Форум » Новая версия "Анжелики" » Хронология новой версии » Ответить

Хронология новой версии

Анна: Здесь только о хронологии новой версии

Ответов - 164, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

urfine: Вот хочу представить хронологию 1 тома новой версии. Смотрите, выискивайте недочеты и т.д. Если кто знает, как оптимизировать эту таблицу для форума, помогите, плиз.... Потому что хочется, что бы и здесь была и удобно было...

Леди Искренность: Только меня смутил пункт Возвращение в Тулузу Ж. в 1651 году (24/25) лет. Возможно он и раньше вернулся. Ведь еще в Монпелье успеет поучиться. Интересно когда это до или после возвращения. И про Ортанс. Позже в 1660, когда Анж остановится у нее, там будет говориться, что сыну Ортанс лет семь-восемь, если я не ошибаюсь. А от 1654 года получается 6 лет. А ведь ребенка еще и выносить надо.

urfine: Леди Искренность пишет: Возможно он и раньше вернулся. Ведь еще в Монпелье успеет поучиться. Может и раньше, но не позже конца 1650-начала 1651 года. Тулуза и Монпелье все же находятся не слишком далеко друг от друга- 229 км (хотя можно и сократить, только знать дорогу): может он заочно учился , ну как говориться от сессии до сессии. Вот нашла в интернете таку информацию: Позднее, во время правления императора Августа в Риме появляется конное почтовое сообщение, которое называлось «курсус публикус» (в переводе – общественное движение). С помощью почтовых лошадей довольно быстро преодолевались огромные расстояния: от Британии до Кавказа, от устья Рейна до Ливийской пустыни. Для сравнения: Цезарь, нанимая лошадей, для смены утомившихся, проезжал за сутки примерно 160 км: император Тиберий на государственных почтовых лошадях мог преодолеть это расстояние вдвое быстрее. Источник:http://www.moyaloshadka.ru/istoriya/Pochtovie-loshady.php Так что сутками может наш граф и не ехал на лошади, но жить на два города вполне можно было. А так же руководить делами семьи и воостановлением имений в районе Тулузы из Монпелье тоже вполне реально. Просто, если он приехал раньше, то не подходят слова архиепископа, что граф вернулся внезапно несколько лет назад. Если 6 лет еще можно назвать "несколько", то 10 и более, слабо подподают под это определение. Из Парижа, например, можно было бы внезапно вернуться в Тулузу: где Тулуза, а где Париж (709 км). А вот из Монпелье, города находящегося с Тулузой в одном регионе и довольно близко "внезапно" вернуться нельзя: весь регион знает семью графа де Пейрака, и его самого тоже, я думаю. Он же не инкогнито учился в Монпелье. Это как все равно приехать домой и жить у соседей по лестничной плащадке в квартире №1, а потом "внезапно" переехать в свою квартиру №2 на той же лестничной площадке. По поводу Ортанз, вроде по первому тому все точно получается - сентябрь 1654 года. Если Ортанз уехала раньше, так, чтобы ее ребенку исполнилось 7-8 лет к 1660 году, то она значит не провела и года в монастыре. А по тексту Ортанз еще в монастыре, когда происходит встреча Анжелики и пажа (15 лет, январь 1654 года). В этой же главе об Ортанз рассказывается о коронации Людовика 14 в Реймсе в контексте "а в это время..." Но надо признать что моя хронология, равно как и последовательность и логика дат в самом романе не совершенны. Лена, вот будешь перечитывать 1 том, сама проверишь

Леди Искренность: Наверное лучше написать не позже конца 1650-начала 1651 года

urfine: Вот глянула сегодня в "Победу" и там в начале есть такие слова графа: Мои странствия длились по меньшей мере три года, и я думаю, что не особенно обременял себя в течение этого времени заботами о том, чтобы доставить весточку в Тулузский дворец. Хотя, надо проверить по французскому тексту, потому как этому русскому перводу я не доверяю, я точно знаю, что в начале там не очень хороший первод (когда-то читала это на французском). Кроме того, это старая версия. Но все равно, будем отталкиваться от срока в среднем 3,5- 4 года. Значит Жоффрей де Пейрак мог вернуться 1646/1647 годах, ему 20-21 год. Так что в хронологии можно указать, что Жоффрей де Пейрак вернулся между 1647 и 1650 годами, но не поздее начала 1651. Хотя Молин в разговоре (весна 1656г.) с Анжеликой о ее браке говорит ей, что работы на руднике ведутся 3 года с небольшим, но предложение о начале разработки рудника Молин делает барону де Сансе летом 1651 (после похода в Америку, когда Анжелика узнает о существании рудника, и барон решает отправить ее в монастырь, но перед эпизодом с ларцом в Плесси, где как раз Анжелика и выторговывает льготы на мулов и рудник). При всей коммерческой хватке Молина и размахе его предприятий, я думаю, что самостоятельно начать предприятие с рудником он не мог: это даже для молина слишком маштабно и по организации и по знаниям. Скорее всего именно он рассказал о руднике графу, и в деле с рудником граф учавствовал с самого начала. Еще раз гляну когда там Молин предлагает барону мулов разводить, там барон еще сомневается, потому как Милин гворит, что часть мулов будет "продаваться" в Испанию. А это вроде бы 1650 год. Короче, можно написать так: между началом 1647- концом 1650 гг. Возвращение Жоффрея де Пейрака в Тулузу; учеба в университете Монпелье. Хотя, после возвращения, я думаю, ему годика 1,5 -2 было не до учебы. Архиепископ рассказывает, что собственность графов Пейраков находилась в плачервном состоянии, а граф сразу же по приезду стал это все восстанавливать. Значит сначал все более-менее наладил, потом поехал учится? Или как?

Zoreana: urfine Вы молодец. Дальше будете составлять таблицу?Леди Искренность пишет: Ведь еще в Монпелье успеет поучитьсяА где это написано?

urfine: Zoreana, об этом говорится в 4 главе, разговор Фабрицио и Жоффрея де Пейрака. Его звали Фабрицио Контарини. Анжелика с удивлением узнала, что он венецианец, хотя и говорит по-французски без акцента, так как оставил свой родной город в ранней юности. — Вы, верно, спрашиваете себя, мадам, уж не совершил ли я какое-нибудь преступление, которое надолго сделало меня столь нежелательной персоной? Нет-нет, успокойтесь!.. Он покинул Венецию и отправился в Монпелье, чтобы обучаться в старинном французском университете, и по счастливой случайности встретил там Жоффрея де Пейрака, такого же студента. Потом их разлучили жизненные обстоятельства, но они сохранили дружеские отношения, и уже не в первый раз Фабрицио гостил в отеле Веселой Науки. Я то попробую дальше составлять таблицу, но вы сами видите на примере той же Ортанз, что не всегда получается свести даты. Так что к этой хронологии надо подходить без особой придирчивости как со стороны составляющего, так и со стороны читающего.

urfine: Я немного доработала первую табличку. Выкладываю хронологию 2 тома: опять же смотрите, сами считайте, говорите где я не досчитала Но без фанатизма: объективное время может разнится с логикой развития событий в романе. И да простит меня семья де Пейраков за такое пристальное внимание к их личной жизни Таблица хронологии 2-го тома с изменениями, благодаря зоркому глазу Леди Искренность

urfine: Кстати,я тут на досуге еще чуть посчитала: графа арестовали 9 июня 1660 года - вобщем месяц июнь можно считать "годовщиной" свадьбы Анжелики и Жоффрея де Пейрака. Итого: 4 года вместе, из них только 3 года полноценной супружеской жизни , за то какой жизни!!! М-да, кризис 3-х лет этот брак настигнуть не успел ( так как полноценная семья у них была только 3 года, я думаю, что можно говорить о кризисе 3 лет), а вот судьба ввиде короля вмешалась и приняла привентивные меры перед кризисом 5-ти лет и позволила им "пожить врозь" чтобы они соскучится успели друг без друга.

urfine: Предупреждение: события и время в отношении Жоффрея де Пейрака даны по старой версии.

Zoreana: 3 года -это писчинка для супружеской жизни

Леди Искренность: urfine, Машенька - ты гений! Столько труда.

Леди Искренность: Маш, я вот что отыскала. Прости за вредность и дотошность. Во 2 томе ты пишешь: Суд любви - июль 1657. Цитирую 12 глава: Эти роскошно одетые мужчины и женщины излучали молодость и красоту. Подсвечники и канделябры сверкали золотом и драгоценными камнями. Окна были широко распахнуты навстречу теплому весеннему вечеру. К запаху мелиссы и ладана, которые сжигали в курительницах, чтобы отогнать комаров, примешивался пьянящий запах вина.

La comtesse: urfine, спасибо! Когда перед тобой таблица, то намного проще строишь историческую канву. Вернее, строить ничего не надо-все перед глазами. Кстати, вот посмотрлела на таблицу-не так уж и много времени Анжелика пыталась забеременеть. То есть я хочу сказать, что год или чуть больше-это не огромный срок. Понимаю, если бы пять лет. Когда читала впервые, думала, что срок там два с чем-то, вот так наложилось...

Леди Искренность: А я, просматривая 12 главу Тулузской свадьбы, только сейчас обратила внимание и поняла смысл этих слов - Вы пришли, мадам. Его слова эхом пронеслись по комнате, и в них прозвучало утверждение. То есть в голове Жоффрея пронисится мысль:" Вот, наконец-то, как я и предрекал сама пришла, сдалась, покорена". Человек уже буквально сгорает от страсти и нетерпения. настолько он был охвачен страстью, которую вызвало в нем ее появление, ее грация и опьяняющая женственность. Ему пришлось приложить усилие, чтобы остаться невозмутимым. И он бросает ей: — Чего вы хотите? Чего желаете? В надежде услышать "вас, вашей любви" А дамочка, ну истинный крепкий орешек ему отвечает: "на звезды полюбоваться пришла" Мне бы на его месте захотелось бы ее придушить. Думаю Жоффрей испытал похожие чувства, судя по выражению лица. застыла под ледяным и жестким взглядом его темных глаз Все-таки как много граней раскрывает нам новая версия.



полная версия страницы