Форум » Новая версия "Анжелики" » Том четвертый/4. "Мученик Нотр-Дама" » Ответить

Том четвертый/4. "Мученик Нотр-Дама"

Анна: Четвертый том новой версии "Мученик Нотр-Дама"

Ответов - 225, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

toulouse: agatta ну вот и спасибо, хоть Вас порадовала urfine пишет: спасибо всем редакторам за профессионализм, и так сказать радение да и вам спасибо, тоже есть за что

Эвелина: toulouse пишет: Девочки, я НЕ ХОТЕЛА вас пугать, что ж вы такие пугливые-то! Прямо настоящие серны.. Ну, меня напугать вообще-то сложно. Просто подобные изыски читаю постоянно с 1 сентября по 31 мая. Иммунитет выработался (и конфеты от яда не помогут) agatta пишет: Такое ощущение, что переводчица засунула текст в online-переводчик, Вы смеетесь. А у нас 5 лет назад перед президентскими выборами списки с фамилиями избирателей перевели с помощью компьютера. Вот люди порадовались, прочитав свои фамилии.

toulouse: Эвелина пишет: списки с фамилиями избирателей перевели с помощью компьютера на украинский? Ну как, теперь избиратели запомнили, как себя именовать? Эвелина пишет: подобные изыски читаю постоянно поделитесь, если не жалко. А что Вы преподаете?


Эвелина: toulouse пишет: на украинский? Да. toulouse пишет: Ну как, теперь избиратели запомнили, как себя именовать? Ага. Особенно дама, которая до перевода была Родина, а после стала Батьківщина. toulouse пишет: А что Вы преподаете? Украинский язык и литературу. toulouse пишет: поделитесь, если не жалко. Да не жалко. Просто при переводе многие теряют смысл. Если вспомню что-то подходящее, повеселю.

Анна: Эвелина Пожалуйста, поделитесь Можно вот здесь

toulouse: Эвелина пишет: Украинский язык и литературу В русской школе?

Эвелина: toulouse пишет: В русской школе? Да

Florimon: toulouse Наташа, я снова под столом. Если и дальше так пойдет, то я от туда просто вылезать не буду А мне больше всего понравился Пейрак, торгующийся за прилавком с дьяволом

Zoreana: toulouse пишет: одна барышня переводила, студентка, в Бордо учится.Так у меня одноклассница в Бордо живет и переводит. Может это она?

Gal_gu: toulouse, Наташа! Ой, спасибо!!! Я, уже под столом! Если ещё будет - давайте- только предупредите! Я туда, под стол, матрасик возьму, чтоб помягче! toulouse пишет: нет, одна барышня переводила, студентка, в Бордо учится. А что она там учит, неужели языки?!! А если серьёзно, девочки, помогите! Я сама разрекламировала мое1 маме "Анж", хотела купить в интернете и послать в Израиль. Теперь не знаю, что делать? Книги ругают и проблема, как мне кажется, в переводе. Я не хочу, что бы впечатление портилось из-за перевода. Я уж очень книгу люблю. Вот какая я дурёха! Надо было мой длинный язык за зубами держать! Помогите, подскажите!!

Анна: Gal_gu Добро пожаловать на форум! Ляпы, на которые указывала Наташа, из текста убраны, так что все не так страшно

Анна: Вы знаете, проблема не только в переводе. Книги действительно стали немного другими. Кому-то это нравится, кому-то нет.

Gal_gu: Анна пишет: Добро пожаловать на форум! Спасибо!! На счёт ляпов - это я поняла. А Вам нравится? Например, в 4 томе много нового? Я в старой версии очень люблю сцену суда. Она сильно изменина, добавлена или всё как было?

Леди Искренность: Gal_gu пишет: А если серьёзно, девочки, помогите! Я сама разрекламировала мое1 маме "Анж", хотела купить в интернете и послать в Израиль. Теперь не знаю, что делать? Книги ругают и проблема, как мне кажется, в переводе. Я не хочу, что бы впечатление портилось из-за перевода. Я уж очень книгу люблю. Вот какая я дурёха! Надо было мой длинный язык за зубами держать! Помогите, подскажите!! Почитайте сначала сами, решите понравится или нет, а уж потом высылайте. Но лично мне после новой старая версия обгрызенной кажется. Gal_gu пишет: А Вам нравится? Например, в 4 томе много нового? Я в старой версии очень люблю сцену суда. Она сильно изменина, добавлена или всё как было? Мне очень. Вообще все новое безумно нравится. Раньше терпеть не могла Версаль и Короля, теперь понимаю почему. Новый вариант Версаля - это что-то... А если вернуться к 4 тому, то нового немного, но есть. Сцена суда лишь чуть дополнена, есть некоторые новые акценты. Должно понравится. Я тоже ее очень люблю. Кстати, я в контакте вычитала, что у нас уже книга появилась. Завтра пойду в магазин, добуду себе печатный экземплярчик, но почему-то пишут, что бумага и шрифт стали еще хуже. Завтра проверю.

Florimon: Gal_gu присоединяюсь к приветствиям Лично мне так же ка и ЛИ новая версия нравится больше и старая кажется сырой, но... Есть конечно и свои недостатки. Тут как говорится, на вкус и цвет фломастеры в коробке разные. Так что читайте и судите сами



полная версия страницы