Форум » Новая версия "Анжелики" » Хронология новой версии » Ответить

Хронология новой версии

Анна: Здесь только о хронологии новой версии

Ответов - 164, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Леди Искренность: Наталия, добро пожаловать на форум!

Gal_gu: Маша, ты умничка!!!! Твои таблицы просто класс! Очень помогает "накладывать" события романа на реальные исторические события! Ну, просто здорово!! Таак, похвалы закончила, сщас буду тебя по-поводу мессира де Прейрак мучать. Смотри у меня в "Победе" написанно, что первое его путешествие длилось 3 года. Это значит, что он вернулся в Тулузу где-то в 1645/46, наверное побыл там месяцев 6 и опять уехал. Он путешествовал в Индии, Китае, Северной Америке (точно, о Южной непонятно), Ближнем Востоке. По географии эти путешествия можно разделить на два этапа Америка и Карибы и потом Индия, Китай и на обратном пути Ближний Восток. Вообщем, каждый такой маршрут можно уложить в 3 или 4 года. Насчет учебы в университете я думаю, что он там был с 14 до 16 лет, т е 1640-1642. Почему? Сужу по возрасту Кантора и Флоримона, когда они были в Гарварде. Он явно не закончил и степень не получил, так посидел, послушал и поехал путешествовать. Жоффрей начал ходить в 12 лет, т е 1638, может добавишь этот факт тоже в таблицу. Смотри, получается интересная паралель Анжелика родилась в год, когда Жоффрей начал ходить. Теперь, линия Жоффрея в 5 томе. Маша, замени февраль-март 1661 на 1-10 февраля 1661 в начале таблицы. Он пришел к отцу Антуану, когда умер Беше, в новой версии это произошло через 10 дней после казни. Потом Жоффрей вспоминает, что прошли недели, пока отец Антуан его выхаживал. Т е этап отправляется в Марсель в марте, а в Фес он попадет в мае - начале июня.

urfine: Спасибо за конструктивную критику Ну и за похвалу само собой Gal_gu пишет: Маша, замени февраль-март 1661 на 1-10 февраля 1661 в начале таблицы. А еще он вспоминает, как долго-долго шел в Париж, 10 дней в слово "долго" не очень вписывается. Хотя я еще посмотрю. И хочу уточнить, что февраль-март в отношении отца Антуана как раз и значат, что Жоффрей к нему пришел и тот его лечил, я просто решила "не брать грех на душу" (а то и так вот я вижу одно, другие другое в датах...) и уж слишком за автора не назначать время действия, если она не дает более точных указаний, а так и ставлю ≈ - приблизительно. И дала на все-провсе почти полтора месяца с отцом Антуаном.... думаю, вполне достаточно. Кстати, про Беше, по-моему в тексте где-то говорится, что он позже унал, что Беше умер, но не указывается, что он пришел в Париж в тот же день, когда Беше умер. По точнее мне про Беше пожалуйста, из текста. Да, про то, что начал ходить в 1638г - надо вставить, интерсная параллель. А вообще по Жоффрею де Пейраку все, что касается "после ареста" по старой версии, может еще что менять придется по ходу новой версии. Еще, если не трудно распишите мне по годам, как вы видите жизнь Жоффрея де Пейрка с 16 лет, когда он уехал и почти до свадьбы. Несколько дат вы написали 1640-42 - университет, а когда вернулся из путешествий окончательно? Пусть еще кто-нибудь выскажется по временив университете. Еще, вы говорите, что у него могло быть несколько "гранд тур" каждый по 3-4года, или все путешествие зяняло 3-4 года? У меня Победы на французском нет, а по русскому переводу я боюсь там что-то уточнять, потому как читала давновато на французском и знаю, что перевод местами даже очень слабоват. Меня больше интерсуют события после того как он приехал в Марокко, может еще кто посмотрит, как так события развивали? Вроде одну книгу читаем, но может я что и путаю. Меня интересует: время лечения, одалиска, Судан - сколько там был, время отправки собщения во Францию, и организация "гибели" Кантора.

Florimon: urfine пишет: Кстати, про Беше, по-моему в тексте где-то говорится, что он позже унал, что Беше умер, но не указывается, что он пришел в Париж в тот же день, когда Беше умер. По точнее мне про Беше пожалуйста, из текста. Вот цитата из старого 4го тома - Святой отец, - заговорила Анжелика, - я так и не узнала, а теперь очень хотела бы знать, каковы были последние слова моего мужа на костре... На костре, - настойчиво подчеркнула она. - В последнюю минуту. Когда его уже привязали к столбу. Что он сказал тогда? Священник поднял брови. - Поздно вы захотели об этом узнать, сударыня. Теперь вам придется извинить слабость моей памяти. Я ничего не помню об этом. С тех пор прошло много лет, и мне довелось многих осужденных провожать в последний путь. Поверьте мне. Я не могу ничего вам сообщить. - Ну, что ж! Зато я могу. Он ничего не сказал. Он ничего не сказал, потому что он был уже мертв. К столбу привязали мертвеца. Другого мертвеца. А моего мужа, живого, унесли подземным ходом, когда перед глазами толпы исполнялся несправедливый приговор. Король мне все это рассказал. Она внимательно вглядывалась в лицо священника, ожидая увидеть удивление, протест. Но он оставался спокоен. - Так значит, вы это знали? Вы это все время знали? - Нет, не все время. Подмену совершили так ловко, что я тогда ничего не заподозрил... Ему надели на голову куколь. Только потом... - Потом?.. Где? Когда? От кого вы узнали? Тяжело дыша, с загоревшимися глазами, она продолжала шептать: - Вы ведь его видели, не правда ли, вы его видели... уже после костра? Он внимательно всматривался в нее. Теперь он ее узнал. Она не изменилась. - Да, да, я его видел. Слушайте же. - И он начал рассказ. Это произошло в Париже, в феврале 1661 года. Возможно, в ту самую морозную ночь, когда скончался «мучимый демонами» монах Беше, с последним воплем: «Прости меня, Пейрак!..» Отец Антуан молился в часовне. К нему подошел послушник и сказал, что какой-то бедняк настоятельно просит о встрече с ним. Этот бедняк сунул, однако, в руку послушника золотой, и тот не решился выставить его за дверь. Отец Антуан вышел в приемную. Бедняк стоял там, опираясь на грубый костыль, и масляная лампа отбрасывала на побеленные стены его уродливую, почти бесформенную тень. На нем была приличная одежда, а на лице черная железная маска. Он снял маску, и отец Антуан упал на колени, моля небо спасти его от страшных видений, потому что перед ним был призрак, призрак того колдуна, которого сожгли - он сам ведь это видел - на Гревской площади. Призрак насмешливо улыбнулся. Он пытался заговорить, но из его уст исходили только хриплые невнятные звуки. И вдруг он исчез. Не сразу отец Антуан догадался, что тот просто потерял сознание и лежит на полу у его ног. Тогда чувство милосердия побудило его преодолеть страх и нагнуться к несчастному. Это был, несомненно, живой человек, хотя и полумертвый. Предельно истощенный, худой, как скелет. Но на нем была тяжелая сумка, полная золотых монет и драгоценностей. Много дней этот пришелец был при смерти. Отец Антуан ухаживал за ним, поделившись тайной с настоятелем монастыря. - Он был в предельной степени истощения. Невозможно было понять, как истерзанное палачами тело оказалось способно на такие усилия. Хромая его нога была вся в страшных ранах - и ниже колена, и выше. С этими открытыми ранами он шагал, опираясь на костыль, без отдыха почти целый месяц. Такая сила воли делает честь роду человеческому! Да, сударыня! urfine пишет: Пейраку все, что касается "после ареста" по старой версии, может еще что менять придется по ходу новой версии. По моему это все будет в старом 6м - в "Любви" urfine пишет: Меня больше интерсуют события после того как он приехал в Марокко, может еще кто посмотрит, как так события развивали? Вроде одну книгу читаем, но может я что и путаю. Меня интересует: время лечения, одалиска, Судан - сколько там был, время отправки собщения во Францию, и организация "гибели" Кантора. И это тоже в "Любви"

urfine: Florimon , я знаю, что в Любви, но как я и говорила, это все старая версия, может быть в новой нам граф де Пейрк что-то другое "навспоминает" и чуть с другим временем, и люди, его видевшие тоже, подкорректируют показания . И так уже есть некоторые расхождения в хронологии новой версии и старой, т.е автор чуть корректирует события в новой версии. Все же я пока поостерегусь писать, что Пейрак прише в Париж 10 февраля, когда умер Беше. Понимаете, здесь получается, что один факт у нас есть из новой версии - убийство Беше 10 февраля, а второй факт из старой версии - Пейрак шел в Париж долгие дни, и опять же по старому 4 тому, там сказано, в той цитате, что так любезно нашла Florimon (спасибо ), во фрацузском тексте так и сказано "в конце февраля" пришел (я хочу ее увидеть/не увидеть в новой версии). Я собственно именно поэтому Пейрака и не вставляла раньше, потому что о его судьбе после костра мы знаем только из старой версии и это входит в некое противоречие с новыми датами в новой версии, но не устояла, поддалась соблазну... Я пока предлагаю подождать 7 и 8 томов новой версии (это как раз и будут про Филиппа и Короля), а потом что-то менять в хронологии 4 и 5 томах. И оставить пока " почти всего" графа де Пейрака по старой версии.

Gal_gu: Фло, спасибо!!! Палач отменяется, ты слишком ценный кадр, чтобы тобой разбрасываться! Маша, я еще раз посмотрю, мне сейчас бежать надо по-делам. А почему ты со мной на вы? Я тебя чем-небудь обидела? Напиши, я буду долго и пылко заглаживать вину!

urfine: Gal_gu , никаких обид на "ТЫ" я перехожу очень медленно... ну не дошла я еще до нужной кондиции в отношении Вас, чтобы "тыкать". И при всем моем уважении, я не всегда могу говорить "ты" человеку, когда он меня просит, если я еще не созрела для этого. Из отрывка Флоримон: Он был в предельной степени истощения. Невозможно было понять, как истерзанное палачами тело оказалось способно на такие усилия. Хромая его нога была вся в страшных ранах - и ниже колена, и выше. С этими открытыми ранами он шагал, опираясь на костыль, без отдыха почти целый месяц. Такая сила воли делает честь роду человеческому! Да, сударыня! Я все же - за посмотреть, что скажет отец Антуан в новой версии, прежде, чем исправлять.

Florimon: Gal_gu пишет: Фло, спасибо!!! Палач отменяется, ты слишком ценный кадр, чтобы тобой разбрасываться! Фух Гора с плеч!!! urfine пишет: Я все же - за посмотреть, что скажет отец Антуан в новой версии, прежде, чем исправлять. Я тоже за подождать. Потому что два таких серьезных куска где проливается свет на эти события, это старый 4й том (сначала разговор с Дегре, а потом с Антуаном), ну и конечно 6й, где сам Пейрак все выкладывает. А эти книги еще не вышли

urfine: Ну вот представляю хронологию 6 тома, но у меня по ней много вопросов к автору. Все же при смене дат не были исправлены некоторые второстепенные детали и получается так, что вроде стоит точна дата, а по косвенным временным описаниям получается другая картина. Я надеюсь, что можно будет связаться через Анну с Надей и прояснить некоторые моменты. Читайте и делайте замечания по хронологии и моей и авторской. Как я и говорила, мне 6 том очень понравился и тем более мне досадно видеть вот эти несостыковки, которые легко устранимы, понятно, что это роман и все даты не сведешь, но здесь все возможно было увязать.

Леди Искренность: Самая досадная несостыковка - это то, что Анж выходит из дома и идет к Дегре, чтобы покончить потом с собой весной, а к нему приходит уже осенью. Далеко однако Дегре живет.

Сказка: Леди Искренность пишет: Самая досадная несостыковка - это то, что Анж выходит из дома и идет к Дегре, чтобы покончить потом с собой весной, а к нему приходит уже осенью. Далеко однако Дегре живет. А это тянется из старой версии?

urfine: Есть еще не состыковка с покупкой особняка дю Ботрейи

Леди Искренность: urfine, Машенька, спасибо за проделанную работу. Ты просто умничка.

Тара: urfine Пока новой версии нет, но спасибо за подробную информацию

urfine: Помнится в теме о Филиппе мы начали обсуждать вопрос хронологии. Все-таки у Голон с возрастом детей путаница. Итак, мы знаем, что Анжелика выходит замуж за Филиппа в мае-июне 1666 года, потом представление в Версале в конце 1666 года, затем проходит почти два месяца в течение которых Филипп скрывает от Анжелики приглашения короля, наконец монастырь, охота -Анжелика при дворе. Это все самый конец августа -начало сентября 1666 года. Буквально на следующий день после охоты состоялся разговор Анжелики с Кольбером и королем о торговле. Тогда же в конце разговора король спрашивает Анжелику про детей, сколько им лет и говорит, что они могут стать друзьями дофина. Анжелика отвечает, что детям 7 и 9 лет соответственно. Но Кантор родился в январе 1661 года (в день казни Пейрака). Ну и сколько лет Кантору на сентябрь 1666 года? У меня получается 5,5 лет. А в "Анжелика и ее любовь" Анжелика говорит, что Кантор погиб, когда ему было 9 лет.



полная версия страницы