Форум » История и культура » Образование и культура » Ответить

Образование и культура

Анна: Здесь обсуждаем вопросы образования и культуры.

Ответов - 158, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

urfine: Вот, на мой взгляд, очень интересная статья по социологии чтения. Познавательная статистика кто те, кто читает :)): как это соотносится с расой, полом, возрастом, уровнем дохода, уровнем образования и местом жительства. ЧТЕНИЕ И КЛАСС ЧИТАТЕЛЕЙ В XXI ВЕКЕ

Анна: Мария-Антуанетта пишет: Анна А у Вас в Белоруси обучение на каком языке? Изучаются ли русский язык и литература? На русском. Белорусские школы и в советское время были в основном в деревнях и небольших городах. В начале 90-х началась новая белоруссизация (новая, потому что прежняя была в 20-х годах). Тогда появилось много белорусских школ. А спустя несколько лет все стало постепенно возвращаться к прежнему. Произошло это еще и потому, что с 1995 года русский язык стал вторым государственным (а на самом деле первым государственным). Ну и городское население в основном русскоязычное. Так что с русским языком у нас нет никаких проблем. Проблема с белорусским. Конечно, и белорусский язык, и литература изучаются в школах, но остальные предметы - на русском. а высшее образование на белорусском было только в двадцатых - начале тридцатых. А у вас русский язык и литература изучаются в каком объеме?

Анна: urfine Спасибо за ссылку. Действительно, очень интересно, и требует вдумчивого чтения. жители пригородов читают больше сельских жителей и живущих в городской черте Значит, пригород - оптимальное место жительства В конце XX в. многие надеялись на скорый триумф (пока не наблюдаемый) электронной книги. Интересно, почему надеялись? Ожидали от перехода на электронные книги чего-то хорошего, или же надеялись на подтверждения своим теориям эволюции чтения?


Мария-Антуанетта: Анна пишет: А у вас русский язык и литература изучаются в каком объеме? Кое-где вообще ни в каком!!! У нас государственный язык один:украинский! Хотя половина страны рускоязычная! У нас наоборот русских школ осталось мало,но и там хоть и ведется преподавание на руском. все равно часы русс.языка и литературы сокращены до минимума! Ужас просто! А второй гос язык у нас не позволяют ввести, считают. что это разделит страну еще больше, а может боятся, что будет как у вас в Беларуси...Я имею ввиду, что русский вытеснит украинский. У нас в кинотеатрах даже запрещено дублирование на русском или любом другом кроме украинского1 Люди и в кино скоро ходить перестанут! А сами политики "украинизированные" зачастую вообще в разговоре слова русские вставляют на украинский лад. слушать противно! К ак говориться говори да не заговаривайся...

urfine: Мария-Антуанетта пишет: А сами политики "украинизированные" зачастую вообще в разговоре слова русские вставляют на украинский лад. слушать противно! Ну это переходный этап, вот сейчас подрастет смена, которая в школе вообще русский не учила, и политики заговорят на чистом украинском. Если политика продолжится в том же духе то, скоро русскоязычное население будет уменьшатся год от года. Это тот же процесс, что и в иммиграции. Для родителей русский основной, для их детей может быть вторым языком, а для внуков уже чужим языком, хорошо если будут что-то уметь сказать. Или же как в тех же прибалтийских республиках: без русского там прожить можно, а вот без местного языка ничего в жизни не светит (работа, учеба). Единственное, что Украина граничит с Россией, так что русский язык будет оставаться довольно сильным: всякие связи там культурные-политические-экономические-родственные. Я уже окончательно обрусевшая белоруска (а сейчас становлюсь еще офранцузившейся ). Точно так же как моя мама белорусская полька.

Мария-Антуанетта: urfine пишет: Ну это переходный этап, вот сейчас подрастет смена, которая в школе вообще русский не учила, и политики заговорят на чистом украинском. Если политика продолжится в том же духе то, скоро русскоязычное население будет уменьшатся год от года. Это тот же процесс, что и в иммиграции. Для родителей русский основной, для их детей может быть вторым языком, а для внуков уже чужим языком, хорошо если будут что-то уметь сказать. Или же как в тех же прибалтийских республиках: без русского там прожить можно, а вот без местного языка ничего в жизни не светит (работа, учеба Вот меня это и бесит! Все так наиграно. ведь теже учителя разговаривают на переменах и дома на русском! А не знать русской литературы это вообще позор! Но видно придется смирится и наблюдать за этим кошмаром...

Леди Искренность: Мария-Антуанетта , я-то с вами согласна. Поскольку живу в России, являясь при этом на половину украинкой (по маме) и по четверти русской и татаркой(по папе), и имею бездну родственников в Украине, большая часть которых живет в Крыму, а стало быть законченные русофилы. Но огромное количество ваших соотечественников, в том числе и у нас на форуме, считают политику вашего государства в отношении языка верной. Именно поэтому мы стараемся по возможности избегать разговоров о политике в украинско-русских отношениях. К ссорам приводит.

Мария-Антуанетта: Леди Искренность пишет: Именно поэтому мы стараемся по возможности избегать разговоров о политике в украинско-русских отношениях. К ссорам приводит. Леди Искренность я ссор не люблю и по возможности стараюсь избегать. Просто иногда хочеться знать как у других, с этим вопросом обстоит дело, вот и все...

Леди Искренность: Я это не к тому сказала, что хочу прервать обсуждение или оговорить, а просто высказала свой взгляд, разделив его с вами и посетовала, что его разделяют далеко не все. Так что, не смущайтесь, я с вами.

Эвелина: Мария-Антуанетта пишет: У нас наоборот русских школ осталось мало,но и там хоть и ведется преподавание на руском. все равно часы русс.языка и литературы сокращены до минимума! Откуда такая информация о часах? Я работаю в русскоязычной школе. Для сравнения: 5 класс- русский язык3 часа , литература-2.; 6 класс- язык 2,5 часа, литература-2; 7, 8-по 2 часа; 9-1,5 часа языка, 2 литературы. Это по новой программе. Мария-Антуанетта пишет: У нас в кинотеатрах даже запрещено дублирование на русском или любом другом кроме украинского1 Люди и в кино скоро ходить перестанут! Мне кажется, это зависит не от языка дубляжа, а его качества. Некоторые мои знакомые,, придерживающиеся ваших взглядов, , неоднократно смотрели фильмы с украинским КАЧЕСТВЕННЫМ переводом и дубляжом и никакого дискомфорта не ощутили. А то, что у нас выдают в титрах на телевидении, так за это надо по рукам бить. Мария-Антуанетта пишет: А сами политики "украинизированные" зачастую вообще в разговоре слова русские вставляют на украинский лад. слушать противно!Ну, а здесь согласна.

Мария-Антуанетта: Эвелина пишет: Откуда такая информация о часах? Я работаю в русскоязычной школе. Для сравнения: 5 класс- русский язык3 часа , литература-2.; 6 класс- язык 2,5 часа, литература-2; 7, 8-по 2 часа; 9-1,5 часа языка, 2 литературы. Это по новой программе. Ну и на том спасибо! Вот например моя племянница учится в украиноязычной школе, так у них вообще русского языка нет, не говоря о литературе!А недавно смотрели прошлогодний диск. с открытого урока, так там учительница постоянно руссские слова произносит на украинский лад!типа: ребята,буквы!(разве не литери?)А ребята это вообще жесть! прямо слух режет! Ну как такое можно смотреть и слушать? Мне и за украинский и за русский стало обидно! Такое впечатление. что это все как-то наиграно, фальшиво...

Эвелина: Мария-Антуанетта пишет: буквы!(разве не литери?) В укр. языке оба слова употребляются. Мария-Антуанетта пишет: А ребята это вообще жесть! Это точно. Мария-Антуанетта пишет: так там учительница постоянно руссские слова произносит на украинский лад Вот это и плохо. Тем более для открытого урока. Это быстрее говорит об уровне ее компетентности. Мария-Антуанетта пишет: не говоря о литературе! Даже в виде интегрированного курса с зарубежкой?

Анна: Эвелина пишет: язык 2,5 часа Скажите, а что такое час в данном случае? Какова сейчас длина урока в школах?

Эвелина: Анна пишет: Скажите, а что такое час в данном случае? Какова сейчас длина урока в школах? В системе образования понятие "час"="урок". Длина урока 45 минут, как обычно. Единственное отличие в школах, работающих по модульной системе: у них, например, идут 3 урока математики по 30 минут ( во временном плане то же, что и два урока по 45 минут) Нагрузка 3 часа означает 3 урока конкретного предмета в неделю. 2,5 - на одной неделе 2 урока того же русского, на другой-3. Или в первом семестре 2 урока, во втором- соответственно 3. Это на усмотрение администрации конкретной школы.

Анна: Понятно, спасибо



полная версия страницы