Форум » Новая версия "Анжелики" » Том седьмой/7. "Война в кружевах" -2 » Ответить

Том седьмой/7. "Война в кружевах" -2

Анна: Седьмой том

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Мария-Антуанетта: Zirael пишет: потому и настаивала на консумации. так это не она настаивала, а Молин вроде... Эвелина пишет: После свадьбы Анжелика хотела пустить корни при королевском дворе и ребенок в ее планы не входил. Это уж точно! Но если бы с Филиппом все было с самого начала не так плохо, то и идея с закреплением при дворе не была бы такой уж навязчивой. мне так кажется... Эвелина пишет: Если бы она забеременела, когда отношения с мужем более-менее устаканились, думаю, ее реакция была бы иной. Да. Это точно. Особенно если бы это случилось после коврика, то она бы от радости запрыгала, ведь был бы повод еще сильнее привязать к себе мужа, который артачился и признаваться в любви не спешил(а ей так этого хотелось), вот такая бы новость его и подстегнула.

Эвелина: Мария-Антуанетта пишет: Но если бы с Филиппом все было с самого начала не так плохо, то и идея с закреплением при дворе не была бы такой уж навязчивой. мне так кажется... Согласна. Если бы не история с не дошедшими до адресата приглашениями и путешествие в одеяле в места, отдаленные от королевских развлечений, не было ни войны с мужем, ни желания во что бы то ни стало зацепиться при дворе. Мария-Антуанетта пишет: Особенно если бы это случилось после коврика, то она бы от радости запрыгала, Если вспомнить, то Анжелика не сразу думала и о ребенка от Жоффрея. Лишь когда они прожили определенное время душа в душу, она начала страстно мечтать о малыше. С Филиппом же все не заладилось с самого начала. Отношения с ним- кто кого перехитрит и побольнее стукнет, да и момент зачатия как-то радостных воспоминаний не вызывал.

toulouse: Мария-Антуанетта пишет: не она настаивала, а Молин вроде... уточняю: Молин по дружбе разъяснил своей старой знакомой пользу от соответствующего пункта в брачном договоре, а дальше ответственность ложится на Анжелику. То есть она приняла доводы Молина и не стала вымарывать этот пункт, т.е. фактически настояла на нем.


toulouse: Мария-Антуанетта пишет: не она настаивала, а Молин вроде. уточняю. Молин по старой дружбе ей втолковал что к чему, а остальное - уже под ответственность Анжелики. Она сочла доводы Молина убедительными и дальше, уже на церемонии, именно она настаивает, а Молин благоразумно отступает в тень, он как бы защищает интересы Филиппа. Тот еще защитник

Мария-Антуанетта: toulouse пишет: он как бы защищает интересы Филиппа. Тот еще защитник ага. toulouse пишет: уже на церемонии, именно она настаивает настаивает молча,но зато Молин в своем репертуаре.

Anastassiya: Благодаря Марии-Антуанетте, которая заботливо снабдила меня несколькоми главами новой книги, потратив свое время на их сканирвоание (Люба, еще раз спасибо огромное), я могу уже сейяас сделать первые комментарии. И честно скажу, мне нравится. Да, диалоги иногда звучат как-то не так и хочется сделать их по-сладше, как в другой теме сказала шоколадница, но, как мне кажется, это все оттого, что мы настолько привыкли к переводам Агапова и Хлебникова, что нам все новое кажется немного не таким. Я говорю это не к тому, чтобы подсластить пилюлю , в потому что это мое действительное мнение. Например, мне очень нравятся различные описания, к примеру нарядов (особенно бальный алый наряд), природы, леса (где это проскальзывает). нравится, как описываются мысли Анжелики и другое, из чего я делаю вывод, что то, что я несколько запинаюсь на диалогах - результат моей приверженности к агаповскому переводу, не более... Кстати сказать, я выберу наиболее удачные по моему мнению фразы, абзацы и опубликую здесь, надеюсь, никто не против? Только не сейчас , потому что в данный момент мне слишком хочется по-быстрее охватить всю картину. Единственное, что мне пока не нравится - заголовки к главам. Но это, скорее всего, авторские заголовки, не правда ли? Так что здесь предъявлять?

Леди Искренность: Anastassiya , как я уже писала в другой теме, очень прошу, если не трудно, напишите, что удалось и что нет. В чем плюсы и в чем минусы, на ваш взгляд. Я имею ввиду все: сам сюжет, отсутствовавшие ранее куски, текст.... Все. Если конечно есть время и желание. И если можно с примерами. Заранее спасибо. А заголовки всех утомляют. На этот вопрос лучше Наташа ответит, это ее головная боль. И... спасибо отдельное за манеру письма... А саму книгу обсуждать будем? Отсутствовавшие ранее кусочки?

Anastassiya: Леди Искренность пишет: А саму книгу обсуждать будем? Отсутствовавшие ранее кусочки? Хорошо бы Если честно, просмотрев тему я подумала, что вы все уже так наобсуждались, что вам просто не захочется делать это дальше Леди Искренность пишет: Anastassiya , как я уже писала в другой теме, очень прошу, если не трудно, напишите, что удалось и что нет. В чем плюсы и в чем минусы, на ваш взгляд. Я имею ввиду все: сам сюжет, отсутствовавшие ранее куски, текст.... Все. Если конечно есть время и желание. И если можно с примерами. Заранее спасибо. А заголовки всех утомляют. На этот вопрос лучше Наташа ответит, это ее головная боль. И... спасибо отдельное за манеру письма... Напишу обязательно, я ведь как раз об этом упомянула. Например, поскольку я только начала читать, один из наиболее запомнившихся мне моментов (который, как раз, запомнился из-за хорошего стиля изложения) - это момент беседы с Андижосом. Очень эмоционально, пронимает до глубины души. Я даже несколько раз перечитала Честно сказать, я вообще не собиралась перечитывать всю книгу, думая пролистать лишь моменты с Филиппом, но текст меня захватил. Единственное, что мне показались некоторые описания слишком долгими, что ли... К переводу придирок нет, есть к автору Например, зачем мне долгие разглагольствования по поводу Атенаис и ее рода? Или некоторые уж очень изысканные кулинарные описания, понятные, по-моему, лишь большому гурману.

Мария-Антуанетта: Anastassiya пишет: Честно сказать, я вообще не собиралась перечитывать всю книгу, думая пролистать лишь моменты с Филиппом, но текст меня захватил. Так тебе подряд все высылать значит?

Anastassiya: Мария-Антуанетта пишет: Так тебе подряд все высылать значит? ну, я даже не знаю, как мне тебя опять об этом просить Наверное, я тебе уже надоела: то все, то не все. Ну ладно, хочу все!

Мария-Антуанетта: Anastassiya пишет: Ну ладно, хочу все! ладно, так ладно.

Anastassiya: Меня сбил с толку следующий момент: Перехватив взгляд Анжелики, Ее Величество воскликнула, ука¬зывая на бриллиантовое колье на своей груди: — Вот на что следует смотреть... а не сюда, — и королева с едва заметной улыбкой обвела рукой свое лицо. Что королева хотела сказать этим? Что колье привлекательнее? что не следует смотреть королеве в лицо так настойчиво?

Мария-Антуанетта: Anastassiya пишет: Что королева хотела сказать этим? Что колье привлекательнее? что не следует смотреть королеве в лицо так настойчиво? ее лицо было и так малопривлекательным,а тут еще она проплакала из-за короля и окончательно испортила себе цвет лица. Анжелика же вгляделась и заметила красный нос, которому не помогла даже пудра, и королева заметив, что Анжелика внимательно смотрит на нее, отвлекает ее от своего лица, давая понять, что колье, действительно достойнее того, чтоб на него смотреть, а не ее печальное и покрасневшее от слез лицо.

Анна: Anastassiya пишет: Например, зачем мне долгие разглагольствования по поводу Атенаис и ее рода? Или некоторые уж очень изысканные кулинарные описания, понятные, по-моему, лишь большому гурману А это и есть бытописательство, за что многие книги от критиков получали Дело вкуса. Если нравится исторический фон, это будет интересно. Можно обосновать и Атенаис ее городсть древностью рода, характер, позволилвший лезть наверх без без малейших сомнений и так далее). В общем, это черточки в характер Атенаис, отнюдь не лишние, на мой взгляд. А раз Анжелика сделала другой выбор, то их можно сравнить. Anastassiya пишет: это момент беседы с Андижосом. Очень эмоционально, пронимает до глубины души. Я даже несколько раз перечитала Да, мне тоже очень понравилось. В нем одна из главных, на мой взгляд, мыслей романа - об отношении к власти, и воспоминания о прошлом, и слепок на будущее

Леди Искренность: Anastassiya пишет: Что королева хотела сказать этим? Что колье привлекательнее? что не следует смотреть королеве в лицо так настойчиво? Мария-Антуанетта уже ответила. Королева намекает, что колье симпатичнее ее опухшей физиономии. Anastassiya пишет: Например, зачем мне долгие разглагольствования по поводу Атенаис и ее рода? Или некоторые уж очень изысканные кулинарные описания, понятные, по-моему, лишь большому гурману. Тогда новый третий том лучше и не открывать. Там этого добра столько.... Но для любителей Пейрака и короля среди всего этого барахла есть много вкусненького...



полная версия страницы