Форум » Экранизация и инсценировки » Фильм и книга - две стороны одной медали... » Ответить

Фильм и книга - две стороны одной медали...

Леди Искренность: Здесь предлагаю выкладывать несоответствия между фильмом Бордери и книгой... Русскоязычный сайт посвященный роману-потоку «Анжелика»

Ответов - 285, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Violeta: адриатика пишет: Тогда ее банду разбивают. Анж с детьми удается спастись, но ее преследуют. Она приходит к Филе и просит чтобы тот помог ей, или хотя бы пообещал позаботиться о ее детях. Фил разрешает ей провести ночь в его отеле. Она приходит к нему ночью и они занимаются любовью, а на утро Фил говорит ей, что он поможет уехать из Парижа с условием что она исчезнет навсегда. Она соглашается, Фил дает ей денег и по подземному ходу Анж покидает Париж. Она решает плыть в Америку на поиски брата и отправляется в Ла-Рошель, где встречает Пейрака-Рескатора. Они уплывают. Занавес Отлично!

Леди Искренность: Дамы, из вас получились бы прекрасные сценаристы. Эх, найти бы продюсера...

Арабелла: фиалка пишет: Частично так, но еще и возраст дает себя знать. Я впервые посмотрела Анж в том возрасте, когда была влюблена во все сказки о принцах и прекрасных принцессах. Для меня Анж была где то сравни фильму "Три орешка для Золушки" и поэтому я была тогда в него влюблена. Сейчас это конечно смешно, но наверное всему свое время Соглашусь со всем. Книжку я прочитала лет в 12-13, причем начала только с имевшегося у меня на тот момент 2 (старого) тома. (Сокращенного, как выяснилось недавно). Под впечатлением была долго. Потом каким-то чудом в руки попал 1 том. Тогда я "увязла" окончательно. Затем оказалось, что существует такой фильм. И я начала каждую неделю просматривать ТВ программу, в надежде, что его однажды покажут. К слову, и тв-программ в те времена существовало не так уж много - всего 2 (первая и вторая). В крупных городах, возможно были и свои каналы. Короче, дождалась я, когда этот фильм пришел таки к нам, только через 1,5-2 года. До сих пор помню свою радость, что наконец-то! увижу экранизацию любимой книги. (Правда, не помню - показывали по одной или по две серии в день...). Тогда, фильм показался красивой сказкой (вроде тех чешских, что были в детской передаче "с тетей Валей")))) И можно было закрыть глаза и на нестыковки, и на несоответствие внешнего вида Оссейна - Пейраку, и на кучу других вещей, которые с высоты нынешнего возраста и времени выглядят нелепыми. Не были мы тогда избалованы красивыми фильмами "про эпоху плаща и шпаги", да и показывали их не так часто. Это вот сейчас, можно найти практически все, что угодно, и посмотреть в любое удобное время (и не расстраиваться, если пропустишь показ по тв - потому что следующая возможность может появиться только в лучшем случае через год.)


Арабелла: Леди Искренность пишет: В Одиссее напрягает только перевранный конец. Все остальные искажения (Блад рубил тростник, а не врачевал, в Ярмольнике двух героев объединили), вполне допустимы, так как кардинально не влияют на сюжет, судьбу и характеры главных героев. Видимо, бюджет не позволил снять "назначение губернатором". Даже во французской версии (я смотрела), оканчивается точно так же. Хотя у них есть плюс - наша "советская" версия несколько порезана - во французской есть кусочки, отсутствующие у нас. В среднем, каждая серия поучилась длиннее на 10-15 мин. Но что меня в "Одиссее" тогда смутило - так это почему тот прииск в Тихий океан отправили, и каким образом Блад и Бишоп туда за несколько дней из Карибского моря добрались. Речь, если кто помнит, в фильме шла "о побережье Перу"... Это же надо было Ю.Америку обогнуть. В книге речи о Перу нет. Там прямо указывается Панамский перешеек (где Морган клад спрятал), или же Маракайбо могли взять.) Можно конечно, принять во внимание факт, что в те времена существовало Вице-королевство Перу, занимавшее в те времена помимо самого Перу также регионы северного побережья Ю,А., (кроме Бразилии) и нынешний Панамский перешеек в т.числе. Поэтому Бладу не пришлось далеко плыть, чтобы напасть на прииск (А Бишопу - чтобы его туда заманить). Но подобная подробность известна далеко не всем - да и не все будут вдаваться в детали. В случае конечно, если это не ляп из той же оперы, когда в фильме Анжелики Грецию с Марокко перепутали. Тем не менее, книгу и эту экранизацию очень люблю.

Мадемуазель Мари: Арабелла пишет: Тем не менее, книгу и эту экранизацию очень люблю. Я тоже. И как-то раньше не задумывалась над географией) Арабелла пишет: Видимо, бюджет не позволил снять "назначение губернатором". Почему именно бюджет? Может, изначально планировалось изменить концовку. Хотя мне она тоже не нравится. Скомкано, посмотреть не на что, порадоваться не успеваешь)) В целом фильм удачный. Обычно, если книга очень понравится, то на фильме обплюёшься. Здесь редкое исключение. Да, он другой, но есть в нём что-то такое, что притягивает. Эта музыка, атмосфера, манеры..актёры великолепные... Арабелла пишет: Тогда, фильм показался красивой сказкой (вроде тех чешских, что были в детской передаче "с тетей Валей")))) И можно было закрыть глаза и на нестыковки, и на несоответствие внешнего вида Оссейна - Пейраку, и на кучу других вещей, которые с высоты нынешнего возраста и времени выглядят нелепыми. А мне вот сразу фильм не понравился..Вернее не совсем сразу, сначала я с упоением ждала чего-то прекрасного, такого, что меня очаровало в книге. А разочарование с полной силой нагрянула, когда увидела Оссейна и поняла, кого он играет Ну и потом брачная ночь совсем меня "прикончила". Всё остальное смотрела уже из чувства , что надо бы вроде досмотреть, чтобы знать. Но уже почти без удовольствия. Немного сглаживали впечатление красивые костюмы, интерьеры, и Дегре. Он мне сразу понравился. Я его таким и представляла.

Lutiksvetik: Мадемуазель Мари пишет: Всё остальное смотрела уже из чувства , что надо бы вроде досмотреть, чтобы знать. Да-а-а! Видно,мне повезло,что сначала у меня было кино - повелась на красивую сказку...

Леди Искренность: Мадемуазель Мари пишет: Хотя мне она тоже не нравится. Скомкано, посмотреть не на что, порадоваться не успеваешь)) Мне не из-за "скомкано" не нравится. Блад остался пиратом, человек вне закона - вот что плохо. Я не представляю себе такую бесхребетную барышню, как Арабелла, бороздящей моря под пиратским флагом. Ну и то, что остался пиратом само по себе плохо. Недостойное и рискованное занятие для женатого парня.

Арабелла: Леди Искренность пишет: Мне не из-за "скомкано" не нравится. Блад остался пиратом, человек вне закона - вот что плохо. Конец несколько неожиданный, да... Я бы тоже предпочла, чтобы Питер стал губернатором, как и в книге. Но для этого потребовалась бы еще одна серия. Но то ли сценарий изначально был такой, то ли действительно бюджет не позволил. Если даже качество записи разнится. На нашей пленке - фильм в каких-то розовато-лиловых тонах ("под старину" ), у французов - краски более яркие и живые. Не говоря уже о том, что у нас вырезаны несколько эпизодов. В частности, сцена суда более расширена, присутствует сцена объяснения Блада и детей губернатора на корабле, после их выкупа и дуэли с Левасером, более подробно показан эпизод с кражей лодки... И еще несколько мелких моментов. Вот непонятно, ничего абсолютно такого нет, чтобы их нужно было вырезать. (Французский вариант искала давно, когда нашла - счастью не было предела ))) Книжная Арабелла мне также нравится больше - в фильме она какая-то "амебная" барышня. Но я готова простить "нашим" и "скомканный" конец, и амебную Арабеллу, и пленку, тому, что с "Бладом" сделали американцы (с Флинном в роли Питера). Хотя у них и кончается по канону - "губернаторством" капитана.

Леди Искренность: А я готова простить все ляпы за такого шикарного Блада. Идеальное попадание в образ. Если бы кто-то так попал с Пейраком я бы тоже многие ляпы тому простила. А американский Блад действительно так себе, как и Скарамуш.

M@ркиза_Ангелов: Арабелла пишет: (Французский вариант искала давно, когда нашла - счастью не было предела подскажите, пожалуйста, где искать/смотреть?) Арабелла пишет: На нашей пленке - фильм в каких-то розовато-лиловых тонах плёнка "свема" -мучение наших киношников! Арабелла пишет: дуэли с Левасером шикарная дуэль и мне понравилось, что наши его в живых оставили, как-то жалко мне его в книге было ...

Арабелла: M@ркиза_Ангелов пишет: подскажите, пожалуйста, где искать/смотреть?) Я в личку отправлю. Только фильм - на французском, разумеется. Леди Искренность пишет: А я готова простить все ляпы за такого шикарного Блада. Идеальное попадание в образ. Блад бесподобен, бесспорно ))) Ламбрешт отлично вписался.

Леди Искренность: Арабелла пишет: Я в личку отправлю. Только фильм - на французском, разумеется. А мне можно тоже?

Арабелла: Леди Искренность пишет: А мне можно тоже? Отправила.

Мадемуазель Мари: M@ркиза_Ангелов пишет: шикарная дуэль и мне понравилось, что наши его в живых оставили, как-то жалко мне его в книге было А по мне, наоборот, негодяй в книге получил по заслугам. хотя в фильме этот негодяй какой-то не такой ужасный, как в романе) Арабелла пишет: Я в личку отправлю. Только фильм - на французском, разумеется. И мне тоже, пожалуйста!!

M@ркиза_Ангелов: Мадемуазель Мари пишет:  хотя в фильме этот негодяй какой-то не такой ужасный, как в романе)  Арабелла пишет:  это верно! У меня киношный его образ перевешивает, поскольку фильм был первее книги))



полная версия страницы