Так что, хотя катарская версия и кажется маловероятной, но ничего исключать нельзя. Хотя вполне возможно, это просто пародия на всевозможные подобные исследования.

Жаклин де ла Круа: Не знаю, куда добавить, но поскольку у нас тут выше литературоведческий анализ "Красной шапочки", то добавлю однажды виденный анализ "Колобка" с точки зрения христианства. http://ficbook.net/readfic/146109

toulouse: Анна Насчет пародии мне очень нравится твоя мысль))

Арабелла: Ой, столько читанного-перечитанного ... )) Из совсем детских: Носов, Волков, Булычев... Разная приключенческая литература от Майн Рида до Жюль Верна... Давыдычев - Лёлишна и Жизнь Ивана Семенова )))) из зарубежных - А.Милн - Винни-Пух, Линдгрен - Карлсон 1-3, Пеппи... (был еще Мио, мой Мио - но несколько жутковата казалось). Трэверс - Мэри Поппинс.. Эно Рауд - "Муфта, Полботинка и Моховая Борода". Помню, оставила сильное впечатление сказка "Человек-горошина и Простак" (А.Шаров). И, одна из первых книжек "про индейцев" - Серая Сова "Саджо и ее бобры"... Золотое было времечко

Анна: Арабелла пишет: Давыдычев - Лёлишна и Жизнь Ивана Семенова )))) Ой, помню, такая прелесть! Две повести в одной книге, да? Многотрудная, полная невзгод и опасностей, жизнь Ивана Семенова, второклассника и второгодника

Арабелла: Анна пишет: Ой, помню, такая прелесть! Две повести в одной книге, да? Многотрудная, полная невзгод и опасностей, жизнь Ивана Семенова, второклассника и второгодника Она самая ))) Подсела еще в начальных классах - брала в библитеке...а потом появился и свой экземпляр )) А еще забыла Кассиля - Кондуит и Швамбрания И Лагерлеф - Путешествие Нильса с дикими гусями.. Книжка была большого формата, толстая и с картинками...Но увы, не моя... Михалков - Сон с продолжением, Токмакова - "Аля, Кляксич и буква А"... (ой, меня, кажется, "понесло"))))

Мадемуазель Мари: Арабелла пишет: "Аля, Кляксич и буква А"... Много раз читала Ещё из запомнившихся: "Ронни, дочь разбойника" Линдгрен, серия Волкова про Изумрудный город, Нильс, "Хоббит" Толкина "Динка" Осеевой Рассказы Шульца про индейцев Братец Лис и братец кролик "Ласточки и амазонки" Рэнсон

Арабелла: А что я еще вспомнила... Где-то в году /89, зная мое тогдашнее пристрастие к подобной литературе, мне принесли журнал "Уральский следопыт". В нем печаталась презабавная сказка-фэнтези "Истории Королятника/Школа мудрых правителей" (она же "Самая правдивая сказка", Она же "Королятник, или ПотУсторонним вход воспрещен" - Павла Калмыкова.... Кто нибудь ее помнит? Там такие стишки были... "Про Сонного рыцаря и Ведьму", напимер )))))

M@ркиза_Ангелов: Очень нравились все "Приключения Элли из Канзаса", "Алиса" Кэрролла, "Незнайка"

Jeoffrey de Peyrac: Прекрасны "Рони - дочь разбойника" и "Три повести о Малыше и Карлсоне" А.Линдгрен и "Маленькие дикари" Сетона-Томпсона. Еще был чудесный детский роман Л.Воронковой "Сын Зевса" об А.Македонском и "Повесть о Карле IV" Алексея Плудека. Конечно В.Скотт, А.Дюма и еще много-много всего.

Арабелла: Jeoffrey de Peyrac пишет: Еще был чудесный детский роман Л.Воронковой "Сын Зевса" об А.Македонском Читала Еще был Велтистов "Приключения Электроника" , Буссенар - "Ледяной ад" и "Капитан Сорви-голова", Теа Бекман - "Крестоносец в джинсах" )))) Про Дюма, В.Скотта и Ко уже вообще молчу )))) Позже добавились К.Дойль "Затерянный мир" (сэр Артур мастер не только детективов, но и приключенческой литературы), само собой его же "Шерлок Холмс и доктор Ватсон". И еще позднее - Агата Кристи и Э.Гарднер - хотя здесь уже литература не совсем "детская" )))

Violeta: Боже, мне кажется, я в детстве перечитала ВСЁ У меня была книгозависимость, я даже на филфак пошла, чтобы читать побольше.

Арабелла: Violeta пишет: У меня была книгозависимость Как это знакомо )))) В гостях - первым делом шла к шкафу с книжками А еще и читала очень быстро.... Помню, подарили книжку М.Рида "Охотники за растениями + Ползуны по скалам"... Толстая такая. Сидела, читала до 3-х ночи - оторваться не могла (ну еще одну страниииичку...) )))) Благо, не надо было на след.день в школу топать, в первую смену )))))

M@ркиза_Ангелов: Арабелла пишет: В гостях - первым делом шла к шкафу с книжками знакомо!

Мадемуазель Мари: Violeta пишет: У меня была книгозависимость Арабелла пишет: В гостях - первым делом шла к шкафу с книжками Ага, было такое) особенно было здорово, когда видела на книжной полке "Анжелику", главное вот никогда не было сразу всех книг. У кого-то несколько первых, у кого-то вразброс)

фиалка: Мадемуазель Мари пишет: Ага, было такое) особенно было здорово, когда видела на книжной полке "Анжелику", главное вот никогда не было сразу всех книг. У кого-то несколько первых, у кого-то вразброс) Точно, точно. Я тоже первым делом бросалась к полкам с книгами. И всегда, первым делом, бросались в глаза книги с названием Анжелика, и именно отдельные тома. Помню у подруги нашла на полке Анж в новом свете, а она даже не знала, что эта книга у нее есть. Ну, а так как этот том я на тот момент еще не читала, то вцепилась в него намертво. Читала под одеялом до самого рассвета, в результате в школу еле поплелась.

Jeoffrey de Peyrac: Арабелла пишет: Как это знакомо )))) В гостях - первым делом шла к шкафу с книжками А еще и читала очень быстро.... Ага.

M@ркиза_Ангелов: Мадемуазель Мари пишет: здорово, когда видела на книжной полке "Анжелику", главное вот никогда не было сразу всех книг. У кого-то несколько первых, у кого-то вразброс) ага, верно, ни у кого из знакомых не было всей коллекции, только отдельные тома ...

Violeta: У моих знакомых ни у кого Анжелики не было, только у меня, и полностью вся серия, правда, в разных изданиях. Еще "Катрин". Но вот помню, у одной подруги брала читать "Гаргантюа и Пантагрюэля" Рабле (уж не знаю, как она к ней попала!), а у другой - "Тайный дневник Лоры Палмер"- тогда сериал "Твин Пикс" был на пике популярности. Кстати, а кто помнит серию "Детский детектив"? Там были повести про Нэнси Дрю, я их обожала!

Леди Искренность: Слушайте, а нас книгофилок оказывается много. И у всех одинаковая история. Меня в 12 выгнали из детской библиотеки в юношескую, хотя туда с 14-ти принимали, потому что в детской я все прочла в интересующих меня сегментах. Violeta пишет: Еще "Катрин". Катрин с Марианной мне одноклассница в 7 классе дала прочесть. Марианну я проглотила за 6 дней, Катрин за неделю. Скарамуша помню читала до 5 утра первый раз... Violeta пишет: кто помнит серию "Детский детектив"? Я помню. У мамы до сих пор стоят дома.

Леди Искренность: Дамы, может кто знает одну книгу. Читала в детстве, забыла автора и название. Там про приключения героев известных книг, которые ночью оживают на книжных полках. Помню капитан Немо, 15-летний капитан там были... и многие другие. Хотела отыскать для дочки, но не знаю как. Может кто-то читал нечто подобное?

Леди Искренность: А моя самая первая юношеская книга после детской литературы (сказок наших и не наших, Твардовского, Зощенко, Пантелеева, Гайдара, Пришвина, Бианки, Твена, Киплинга и пр) был Эмилио Сальгари "Капитан Темпеста". Куплена за макулатуру и прочитана в 7 лет. Далее уже пошли Верн, Буссенар, Рид, Лондон, Стивенсон, Дефо... и прочие сочинители приключенческой литературы, ну а к 11-12 годам пришла пора романов, начиная с Дюма и продолжая до бесконечности... Дочка моя в свои восемь доросла только до детской литературы. Мельчает поколение...

Арабелла: Леди Искренность пишет: Помню капитан Немо, 15-летний капитан там были... и многие другие. Не "Клуб знаменитых капитанов"? (А я решила перечитать Ж.Верна... взялась за "Таинственный остров")

Леди Искренность: Арабелла пишет: Не "Клуб знаменитых капитанов"? Точно!!! Спасибо! Вот что значит компания полиглотов. Арабелла пишет: взялась за "Таинственный остров") Мой любимый роман у Верна. Но я его еще в юности раз пять перечитывала. Для Атоса это слишком много.

Арабелла: Леди Искренность пишет: Мой любимый роман у Верна. Но я его еще в юности раз пять перечитывала Моим первым его романом были "Необыкновенные приключения экспедиции Барсака" )))

Мадемуазель Мари: Арабелла пишет: А я решила перечитать Ж.Верна... взялась за "Таинственный остров") Вот именно его совсем недавно перечитывала! Так как-то потянуло вдруг) И должна сказать, что впечатление было уже не таким, как после первого раза. По-прежнему всё здорово, интересно+я понимала политическую ситуацию и все разговоры о войне между севером и югом. Арабелла пишет: "Необыкновенные приключения экспедиции Барсака" а вот эту штуку я не читала) даже странно.

Ирен де Сен-Лоран: Katrine пишет: остановиться на жанре детского фэнтези Что касается детского фэнтези, то (если здесь не упоминалось) очень популярны "Коты-Воители" Эрин Хантер (прочитала поти всё, за исключением последнего цикла) и "Рэдволл" (автора не помню, не читала)!

Анна: Violeta пишет: Кстати, а кто помнит серию "Детский детектив"? Кстати, о детских детективах. Хочу, можно сказать, прорекламировать серию детективов для детей и подростков "Мушкетеры в кроссовках", где действие происходит главным образом в Москве и окрестностях. Трое мальчишек постоянно затевают всевозможные расследования. Там есть и подземелья, и погони, и клады, и всевозможные опасности, в которые ребята попадают и откуда им удается спастись иногда в последний момент. От книги к книге ребята взрослеют, и истории становятся серьезнее. Читать приятно, язык хороший, стиль напоминает старую добрую советскую литературу). https://andronum.com/avtory/fedorova-irina/ https://www.litres.ru/irina-fedorova-10574466/

МА: Анна, спасибо! Сынишка любит детские детективы. Почитаем

Nunziata: А В. Крапивина рекомендовали уже? у него и волшебная фантастика, и реализм. Я недавно переслушивала - мне до сих пор нравится. Но вот "Гуси-гуси, га га га" - по моему, больше для взрослых. И конечно Булычев. кроме "Алисы" есть еще "Поселок", очень сильная вещь, для подростков как раз, я считаю. Ну, я вообще много читала, и не все относилось к литературе для детского возраста. Классика приключений и фантастики. В мое время была в основном научная, а не фэнтези. Ефремов тоже прекрасен. "Таис" - любимая книга.

Анна: Крапивин, как кажется, часто пишет о детях для взрослых. Хотя я первые его книги еще в журнале "Пионер" читала) У Булычова "Поселок" замечательная вещь, как и все книги из цикла про Павлыша.

Nunziata: Анна а я его в детстве и читала, те - начала читать, и можно сказать - всю жизнь) то одно, то другое перечитываю) оно по разному воспринимается



полная версия страницы