Форум » Новая версия "Анжелики" » Том седьмой/7. "Война в кружевах" » Ответить

Том седьмой/7. "Война в кружевах"

Анна: Седьмой том

Ответов - 316, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

toulouse: шоколадница думаю, это зависит 1) от самой новой серии - насколько она оказывается востребована современным читателем; 2) успешно организованной маркетинговой стратегии издательства, включая рекламу. Я в принципе согласна с тем, что по этому поводу писала Сказка

шоколадница: пост сказки не нашла успех маркетолога- дело сложное - от название действительно многое зависит

toulouse: В 2 словах - Сказка писала, что успех был бы, если бы у новой серии появилась популярность, как у Сумерек. шоколадница пишет: успех маркетолога- дело сложное - от название действительно многое зависит я не маркетолог, поэтому разложить успех на слагаемые не могу. Исходя из самых общих соображений: мода, вкусы (не только на литературный продукт) так или иначе формируются - или, по крайней мере, на их формирование можно оказывать внешнее воздействие. Соответствует ли роман Голон "духу" сегодняшнего дня? Что сейчас самое продаваемое? Я, например, не знаю. Несколько лет назад в метро читали Макса Фрая и Дена Брауна. Вроде среди девочек сейчас популярны Сумерки. В целом, явный крен в сторону мистицизма, а левацкие взгляды (о которых, если не ошибаюсь, Вы писали), не слишком востребованы. Со значительной степенью вероятности можно утверждать, что все эти соображения свелись бы на нет при широкой рекламе (в том же метро) или при появлении нового фильма.


Ryana: Анна пишет: А ваше предложение? Война в кружевах? не совсем, так как вот с этим шоколадница пишет: На мой взгляд война в кружевах носит несколько скарбезный оттенок если покупатель не знающий серию наткнется на Анжелику в магазине по поводу войны в кружевах можно подумать, что они в нижнем белье сражались- происходит смена позиционирования романа с исторического на эротический я согласна. Почему-то от такого названия мне видяться мужики в белье с рюшами. Но верно и то, что автор не назвала это галантной войной. Нужно искать. Может назвать не война в кружевах, а война тех, кто в кружевах. Т. е. обыграть это выражение. "Изящная война"... в общем, надо помозговать.Но в тоже время "война в кружевах" это устоявшееся в русском языке выражение. Вот мне никогда не был понятен смысл "жеманниц", пока я не узнала, как это по-французски, оказалось "драгоценные". А вот такая неправильная трактовка сохранилась в нашем языке.

шоколадница: исходя из моего косвенного опыта общения с рекламой- реклама отнюдь не всегда отбивается, а если она идет на высоком ( массовом) уровне- маркетинг очень жестоко диктует свои интересы автору что касается современных интерерсов- Вы правы - история не в почете, и сомневаюсь что фильм создаст бешеный бум, хотя подвижки будут

toulouse: Ryana пишет: от такого названия мне видяться мужики в белье с рюшами. ну извините, у вас просто очень современное видение. Мне такое в голову не приходило - осмелюсь предположить, что и автору тоже. Насколько можно судить по интервью и проч, она живет в пространстве своего исторического романа, которое, в сущности, не пересекается с реальным пространством. Ryana пишет: война тех, кто в кружевах Вы это серьезно? Такое название предлагаете? И считаете, что оно будет адекватно воспринято читателем? Ryana пишет: "война в кружевах" это устоявшееся в русском языке выражение Если не трудно, просветите пожалуйста. Я немножко погуглила, но у меня не сложилось такого впечатления. шоколадница пишет: реклама отнюдь не всегда отбивается мой скромный опыт свидетельствует, что все же реклама не проходит даром. Другое дело - соотношение затрат и результатов, т.е.при такой заоблачной цене на рекламу до каких высот должны подняться тиражи продаж/стоимость экземпляра. Но это нужно считать.

Сказка: шоколадница пишет: история не в почете, и сомневаюсь что фильм создаст бешеный бум, хотя подвижки будут А разве Анжелика историческая книга? На мой взгляд это ЛР на историческом фоне. При экранизации большая часть описаний превратится в картинку и останется сюжет, состоящий из похождений Анж. Хороший фильм даст толчок, но вот сомневаюсь, что его хватит на 25 книг.

Ryana: шоколадница пишет: что касается современных интерерсов- Вы правы - история не в почете, и сомневаюсь что фильм создаст бешеный бум, хотя подвижки будут Судя по тому, как много в последнее время печатается и переводится исторической литературы, даже не романов не могу согласиться с этим утверждением. История всегда была заманчива, а уж костюмные фильмы в фаворе. Посмотрите, как многие сериалы стали сниматься именно на исторической канве. Теже ТЬюдоры. Есть спрос, да и всегда был. toulouse пишет: ну извините, у вас просто очень современное видение. Мне такое в голову не приходило - осмелюсь предположить, что и автору тоже. Насколько можно судить по интервью и проч, она живет в пространстве своего исторического романа, которое, в сущности, не пересекается с реальным пространством. Я глубоко уважаю историю, и не могу сказать, что не могу представить то, о чем пишет автор. Но по-французски это звучит иначе. Если же рассматривать такое название вне известного тут всем контекста, то такая ассоциация не такая уж и редкая. toulouse пишет: Вы это серьезно? Такое название предлагаете? И считаете, что оно будет адекватно воспринято читателем? Это не название, это предложение направления в котором искать более точное выражение названия. Я же кавычек не ставила. toulouse пишет: Если не трудно, просветите пожалуйста. Я немножко погуглила, но у меня не сложилось такого впечатления. Странно, именно гугл вам укажет крепкий такой штамп "война в кружевах в галантный век".

toulouse: Ryana идите туда - я показала куда и ищите то - я показала что спасибо, конечно... кстати, совершенно согласна с вашим мнением по поводу популярности исторического (или псевдоиторического) жанра в литературе и кино. Сказка пишет: А разве Анжелика историческая книга? Именно на этом настаивает автор, именно в этом как бы смысл новой версии: доказать, что "Анжелика" - не любовный роман в исторических декорациях, а роман исторический. Поэтому добавлено столько исторического фона.

Леди Искренность: Ryana пишет: "Изящная война". Красиво звучит, кстати.

Ryana: toulouse пишет: идите туда - я показала куда и ищите то - я показала что спасибо, конечно... Я старалась показать, что мне не нравиться и с чем бы я стала работать. Но я и не говорила, что будет легко и просто. Было бы это так, нам бы и обсуждать ничего не пришлось. toulouse пишет: Именно на этом настаивает автор, именно в этом как бы смысл новой версии: доказать, что "Анжелика" - не любовный роман в исторических декорациях, а роман исторический. Поэтому добавлено столько исторического фона. Наверное, у нас еще нет четкого определения, что есть просто историческое произведение, а что лишь роман с историческими декорациями. Для меня историческое - это когда история является частью сюжета, героем, если хотите. Потому роман Голон для меня историчен и более историчен, чем тот же Дюма. А вот большинство любовных романов лишь пишут год, да костюмы и нравы описывают иначе - это лишь видимость истории, а на самом деле лишь симпатичный фон. Только в истинно историческом романе реальные исторические персонажи становятся героями романа, притом не мельком, а полноценно. Если по пальцам посчитать сколько героев вымышленных, а сколько реальных, то у Голон реальных явно больше. Леди Искренность пишет: Красиво звучит, кстати. Спасибо, неожиданно.

toulouse: Ryana пишет: Спасибо, неожиданно так и приходят гениальные идеи Ryana пишет: у нас еще нет четкого определения и не только у нас. с другой стороны, а оно нам надо??? Голон "не слишком исторична" по стольким параметрам, что пальцев не хватит на руках +ногах. И ладно. мы все равно ее любим и глубоко уважаем.

Ryana: toulouse пишет: так и приходят гениальные идеи Называется, напросилась на комплимент. toulouse пишет: Голон "не слишком исторична" по стольким параметрам, что не пальцев не хватит на руках +ногах. В чем не исторична? Или вы имете ввиду историческую неточность. Но ведь она и не должна быть 100%, на то это и роман.

toulouse: Ryana пишет: Или вы имете ввиду историческую неточность смотря что понимать под неточностями. кому-то голову отрубили, а автору нужно, чтоб этого кого-то в подтверждение ее идеи сожгли - да не жалко. Все равно уж покойничек. кого-то на полстолетия раньше произвести на свет - тоже не жалко, но если этот кто-то - султан, то уже деформации нарастают. Я уже не говорю о личностных качествах Людовика, это в значительной степени плод художественного воображения. Скажем, переоценка роли Мазарини в истории европейской внешней политики - это не неточность, а ошибка. Но я вовсе не намерена обвинять Голон в этих неточностях , ошибках и художественном вымысле, поскольку, как вы и сами пишете, это роман. Строгих критериев исторического романа (может быть допущено n недочетов, n+m просчетов и т.д.) не только нет , но и быть не должно. В конце концов, это литература, а не учебник по истории, не хроника и не мемуары (кстати, в них иногда вранья хватает).

Ryana: toulouse пишет: Скажем, переоценка роли Мазарини в истории европейской внешней политики - это не неточность, а ошибка. Я немного растерялась, так как не знаю, чтоже Голон добавила. Но что мне известно, так это то, что роль Мазарини во внешней политике огромна, это признано всеми. Это же его основной конек. toulouse пишет: Я уже не говорю о личностных качествах Людовика, это в значительной степени плод художественного воображения. Чем дальше, тем интереснее. А что там с личными качествами не так? toulouse пишет: Все равно уж покойничек. кого-то на полстолетия раньше произвести на свет - тоже не жалко, но если этот кто-то - султан, то уже деформации нарастают. Наверное, если бы речь шла об европейском монархе - это было бы выдающейся ошибкой. Но, учитывая слабое знание истории Марокко у европейцев, этот сдвиг не страшен. Также, как и сдвиг Ракоци. К примеру, если у Голон я это принимаю, как нормальная ситуация для европейского романа, то вот в фильме (последнем про мушкетеров), где ходят и поют Мазарини и королева-мать, которые уже давно должны быть в могиле принять ну никак нельзя. Это уже псевдоисторичность.



полная версия страницы