Форум » Новая версия "Анжелики" » О новой версии вообще-4 » Ответить

О новой версии вообще-4

Анна: Здесь обсуждаем новую версию вообще, независимо от разделения на тома. Впечатления, оценки, ожидания. О несоответствиях и ляпах автора есть отдельная тема. О замечаниях к русскому переводу тоже есть отдельные темы, и мы ждем читателей в этих темах, потому что замечания для работавших над переводом, очень важны В разделе "Голосования по роману" вы можете найти тему "Качество перевода-редактуры новой версии" и проголосовать. Предыдущие темы в архиве: О новой версии вообще. архив » тема закрыта О новой версии вообще-2. архив » тема закрыта Русскоязычный сайт посвященный роману-потоку «Анжелика»

Ответов - 235, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Леди Искренность: M@ркиза_Ангелов, нет. Это книжный скан. Наши все без предисловий выложены. Только само произведение. И подписаны кодовым: "под редакцией Друзей Анжелики". Это мне на Либрусеке посоветовали так назваться.

Ingrid: Прочитала я новую версию. Что могу сказать?.. Понравилось. Первый том понравился особенно. Когда читала старую версию в детстве, мне тоже про детство Анжелики не особенно интересно было читать, а сейчас все эти подробности прочитала с удовольствием. Все эти отголоски кельтской культуры - дольмены, феи, непроходимые леса... Просто вот в Пуату потянуло, со страшной силой... Когда Мелюзину повесили, вообще рыдать хотелось. Маленькая Анжелика мне как-то вот ближе и понятнее, чем взрослая. И симпатичнее . Потом она как бы раздваивается (если не растраивается), автор наделяет её чертами и особенностями, которых с лихвой бы на нескольких женщин хватило (тут и неземная красота, и острый ум, и вспобеждающая женственность, и даже талант полководца ). А маленькая смотрится вполне естественно. Ну, и становится понятно, почему она выросла такой... нестандартной. "Тулузская свадьба" тоже понравилась. Как фанфик по роману - то же, но с приятными подробностями. Про вина, историю и прочее тоже очень интересно было читать. Люблю Францию, особенно её южную часть. И чем южнее, тем лучше, потому что вина, музыку и язык предпочитаю вообще-то испанские (но это дело вкуса...) В образе графа лично для меня ничего особенно нового не появилось (видимо, я его таким себе примерно и представляла), но то, что образ расширен и дополнен - безусловно положительный момент. И Анжелика больше напоминает себя в детстве, то есть милее и естественнее. Несоответствий и ляпов не обнаружила, мне всё понравилось. Вот "Празднества" - отдельный разговор... Еле осилила. Про ГГ интересно, и хорошо, что больше, но вот исторические вставки... перебор вышел. Хотя, если скачать книгу в удобном формате (а не как я сначала - в pdf), можно осилить. В "Узнике" я вообще особых отличий от старой версии не нашла, а в последующих томах и не могла, т.к. в старой версии их не читала. Читалось интересно и легко, у автора очень богатый и образный язык (отдельной спасибо "Друзьям Анжелики" за красивый и качественный перевод ), некоторые картинки Парижа того времени до сих пор перед глазами стоят. В общем и целом, не жалею, что прочитала (первые 2 тома даже и не один раз). Жаль, что продолжение новой версии, мягко говоря, откладывается... Теперь вот взялась за французскую старую версию. Сложновато идёт, но интересно. Заодно и язык подтяну . Дети французский язык начали изучать - надо соответствовать...

Леди Искренность: Ingrid, спасибо за отзыв. А как вам наше начинание? В смысле решение продолжить перевод старой французской версии с места, где закончилась новая? И как вам первые две главы?


Ingrid: Леди Искренность, Мне очень нравится ваше начинание, вы большие молодцы . Но прочитать пока не прочитала, я не так давно читала в старом переводе (до того, как вы начали переводить), и пока возвращаться к этому периоду в жизни Анжелики не хочется. Честно говоря, это не мой любимый период. Но попозже обязательно прочитаю, и тогда напишу свои впечатления.

Леди Искренность: У нас всех тоже не самый любимый, но надо быть последовательными, увы. История от момента смерти Фила до отъезда Анж у меня лично самая не любимая. Скукотища. Все эти беи, Ракоци, смерти Мадам… Только история с покушением на Фло и отравленной рубашкой разбавляют ситуацию. А так, весь том выкинула бы вообще за борт.

Леди Искренность: Ingrid пишет: Но попозже обязательно прочитаю, и тогда напишу свои впечатления. Буду ждать

M@ркиза_Ангелов: Леди Искренность пишет: Наши все без предисловий выложены. Только само произведение. И подписаны кодовым: "под редакцией Друзей Анжелики". Это мне на Либрусеке посоветовали так назваться. это Они? click here Если нет, подскажите, где скачать можно?)

Леди Искренность: M@ркиза_Ангелов, не открывается ваша ссылка. Скачать можно здесь (выбирайте раздел расширенная редакция, версия в редакции читателей) click here Или у девочек в Контакте (у Наташи и Виолеты) Или пишите в личку.

M@ркиза_Ангелов: Леди Искренность пишет: не открывается ваша ссылка. да?! странно там ссылка на Maxima Library http://maxima-library.org/ вот ещё раз http://maxima-library.org/knigi/knigi/bl/series/18403 может откроется?)

M@ркиза_Ангелов: Леди Искренность пишет: Скачать можно здесь (выбирайте раздел расширенная редакция, версия в редакции читателей) click here ох, а у меня эта ссыль не открывается да что ж такое

Леди Искренность: Тогда без ссылки, введите в поисковике Либрусек - на сайте автор Голон - Расширенная редакция. Возможно не открывается, потому что я заходила под своим паролем.

Леди Искренность: Ответила в личку

M@ркиза_Ангелов: Леди Искренность

Леди Искренность: Всегда пожалуйста.

omella: Когда там новые книги новой версии выйдут? Что-то приостановилось всё



полная версия страницы