Форум » Новая версия "Анжелики" » Том второй/2. "Тулузская свадьба" » Ответить

Том второй/2. "Тулузская свадьба"

Анна: Второй том "Тулузская свадьба"

Ответов - 319, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Анна: Уф, вот я и вернулась Так что все замечания к переводу-редактуре-корректуре перенесены в соответствующую тему. А здесь обсуждаем автора. Tolouse пишет: я сразу читала с карандашом, ехала себе в метро и ставила галочки. Скажать можно, но это уже обсуждение не издания, а произведения. Все валим в кучу? в принципе, я не против, только я ведь консерватор, как начну брюзжать, вы в лучшем случае уши заткнете читать не станете, а то и тапками закидаете... Начинайте брюзжать В одну кучу валить не надо, лучше в две. Читать будем. Не исключено, что кто-нибудь присоеднится к брюзжанию, а кто-то выступит в роли адвоката автора. Тапки/ботинки кидать как-то не хочется, разве что снежки?

toulouse: эта самая новая редакция сделала Тулузскую свадьбу похожей на последние тома старой версии. Много меда, много нежностей. От Катарини прок невелик, вполне можно обойтись 1 ученым. Ну еще бы А до конца дослушала,. Врач-маран непонятно зачем, человек хоть бы в обморок упал ну я так могу еще олго писать, вам не понравится

Анна: Пишите-пишите, только подробнее, пожалуйста. И чем вам ученые и врачи не понравились? По мне, они делают роман более историческим, а образ Жоффрея - более богатым. Дело ведь не только в том, как наша героиня реагировала на них, а в них самих, ИМХО.


toulouse: Анна пишет: ученые и врачи не понравились нет, они сами хорошие, только в роман не слишком прочно вплетены. Ну ладно еще Катарини, друг, студенческие годы и все такое. с ним мне показались не убедительными намеки на женитьбу. т.е. они говорят по-дружески, а как доходит до этого пункта - стоп машина. что ему не нравится - или наоборот нравится, я только как Ж могу недоумевать. а врач сам по себе колоритный, разве я против, только непонятно, зачем нужно было его тащить за тридевять земель. да, понимаю, вы скажете, что Ж такой внимательный и влюбленный и проч., но тут уж неправдоподобно внимательный, явных кличинических призаков заболевания и через лупу не рассмотреть. Да, еще мне решительно показалась ложной ситуация, что окружающие (назовем "двор"), которые в новой версии как раз хоть как-то описаны, не замечают в упор, что между "королем" и "королевой" развивается непростая любовная интрига

Леди Искренность: toulouse пишет: решительно показалась ложной ситуация, что окружающие (назовем "двор"), которые в новой версии как раз хоть как-то описаны, не замечают в упор, что между "королем" и "королевой" развивается непростая любовная интрига Почему же, они догадывались. Помните намеки на короля, который до спальни своей королевы только на 3 год добрался, и на то, что мол ждем, ждем... а наследника нема... Опять же Марго явно в курсе. А насчет остальных, так у графа дворец в пять этажей - музей, а не дом. Там можно месяц жить и не встречаться. Это же не комуналка. Это раз. И два - тогда было принято, хороший тон так сказать, супругам не нежничать друг с другом. Может это и не интрига-завоевание-покорение, а просто граф к жене любезен (как и к остальным), но они друг друга не любят. Скорее все удивлялись когда полюбили. Ну а про отсутствие интимной жизни по сути только слуги могли догадаться, но тут есть мощная преграда сплетням в виде Марго. Что до Контарини, то он еще раз доказал нам, что граф известный ученый, мы узнали кое-что о юности Жоффрея, о том, что он не чужд дружбе, узнаем, что Жоффрей действительно был не формальным лидером, а значит король заслуженно мог его воспринять, как реальную угрозу своей власти. Ну и узнаем почему же все-таки Жоффрей не издавал свои труды, инквизиции он опасался, не совсем безголовый был. Врач - тут скорее даже не забота Жоффрея (что тоже приятно), а то, что Жоффрей узнает о медицинских познаниях Анж (в будущем пригодиться, а то я всегда недоумевала откуда же он знал) + разговор, весьма приятный, о том, что мы похожи, сольемся в единении, колдунья и дьявол... Ну и намек на костер. Мне лично здесь все понравилось в отличие от застолья 3 главы с его винами, бокалами и эстуфадом, будь они неладны. (крови ведро мне выпили!)

Florimon: Леди Искренность пишет: Что до Контарини, то он еще раз доказал нам, что граф известный ученый, мы узнали кое-что о юности Жоффрея, о том, что он не чужд дружбе, Меня тоже это порадовало. А то был такой себе неформал-урод, одиночка. Мне никто не нужен я лучше всех!!! Ан, нет. Не все так плохо как казалось раньше.

Леди Искренность: Florimon пишет: неформал-урод, одиночка

Тара: А чем 3-я глава не угодила? Мне кажется наоборот,показывает разносторонние интересы Жоффрея,тем более южанин,знаток вина ,а для Анжелики это целая область чего-то нового и неизведанного. В Монтеллу явно виноделием не увлекались, а ведь кто давно живет на юге и если есть свои виноградники очень увлечены всем этим, рассказывают с энтузиазмом,с юмором. Я досих пор помню свои впечатления от экскурсий в Крыму,в "Массандру".были даже свои любимые экскурсаводы .

Леди Искренность: Тара пишет: чем 3-я глава не угодила? Да нет, она угодила всем. Просто она мне очень трудно далась в плане редактуры. Пожалуй самая сложная из всех.

Анна: toulouse пишет: а врач сам по себе колоритный, разве я против, только непонятно, зачем нужно было его тащить за тридевять земель. да, понимаю, вы скажете, что Ж такой внимательный и влюбленный и проч., но тут уж неправдоподобно внимательный, явных кличинических призаков заболевания и через лупу не рассмотреть. Мне кажется, он потому и поехал в другое государство за врачом, что видел, что заболевание Анж нетипичное (ну чуткий он товарищ, любит ее) и отправился за известным в этой области специалистом. У нас ведь тоже часто ездят на лечение в другой город или другую страну. И, соглашусь с Леди Искренность, этот врач - еще одна "медицинская нить", вплетенная в канву книги, подводящая нас к будущим мед. талантам Анж. Ну, а Контарини - это вообще - прелесть. Тоже соглашусь, что он позволяет нам лучше увидеть Жоффрея как ученого. А мн лично (чисто мне лично) не интересны гм., графья, а интересны всякие ученые и путешественники. Потому и Жоффрей нравится, что он нетипичный дворянин.

urfine: Устала я как ломовая лошадь... а сказать о своих впечатлениях хочется, поэтому простите, если путано. Мне второй том очень понравился. Мне как раз этих самых нежностей в нем и не хватало. Кочечно, все люди разные, поэтому, для некоторых нежности -хорошо, а некоторым кажется,что уж слишком сахарно. Кто-то хочет каждый день слышать "Я тебя люблю", а кто-то раз в жизни их сказав может никогда их больше не повторить, но при этом любовь может быть не менее глубокой и искренней. А мне слова нужны, и нежности нужны, не сюсюканья там всякие, а именно нежность - такое спокойное, ласковое, заботливое внимание, волнение; люблю когда ласковые объятья, люблю ласковые прикосновения, любование друг другом, что ли, люблю, когда мужчина эмоционален в личных отношениях. Вот это все появилось в новом томе. И этому очень рада. Мне этого не хватало. Мне Пейрак все казался немного отстраненным, как-будто он позволял себя любить. Загадочность не всегда хорошо, как говорил сам (немного вольно) граф "думаешь,что там целый мир, а там пустата". В первом 2 томе граф был,по-моему, слишком загадочным. Знаете какая фраза убеждала меня лучше всего,что граф все же глубоко и искренне полюбил Анжелику, это может показать странным, но это воспоминание графа в 6 томе, точнее фраза "Я вскакивал по ночам, подходил к зеркалу, смотрел на себя и обзывал дураком." -- эта фраза для меня значила больше, чем все предложения старого тома, в которых Голон иллисютрировала любовь Жоффрея к Анжелике.. .. Все вдохновение пока ушло. Так что новая "Тулузская свадьба" - это моя книга.

toulouse: Леди Искренность пишет: здесь все понравилось в отличие от застолья 3 главы с его винами, бокалами и эстуфадом я до застолья просто еще не добралась urfine вы абсолютно правы про субъективность восприятия. я никак не против нежностей, но такие нежности есть во многих любовных романах, а старая версия все же от них отличалась (в смысле от романов с гламурными обложками формата livre a poche). мне как раз нравится, что в старой версии Ж был загадочней, этим он А и брал. В новой версии берет другим, более объяснимым образом. теперь относительно роли истории. дамы, если кому-то хочется или нужно изучить историю Франции, есть много спец. литературы, более или менее научной. откуда стремление рассмартивать роман Голон в качестве учебного пособия?

Xvost: toulouse пишет: теперь относительно роли истории. дамы, если кому-то хочется или нужно изучить историю Франции, есть много спец. литературы, более или менее научной. откуда стремление рассмартивать роман Голон в качестве учебного пособия? интересные такие рассуждения )) В романе всегда было много исторических реалий - это по большей части и привлекало довольно существенную часть читателей. Если убрать то, что, как вы пишите, можно изучить в специальной и научной литературе, то в романе кроме загадочного Жоффрея и мерисьюшной местами Анж не останется ничего. Дамы, мне очень нравятся дополнения, я пожалуй даже серию стала читать с большим интересом )) Но вот момент.... как вам кажется - насколько цельно смотрится сейчас книга, не кажется ли, что некоторые куски-вставки как-будто провисают?

toulouse: Xvost пишет: как вам кажется - насколько цельно смотрится сейчас книга, не кажется ли, что некоторые куски-вставки как-будто провисают спасибо за точное определение - я согласна и, собственно, сама об этом написала, напр, по поводу врача-марана. Помнится, я ни разу не призывала убирать из романа эти самые исторические реалии. Напротив, это все очень интересно, но не всегда органично (опять же, на мой вкус). И другой вопрос - нашего, читательсткого отношения к историческому фону. Тут, повторюсь, мне кажется, что не надо относиться к произведению Голон как к историческомы источнику или как в научной монографии, придираться и искать ошибки в описании исторических личностей и т.п. И слепо полагаться на изложение истории по романам тоже было бы не совсем верно. Я восхищаюсь работой, которую проделала Голон в архивах, это колоссальный труд. Между прочим, иногда художникам удавалось глубже понять и изобразить эпоху, чем историкам. Но лично я, когда читаю эту книгу, получаю в первую очередь удовольствие, а не запоминаю исторические факты.

Анна: Насчет исторического фона. На собственном опыте скажу - да, мне очень нравятся чисто исторические книги, в детстве я с удовольствием читала толстенные тома Всемирной истории , а сейчас - с тем же удовольствием - всякие новые толстенные тома. Но в том же детстве ярче запоминались исторические детские книжки. Какими бы они ни были. Но! Лучше всего, ярче, крепче - история воспринимается через художественные произведения. Любые. Честно. Люди становятся ближе, история оживает. И по мне - чем больше фона, тем лучше. Да, худ. литература не учебник, и книгу читаешь именно для удовольствия, потому что факты при этом запоминать не обязательно. Они сами ложатся. Слепо полагаться на них не надо, конечно, точно так же, как не нужно слепо полагаться на научные труды. Но очень увлекательно потом копаться в спец. литературе, чтобы выяснить, как оно на самом деле было или, точнее, как считает наука история. Нет лучше стимула для познания, на мой взгляд. Я знаю человека, кстати, которая стала историком, увлекшись в детстве Анж. Или рыться в атласе - географическом - вот это удовольствие, действительно! Я очень благодарна Жюль Верну - именно после "Детей капитана Гранта" я стала рассматривать атлас, именно благодаря этому писателю знаю географию. Что касается -"придираться и искать". Так это может быть интересно, очень. Это даже не придирки, а "упражнение в исследовании". Но если даже не рыться потом в исторических трудах, а просто получать удовольствие, историко-географические факты из худ. литературы сами ложатся в память и обогащают мир читателя. Я в детстве, прочитав "Кристин, дочь Лавранса", в первую очередь запомнила мир средневековой Норвегии того времени, с тогдашней ментальностью и подробностями быта, и впервые, наверно, узнала про чуму четырнадцатого века. Поэтому хороший исторический роман - действительно источник знаний ИМХО И более того, такая книга - источник чувств (тех самых, которые пробуждают). А чувства помогают процессу познания. Но, опять же - каждый воспринимает книгу по-своему. Потому как учат не книги, а жизнь. toulouse пишет: Xvost пишет: цитата: как вам кажется - насколько цельно смотрится сейчас книга, не кажется ли, что некоторые куски-вставки как-будто провисают спасибо за точное определение - я согласна и, собственно, сама об этом написала, напр, по поводу врача-марана. Девочки, а вот интересно, как вы воспринимаете каждый том Анж - как отдельное произведение или как часть романа-потока? Видите, Леди Искренность апеллирует к будущему, к сцене из "Демона". Если рассматривать второй том как часть отдельного большого произведения - будут ли провисать эти сцены?



полная версия страницы