Форум » Новая версия "Анжелики" » Несоответствия » Ответить

Несоответствия

Анна: Авторские несоответствия старой и новой версий

Ответов - 150, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Florimon: Gal_gu пишет: Из Ленинграда. а я уже не первый раз замечаю что люди более старшего поколения продолжают говорить "Ленинград", когда вот мои сверстники уже "Питер". И что самое важное - все друг друга понимают!!!

Zoreana: Gal_gu пишет: Экая, вы, язвительная, Zoreana, а! Как то я не пойму Вас. Мы же не знаем ,как было принято в Новой Франции. Может для жителей Канады брать женщину с детьми было в полне нормой. А что Фло был похож на ПЕЙРАКА,так он мог быть и его сыном. Есть же смешанные семьи. И вообще ,кто пристально заглядывался в лица его детей.

Анна: Девочки, я перенесла сообщения об именах в тему "Имена в романе", чтобы не затерялись


Gal_gu: Ой! Бог с Вами, Эвелина! Мне показалось интересным, вот и выдала. А если нет, так цикните на меня и я буду сидеть тихо.

Эвелина: Gal_gu пишет: Ой! Бог с Вами, Эвелина! Мне показалось интересным, вот и выдала. А если нет, так цикните на меня и я буду сидеть тихо. Ну зачем Вы так. Мне было очень интересно. Просто в универе таким часто занимались, только в родной литературе это сделать проще, поскольку язык знаешь. Я преподавателей таким анализом изводила и группу от опроса спасала. То, что Вы написали, так и называется, это всего лишь термин , а не издевка. Мир?

Леди Искренность: Gal_gu пишет: Всё происходит в Катарунке. Там, помните, Жоф представил канадцам только Анж, как свою жену, а о сыновьях ничего не сказал в тот момент. Да это и понятно, никто не представляет своих детей своим врагам. Намерения же канадцев были Жоф очень подозрительны. Письмо, описывающее въезд Жоф в Катарунк, Ломенье напишет только через несколько лет, уже после зимовки семьи де Пейрак в Квебеке. Поэтому тогда канадцы знали только Онорину, как дочь Анж. и графа. А она не похожа на Жоф, а так же возраст, так что можно думать всё что угодно: о Карибах и т. д. Теперь Кантор, как доказательство не подходит, он не похож на Жоф только на Анж. Флоримон, да, похож. Только это сходство заметно, когда они рядом, ведь у Жоф изуродованно лицо. Это Пон-Бриан и увидел, и понял свою ошибку, только поздно, перед самой дуэлью. Он увидел Жоф и Флоримона, спускающихся по склону, и в-первые заметил насколько мальчик похож на Жоф и в то же время на Анж. Их черты как бы соединились вместе в лице Флоримона. Об этом сходстве и глупости своих сомнений, потом где-то думает граф де Бардань, только вот где не помню. Уххх, так хорошо все объяснили. Спасибо. А то меня этот вопрос все время заботил.

Zoreana: Gal_gu написала правильно ,но значит граф не любил говорить о своих детях. Как многие мужчины хвастуются своими сыновьями! А Анж тоже не жаловала "телечьими нежностями" новообретенных сыновей.

urfine: Zoreana , ответила в теме Голосование: Какая по-вашему Анжелика мать? , чтобы не оффтопить.

Gal_gu: Анна пишет: Получается, что канадцы просто не поняли, что эти подростки - дети Анж? Не захотели понять? Нет, они просто не обратили на подростков ни какого внимания. А в факт, что эти два подростка родные сыновья Жоф и Анж, канадцев носом никто не ткнул! Наличие подростков в отряде у Пейрака никого не удивляет. У самого Ломени два баррабанщика - подростки. У Пейрака они знаменосцы. Что в этом странного? Это нормальный порядок вещей для 17 века. Мальчики не одеждой, ни каким-то специальным положением или привелегиями, ну совсем ничем, не отличаются от остальных членов отряда. За юбку Анж, как Онорина, они не держатся. И ещё, обрати внимание, их разместили вместе с остальными членами отряда, а не вместе с Жоф, Анж и Онориной в маленьком доме. Т е для постороннего даже очень пристального взгляда ничего не указывает на то, что эти подростки - родные сыновья хозяина Катарунка! И я продолжаю считать, что Жоф делает это преднамеренно. Это часть его плана, это его тактика, чтобы держать канадцев под постоянным наблюдением. Просто мальчишки - никто не обращает внимание, а к сыновьям Жоф будут относиться подозрительно. (Zoreana:Поймете, дело не в любви, хвастовстве или "телячьих нежностях". Просто, на войне как на войне, первым делом безопастность для всех! Для того чтобы любить и все остальное, нужно сначала выжить!)Аня, я спецально перечитала эту часть вместе с письмом де Ломени. Жоф представляет Анж, как графиню де Пейрак - свою жену, Понт-Бриану со товарищи сразу после стычки. Сам он в маске. Всё внимание канадцев сфокусированно на Анж и Жоф. Их больше никто не интересует! И это тоже трюк графа. Это именно то, что он хочет. Граф безапеляционно держится как единственный и полноправный хозяин этих мест. Он вежливо, но жестко требует объяснений от графа де Ломени: какаго чёрта он там делает. Потом мимоходом спрашивает о маленьком домике, потому что он хочет разместить там жену и дочь и сопровождающих их женщин и детей. Вот и всё, и не слова о сыновьях. Потом де Ломени напишет: " Графа де Пейрак сопроваждали его жена, подростки, другие женщины с маленькими детьми. Они сами до конца не могли осознать всей смелости своего поступка..." Он пишет это через 6 лет после встречи. И как видишь, написанно подростки, а не сыновья. Он не обратил на них внимания тогда, и факт, что это сыновья Жоф и Анж, не имел для Ломени никакого значения и потом. Появление белых женщин с маленькими детьми верхом на лошадях в этой глуши ошеломило канадцев настолько, что всё остальное, как говориться, осталось за кадром. Анна пишет: Мне всегда казалось, что это письмо написано даже после пожара Вапассу, и Ломени жив. Писмо было начато в сентябре 1682, т е до пожара в Варассу. Оно осталось незаконченным. Мне кажется, что он мёртв. Zoreana пишет: Мы же не знаем ,как было принято в Новой Франции. Может для жителей Канады брать женщину с детьми было в полне нормой. А что Фло был похож на ПЕЙРАКА,так он мог быть и его сыном. Есть же смешанные семьи. И вообще ,кто пристально заглядывался в лица его детей. Ну почему же не знаем? Мы знаем! В 16, 17 и начале 18 века белых женщин брали ( я имею в виду замуж, а не только в постель) буквально со всем: с детьми, с темным и сомнительным прошлым и т д. Главное, чтобы рожать могли. И это не только в Новой Франции, а во всех колониях в Северной и Южной Америках. Другой выход - это жениться на местных аборигенках, а это не пристижно! И дети тогда будут местисы, что тоже не хорошо. Я думаю, что уже все понятно. Пойду про имена писать

Анна: Gal_gu пишет: Писмо было начато в сентябре 1682, т е до пожара в Варассу. Оно осталось незаконченным. Мне кажется, что он мёртв. Но само письмо очень благожелательно и проникнуто "грустью и восхищением" - так в русском переводе. Мне кажется, настроение этого письма не соответствует тому, что он сделал. Неокончено - это точно? А с датами в книге проблемы...

Gal_gu: Анна пишет: Неокончено - это точно? А с датами в книге проблемы... Estas palavras escreveu-as muitos anos mais tarde ao Rev. P.e Daniel de Maubeuge, numa carta datada de Setembro de 1682 que ficou inacabada. Подстрочник: Через много лет он написал Отцу Даниелю де Мабеже вот такие слова, в письме датированном сентябрем 1682, которое осталось незаконченным.... Вот эта форма в португальском:" ficou inacabada" - она окончательная и бесповоротная, как сама смерть, т е можно сказать, что письмо осталось незаконченным на веки вечные. Потому-то и думаю, что де Ломени умер. Но мои ощущения, как и бразильского переводчика, вещь субъективная. Письмо незаконченно, хорошо, а Ломени жив. Одно другому не противоречит. Я понимаю почему тебе не хочется, чтобы он умирал, да еще от руки Анж. Давай поговорим о Ломени, интересно это! В какой теме "Роман - поток"? Анна пишет: А с датами в книге проблемы... Я бы уточнила, не с датами в общем, а с возрастом Анж и ее детей. Заметь, о возрасте Жоф только и известно, что он на 12 лет старше Анж. (спасибо барону Арману ) Я читала твой пост о несоотвествии в датах и возрастах. Мне кажется, что проблема в следуещем: в течении всей серии Анн Голон не может опредилиться - Анж родилась в ноябре 1637 или 1638. Т к это конец года, то "подвижки" могут быть аж до 2 лет. Если сейчас в новой версии нам упорно повтаряют, что Анж ровестница короля - давайте сделаем временную линию. Начало и конец каждого тома и основные события в нем - какой год, кому сколько лет. Можно открыть отдельную тему и начать с новых томов, как тебе идейка? Или уже есть? А когда все обсудим и перелопатим, сделаем отдельный файл и подвесим. Вопросы с датами - иди туды А можно и совсем обнаглеть и отправить Анн на рассмотрение с вежливой просьбой внести поправки. Ну, согласная? Анечка, решила подкинуть мне интересную тему о Ломени, чтобы спокойно нежиться на минском солнышке?! А я замерзая в зимней Бразилии, буду размышлять и аргументы выставлять, да? Не выйдет! Давай разгребать временной завал и других в компанию возмем, иначе это затянется, как выход последниго тома!

Анна: Gal_gu пишет: Подстрочник: Через много лет он написал Отцу Даниелю де Мабеже вот такие слова, в письме датированном сентябрем 1682, которое осталось незаконченным.... Н-да, похоже, что и правда помер... Хотя тело и не нашли, м дата непонятная...Но скажи, там была грусть и восхищение? Давай, и правда, обсудим товарища в разделе роман-поток. (Только не замерзай там в южном полушарии ) Можно и отдельно попробовать. Короче, я открываю тему. Gal_gu пишет: сейчас в новой версии нам упорно повтаряют, что Анж ровестница короля - давайте сделаем временную линию. Начало и конец каждого тома и основные события в нем - какой год, кому сколько лет. Можно открыть отдельную тему и начать с новых томов, как тебе идейка? Согласна, давай попробуем. Именно в новой версии отдельно, а старую обсуждали здесь ссылки на одну из хронологии старой версии urfine приводила, а версия PinkPanther выложена в ЧАВО. Новую версию мы тоже обязательно выложим. На старом сайте у нас двойная датировка идет. http://www.angelique.nm.ru/bibl.html

Zoreana: Вот я прочла в "Демоне" о подарках ,которые заказал граф в Квебек. Огромный акцент был на чаше для мадам Кастель-Моржа. Значит он заранее купил чашу. Или эта была другая ,которую он подарил.Почему он не подарил Сабине сразу после приезда. Он ,что ей целый сервиз собирался подарить.?

urfine: Zoreana пишет: Огромный акцент был на чаше для мадам Кастель-Моржа. Значит он заранее купил чашу. Или эта была другая ,которую он подарил. А какое здесь не соответсвие? В "Демоне" говорится, что он для многих подарки заранее выбрал: и для Жанины Гонфарель и для иезуитов... да для всех мало мальски значимых особ Квебека. Про Сабину подчеркиевается потому как уже в "Демоне" говорится, что вот эта дама яростно выступает против четы Пейраков, вот и говорится, что для этой несговорчивой дамы старались что-то подобрать особенное, а вдруг смягчится? Подарки всем раздаривали начиная с общей мессы и потом на приеме. Автор описывает как вызывающе вела себя Сабина и вручение ей подарка именно в тот момент, это как прямая провокация, как красная тряпка на быка: "Мадам, вы стреляли по нам из пушек- какое приветствие! Примите подарок с нашими наилучшеми пожеланиями" Ну-ну. Подойди к такой с подарком. Всем хотелось, чтобы прием прошел без лишних хлопот. По поводу того, была ли эта одна и таже чаша, что выбрали ранее и что подарил Пейрак Сабине после сцены в Монтиньи, уточнений вроде в книге нет. Может та, а может и не та.

Zoreana: Так граф с Сабиной переспал несразу. И общаться он начал до их постельных утех. А зачем Сабине 2 чаши для причастия. Если эта была 2 чаша ,то как-то на Жоффрея не похоже дарить одиннаковые подарки подряд. Получается, он намерено не дарил Сабине подарок.



полная версия страницы