Форум » История и культура » Кино и телевидение-4 » Ответить

Кино и телевидение-4

Анна: Здесь - все о фильмах и постановках, не имеющих отношения к Анжелике. О кино и телевидении, о нашем к ним отношении Начало в архиве: Кино и телевидение. архив » тема закрыта

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

toulouse: Вронский - это такой смазливый блондинчик с подкрученными усиками? Кошмар...

Bella: toulouse пишет: Вронский - это такой смазливый блондинчик с подкрученными усиками? Кошмар... Кошмар- не то слово... Я не кинокритик, я просто зритель, потому ИМХО. Если это творение абстрагировать от оригинала, от книги, то может и неплохо, все-таки костюмы, музыка, актеры. А вот если рассматривать достоверность передачи сюжета, идеи и в принципе понимания, то совсем фильм не о ТОМ. Просто по мотивам...ну и имена "похожие". Я вот не сразу сообразила, что Дарси и Бриджит Джонсон имеют прямой отсыл к "Гордости" Журнал «Профиль» назвал картину «красивой, динамичной зарисовкой по мотивам романа Льва Толстого» и «не экранизацией большого романа, а сбивчивым и неточным, „на троечку“, пересказом избранных сцен»[5].

japsik: Bella пишет: для меня Джуд настолько слился с образом сентиментального одинокого папочки из "О́тпуска по обме́ну" И у меня так было, тем приятнее было его увидеть в роли Каренина. Не знаю, кидайте в меня тапками, но мне понравилось, в целом. Я считаю, что нашим надо поучиться у британцев костюмные драмы снимать. Да, по мотивам, так же, как и "Война и мир", да, главные герои особенно подкачали, и это портит впечатление, но не понять иностранцам русской души и философских мыслей Толстого. И терзаний русской женщины, ИМХО. Зато костюмы какие, и музыка, и подача оригинальная. В "Войне и мире" да, только война и мир, и Наташа опять блондинка, но зато шикарные Андрей и Пьер, и поют актеры по-русски, и я увидела попытку понять и передать идею автора, да, очень по верхам, но это массовый продукт. То, что она не совпадает с нашим восприятием, естественно, ибо недаром периодически оспаривается вообще возможность перевода с языка на язык. Это так, просто к слову пришлось, дождь со снегом за окном


Светлячок: japsik пишет: И у меня так было, тем приятнее было его увидеть в роли Каренина. Не знаю, кидайте в меня тапками, но мне понравилось, в целом. Я считаю, что нашим надо поучиться у британцев костюмные драмы снимать. Да, по мотивам, так же, как и "Война и мир", да, главные герои особенно подкачали, и это портит впечатление, но не понять иностранцам русской души и философских мыслей Толстого. И терзаний русской женщины, ИМХО. Зато костюмы какие, и музыка, и подача оригинальная. А для меня главное, все же, подбор актеров и их игра, чтобы верилось в любовь, ненависть и, прям, негодяев хотелось придушить). Пусть хоть все будет на белом фоне, если есть настоящая эмоция и подходящие типажи. Я иногда не обращаю внимания на пейзажи и костюмы, потому что глаза и лица для меня на первом месте. А закрыть бездарность красивым платьем или превосходным антуражем все равно не получится . Ну а про пониамнеие русской души мне, если честно, иногда не совсем понятно. Особенно, когда это говорят про роман Анна Каренина. Там влюбленная женщина, бросившая все ради любви, и жестоко разочаровавшаяся, там не русскую душу нужно понимать, а женскую, ну и существующие устои в обществе)). Все несчатные женщины в своем несчастье похожи: что русские, что американки, что француженки) japsik пишет: ибо недаром периодически оспаривается вообще возможность перевода с языка на язык. это правда, даже, когда книги читаю в оригинале понимаю, что характеры героев совсем другие. А все потому, что современные переводчики не парятся особо и переводят все дословно, не углублясь в смысл. То же касается и фильмов. Пример, когда разговаривают ГГ, обсуждают их давний разрыв, и главная героиня говорит: "It's ok. I live my life. And you should move on" (все в порядке. я живу своей жизнью. и тебе следует двигаться дальше), а последнюю фразу переводят как "и тебе следует переехать" . Вот и думаешь, что за дебильный совет от любящей американской женщины

japsik: Светлячок пишет: А закрыть бездарность красивым платьем или превосходным антуражем все равно не получится Это понятно, но про бездарность речь и не идет. Этим как раз американцы страдают. Конечно, если в фильме только антураж, это плохо, но если в историческом фильме не создана соответствующая атмосфера, это тоже плохо. Я должна получить эстетическое удовольствие и погрузиться в этот мир. Вся суть в деталях Светлячок пишет: Ну а про понимание русской души мне, если честно, иногда не совсем понятно. Особенно, когда это говорят про роман Анна Каренина. Там влюбленная женщина, бросившая все ради любви, и жестоко разочаровавшаяся, там не русскую душу нужно понимать, а женскую, ну и существующие устои в обществе)). Все несчатные женщины в своем несчастье похожи: что русские, что американки, что француженки) Это, как раз, да. И именно это и обыгрывается во всех экранизациях. Важно только это: любовь, измена, поезд. Именно потому, что это всем понятно. Но для Толстого история Левина и Китти важна не меньше, а, может, даже и больше. Но все его размышления о вере, о крестьянстве, о русском пути и тп... Кто из иностранцев это реально сможет прочувствовать, не владея русским? Я об этом. Этого в экранизации нет, но в любовь и страдания я там поверила, несмотря на. Вронский сильно портит впечатление, да, и Найтли совсем не подходит на роль. Зато именно это и позволило мне периодически отвлекаться и разглядеть прочих актеров, и даже подача его, как спектакля для меня, как просьба не судить строго, мол, это просто театральная постановка. Мне не захотелось его выключить. Видимо, очень многое зависит от личного восприятия актеров. Тут все в восторге от "Чужестанки", а у меня не пошло. Вот, не понравился мне главный герой, и все, хоть убейте. Видимо, и здесь в том же дело. Степень непереносимости каких-то вещей у каждого разная

Светлячок: japsik пишет: Я должна получить эстетическое удовольствие и погрузиться в этот мир. Вся суть в деталях Полностью согласна, но, если все красиво и все красивые, но играют как Корикова в "Бедной Насте", то у меня в некоторых моментах аж до зубного скрежета доходит. japsik пишет: Это, как раз, да. И именно это и обыгрывается во всех экранизациях. Важно только это: любовь, измена, поезд. Именно потому, что это всем понятно. Но для Толстого история Левина и Китти важна не меньше, а, может, даже и больше. Но все его размышления о вере, о крестьянстве, о русском пути и тп... Кто из иностранцев это реально сможет прочувствовать, не владея русским? Я об этом. Этого в экранизации нет, но в любовь и страдания я там поверила, несмотря на. Вронский сильно портит впечатление, да, и Найтли совсем не подходит на роль. Зато именно это и позволило мне периодически отвлекаться и разглядеть прочих актеров, и даже подача его, как спектакля для меня, как просьба не судить строго, мол, это просто театральная постановка. Мне не захотелось его выключить. А я как увидела Вронского так и все, сразу, прям, мне педофилия поемерещилась какая-то, ей Богу . Совсем там школьник какой-то по сравнению с Анной. Постановка мне понравилась, оригинально, но Кира не впечатлила тоже абсолютно. Наверное, так произошло еще из-за того, что я смотрела американскую версию сразу после итальянской (с Витторией), там что она - красотка и прям, понимаешь, что не влюбиться в нее невозможно, а Вронский так вообще глаз не оторвать . И история Китти и Левина очень понравилась, и про отношения с крестьянами, и про отношения с братом все передано очень хорошо. Если не смотрели, гляньте. То, что удовольствие получите эстетическое - это точно. japsik пишет: Тут все в восторге от "Чужестанки", а у меня не пошло. Вот, не понравился мне главный герой, и все, хоть убейте. Видимо, и здесь в том же дело. Степень непереносимости каких-то вещей у каждого разная Я в "Чужестранке" к типажу ГГ спокойна, не считаю его таким уж красавчиком, но мне нравится, как эволюционирует его образ. Но я в восторге от актера, который играет первого мужа ГГ и одноверемнно своего предка, его актерская работа на меня произвела просто незабываемое впечатление. А непереносимость у меня тоже есть, а вот объяснить ее не могу никак. Не могу смотреть фильмы с Клинтом Иствудом (только не бейте...больно), ну прям, вот, как увижу, так и воротит сразу, как от рыбьего жира

Bella: Светлячок пишет: воротит сразу, как от рыбьего жира все мы родом оттуда... Надо тему новую открыть: Не могу смотреть фильмы с... 1. с Клинтом Иствудом- тоже не люблю и не смотрю фильмы с его участием, благо, что кроме него там "никто и не играет" 2. Я вот Сталлоне не люблю, и нашего Смоктуновского- хоть и понимаю, что актер то гениальный, но никак 3. Кира Найтли, Натали Портман (Leon и еще фильм, где ее героиня якобы задушила своего ребенка-исключение) и Пенелопа Круз-никак не вижу ее сногшибательную красоту и актерский талант

Светлячок: Bella пишет: Я вот Сталлоне не люблю, Рокки (первые части) - один из моих самых любимых фильмов, даже не знаю почему, наверное, потому что он там немного долбанутый и не супергеройский Портман мне понравилась в мелодрамме "Братья", но там мои любимые мальички - Джейк Джилленхоул и Тоби Макгуаер . И в "Черном лебеде". Меня этот фильм засосал в какую-то другую реальность, не могла оторваться Bella пишет: Пенелопа Круз-никак не вижу ее сногшибательную красоту и актерский талант Тут я с вами. Ее большой нос, свисающий почти до верхней губы, не в моем списке красивых черт женского лица)) Bella пишет: все мы родом оттуда... причем, никогда ее не пробовала, мама-врач его нам не давала)) но помню четко рекламу по телевизору, такая жуть)

Леди Искренность: Светлячок пишет: но, если все красиво и все красивые, но играют как Корикова в "Бедной Насте", то у меня в некоторых моментах аж до зубного скрежета доходит. Дамы, я не смотрела этих экранизаций, поэтому не в теме, увы. Когда слышу, что играет Кира Найтли, даже и не буду смотреть, мне Гордости и предубеждения с ней хватило для стойкого отвращения. А "Война и мир" мне очень нравится та, что совместная работа нескольких стран, где Костолевский играет царя, Ильин Кутузова, а Исаев Николая. Алессио Бони прекрасный Болконский, которого жаль, а не хочется убить за занудство, как Тихонова. Александр Байер прекрасный Пьер, молодой и наивный, а не мужик 50-ти лет, как Бондарчук. Элен в исполнении Виоланте Плачидо красотка, как и положено. Очень понравилась игра мамы Наташи и сестры Андрея. Подкачала Клеменс Поэзи в роли Наташи. Очень подкачала, на мой взгляд, ну и некоторые исторические ляпы, вроде вальса Хачатуряна, Храма Спаса на Крови и пр... Но! Чем мне понравилась эта экранизация. Игра актеров и состав (кроме Наташи) на высоте. Сюжет динамичен. Убрали то, чему на мой взгляд место в книге, то, за что многие и ругают экранизацию. Убрали излишний морализм дедушки Толстого и рассуждения бесконечные. Все эти копания, разговоры с деревьями и прочими неодушевленными предметами, судьбу маленького человека и прочие, несомненно важные вещи, про русскую душу и пр., но которые превращали нашу экранизацию в занудную лекцию по морали настолько, что я прямо обрадовалась, когда Болконский наконец-то издох. Все это уместно в книге. Задача фильма заманить, заинтересовать потенциального читателя, а для этого нужен динамичный и захватывающий сюжет. Это и дает эта экранизация. А философствования и размышления он прочтет в книге, если фильм побудит его за нее взяться. Отличным доказательством считаю тот факт, что эту экранизацию с интересом смотрели целиком вместе со мной мои в ту пору 13-14летние братья, у который на фильм Бондарчука в силу возраста было стойкое ощущение тоскливой поучительной истории.

Леди Искренность:

Nilufer: Такая животрепещущая тема нелюбимых актеров. Я сама поддалась искушению и заглянула в свой Watchlist на сайте IMDb, куда я потихоньку вношу просмотренные фильмы, проставляя им оценки. Наткнулась лишь на одного актера, который раздражает одним своим видом - Джейсон Стэтхэм. Обычно мне и в голову не придет смотреть с ним фильмы, но в рамках "Киноклуба" пришлось посмотреть "Револьвер". Но следует признать, что Стэтхэм не единственная проблема этого фильма для меня. Однако в моем списке пока всего лишь 48 фильмов. Может стоит будет вернуться к этому вопросу после еще пары сотен А вот в детстве многие не нравились. Могла настоящий хейт-лист составить. Но этот детский максимализм прошел. Сейчас ко многим из того списка отношусь нейтрально, а некоторые очень нравятся. Леди Искренность пишет: Когда слышу, что играет Кира Найтли, даже и не буду смотреть, мне Гордости и предубеждения с ней хватило для стойкого отвращения. Возможно зря. Фильм фильму рознь. Есть актриса, которую я очень не любила за одну её роль, и с равнодушием смешанным с предвзятостью относилась к другим. Но пришел момент и она стала частью одной из моих любимейших экранных пар. Я никого другого на этом месте не представляю.

Светлячок: Леди Искренность пишет: что я прямо обрадовалась, когда Болконский наконец-то издох. Все это уместно в книге. Nilufer пишет: Возможно зря. Фильм фильму рознь. Есть актриса, которую я очень не любила за одну её роль, и с равнодушием смешанным с предвзятостью относилась к другим. Но пришел момент и она стала частью одной из моих любимейших экранных пар. Я никого другого на этом месте не представляю. Колитесь, все свои, что за дама и где пару эту искать

japsik: Леди Искренность пишет: Дамы, я не смотрела этих экранизаций, поэтому не в теме, увы. Когда слышу, что играет Кира Найтли, даже и не буду смотреть, мне Гордости и предубеждения с ней хватило для стойкого отвращения. Она есть только в "Анне", так что "Войну и мир" можете рискнуть Леди Искренность пишет: А "Война и мир" мне очень нравится та, что совместная работа нескольких стран, где Костолевский играет царя, Ильин Кутузова, а Исаев Николая. Алессио Бони прекрасный Болконский, которого жаль, а не хочется убить за занудство, как Тихонова. Александр Байер прекрасный Пьер, молодой и наивный, а не мужик 50-ти лет, как Бондарчук. Элен в исполнении Виоланте Плачидо красотка, как и положено. Очень понравилась игра мамы Наташи и сестры Андрея. Спасибо за рекомендацию, глянем) Светлячок пишет: я в восторге от актера, который играет первого мужа ГГ и одноверемнно своего предка, его актерская работа на меня произвела просто незабываемое впечатление. А непереносимость у меня тоже есть, а вот объяснить ее не могу никак. Не могу смотреть фильмы с Клинтом Иствудом (только не бейте...больно), ну прям, вот, как увижу, так и воротит сразу, как от рыбьего жира Согласна по обоим пунктам

Светлячок: japsik пишет: Согласна по обоим пунктам

Леди Искренность: japsik пишет: Спасибо за рекомендацию, глянем) Если посмотрите, жду небольшой хотя бы комментарий хорошо/плохо. Я пересмотрела сама и осталась при своем. Мне очень по душе эта экранизация, уж очень мужики красивые. Долохов и Болконский в особенности.



полная версия страницы