Форум » Роман об Анжелике » Обложки книг и иллюстрации 2 » Ответить
Обложки книг и иллюстрации 2
Florimon: Обложки книг и иллюстрации Галерея обложек http://anngolon-angelique.com/roman-potok-anzhelika/oblozhki-knig/ Русскоязычный сайт посвященный роману-потоку «Анжелика»
ELVIRA: Интересно, сколько (хотя бы приблизительно) было полных или относительно полных изданий "Анжелики" в России? Отдельные тома видимо уже не сосчитать. И еще, мне ни разу не попалось хотя бы одно мало мальское приличное издание "Анжелики" я не про оформление, а про бумагу. Всегда газетная, а хотелось бы лощеную, белоснежную бумагу с хорошим шрифтом и без опечаток
Анна: Вы имеете в виду именно серийные издания? PinkPanther в 2005 году составила библиографию изданий Анжелики в СССР и СНГ и получила 445 названий отдельных томов и 9 серий. Но мне кажется, что серийных изданий больше, но ненамного. Но не все эти серии полные. И ни одна серия не содержит нормально изданного 13 тома. Издательство "Весник", правда, попыталось сделать это, но обе половинки выпустило в разных томах, и то неполные.
ELVIRA: Получается, что Анжелику может издать каждый, кому не лень? Или все таки нужно это с кем то согласовывать? А Анн Голон, получает хоть какой нибудь % с бесконечных переизданий? Это же золотое дно!
Анна: Советский Союз подписал конвенцию об авторском праве в 1973 году, и поэтому мы (все республики) могли (возможно и сейчас можем) издавать книги любых авторов, опубликованных на языке оригинала до 1973 года, без всяких отчислений. То, что опубликовано позже, должно было быть лицензировано. А до 1973 г. было издано девять томов Анжелики (включая "Демона"). Конечно, в начале 90-х никто на лицензии не смотрел и 10-13 тома тоже издавались кем попало. Правда, в 1992 году одно из издательств то ли "Смарт", то ли "Крон-Пресс") купило права на издание постконвенционных томов, но немного опоздало, и потом издавало их совместно с конкурентом. Но опять же на качество это не повлияло, и другие издательства спокойно занимались тем же самым. Анн Голон ничего с этого дела не получила, потому что лицензию покупали не у нее, а у французского издательства. Сейчас она получила права на издание новой версии, а права на старые русские переводы, возможно, у АСТ.
ELVIRA: Анна спасибо за информацию.
Кантор:
Кантор:
Кантор:
Кантор:
Кантор:
Кантор:
Кантор:
Кантор:
Кантор:
Кантор: Ну, и напоследок, что то страшное и непонятное... Эта обложка, просто повергла меня в шок
Анна: Спасибо У художников потрясающая фантазия, причем видно, что в большинстве своем книгу они не читали.
Анна: Кантор пишет: Ну, и напоследок, что то страшное и непонятное... Эта обложка, просто повергла меня в шок Да уж. Сразу видно, что художник прочитал только заголовок Но обложка, похоже, взята из какого-то фильма, может быть, времен Великой Французской революции. Скорее всего, я ошибаюсь, но был когда-то четырехсерийный фильм "Синее, белое, красное", и картинка ассоциируется с ним. Хотя может быть и что-то совсем другое. Кстати, Кантор , книга "Анжелика при дворе", которую вы недавно выкладывали - где у героини голубые глазки и кудряшки , - это один из плагиатских вариантов, забрасывающих героиню во времена Екатерины II.
Кантор: Анна пишет: Кстати, Кантор , книга "Анжелика при дворе", которую вы недавно выкладывали - где у героини голубые глазки и кудряшки , - это один из плагиатских вариантов, забрасывающих героиню во времена Екатерины II. Господи, где же несчастная Анж только не была.... То при Петре I, с которым чуть ли не правила и не стала его советником, а теперь уже и Екатерина II Конечно, круто Так и хочется спросить у всех этих плагиаторов, а могла вообще эта женщина столько прожить? Быть может, скоро увидим новую версию «Анжелика советник Путина»
Анна: Кантор пишет: уже и Екатерина II Там обоснование очень простое: якобы был период, когда на Земле смешались разные времена, и лет 10 Людовик XIV и Екатерина II были современниками
Кантор: Анна пишет: Там обоснование очень простое: якобы был период, когда на Земле смешались разные времена, и лет 10 Людовик XIV и Екатерина II были современниками Мама дорогая, да за такую писанину надо не только руки отрывать, но сразу в голову гвоздь забить Я конечно, всякое слышала, но, что бы Людовик IV и Екатерина II были современниками это ей богу, что - то новенькое.
ELVIRA: Видимо для многих Анжелика уже персонаж безвременный, поэтому и 20 век ее можно смело отправить Ну, и напоследок, что то страшное и непонятное... Эта обложка, просто повергла меня в шок На обложке разве не Аль Пачино?
Кантор:
ELVIRA: Даа, все таки изданий Анжелики было великое множество (только в Росси) Кантор, где Вы только все это находите?
Кантор: ELVIRA пишет: Кантор, где Вы только все это находите? Не поверите в глобальной сети интернета
радуга: Да что то обложек у " Анжелики " великое множество , но вот скажем так адекватных и на которые приятно посмотреть ещё поискать...
Леди Искренность: А Анжелика в Голдсборо это что за том неизведанный такой?
Anastassiya: Леди Искренность пишет: А Анжелика в Голдсборо это что за том неизведанный такой? Неизведанный?! Да уж, откуда книги только такие берутся... Леди Искренность, так это, поди, новая версия
Мария-Антуанетта: Леди Искренность пишет: А Анжелика в Голдсборо это что за том неизведанный такой? Это 2 первых части отрезанные у "демона", те, которые называются: "Голдсборо или в самом начале" и "Голдсборо или двойственность". По видимому, некие умельцы решили создать из них еще один том, прикольно.
Анна: Да, когда-то в издательстве "Каравелла" в одном томе выходили "Искушение" и "Анжелика в Голдсборо", а другом - "Анжелика и Демон" (начиная с третьей части), и "Заговор". так что не удивительно, что "Голдсборо" издавали еще и отдельным томом.
Леди Искренность: Жесть какая-то.
ELVIRA: Мое знакомство с Анжеликой началось с изданий из этой серии, а именно с "Анжелики в Берберии/в мятеже", странно, но ни одна из книг этой серии выпущенная данным издательством в продаже мне больше никогда не попадалась. Подскажите последний том в данной серии тоже является полной версией "Победы" или нет?
Анна: ELVIRA пишет: Подскажите последний том в данной серии тоже является полной версией "Победы" или нет? Это неполная версия. У нас книги этой серии продавались в середине 90-х.
Леди Искренность: У меня такой том вот точно последний том. Он 100% порезанный.
Katrine: Кантор , некоторые обложки повергли меня в шок О______О Эти недохудожники в большинстве своем явно считают "Анжелику" бульварным чтивом порнографического содержания Единственно симпатичной мне показалась белая обложка с графическим портретом.
Zemlya Natalya: Нашла в альбоме с иллюстрациями))) Мне понравилось!
радуга: Да, что то в этом есть...
Zemlya Natalya: Я только не врублюсь... это первый справа от Жоффа - поэт что-ли??? как-то ни на кого не похож мужчинка...
радуга: Да, похоже что поэт...
ELVIRA: Красивый рисунок, но схожести мало. Скорее по костюму идентифицируешь героя. Zemlya Natalya а что это за альбом с иллюстрациями такой?
Zemlya Natalya: ELVIRA пишет: а что это за альбом с иллюстрациями такой? это в группе вконтаке http://vkontakte.ru/club173379.
Иванна: На одном сайте нашла такие обложки: http://www.greylib.net/?year=2009&month=07&day=18
Zemlya Natalya: Первая картинка, конечно, нет слов =Р неистощимо искусство бездарей. а две другие я вообще не пойму что-то к каким томам относятся
Эвелина: Первая обложка создавалась , видимо, "по мотивам фильма". А на третьей вообще не поймешь: какое-то существо неопознанного пола.
Иванна: Что это за тома можно посмотреть на сайте, ссылку которого я указала. Кстати там можно скачать некоторые тома на французском, итальянском и испанском языках. Ещё на английском сайте я нашла такие обложки: http://www.goodreads.com/book/show/9334532-angelique-und-ihre-liebe
Zemlya Natalya: Сержанн Голонн))))) интересно как))) последняя картинка вообще не в тему...
Эвелина: Надпись на первой обложке- чудо вымысла: "Рожденная среди воров и нищих, предназначена для постели мошенника и любви королей". Просто жуть! Zemlya Natalya пишет: последняя картинка вообще не в тему... Больше на заставку к современному сериалу похожа.
Zemlya Natalya: Эвелина пишет: "Рожденная среди воров и нищих, предназначена для постели мошенника и любви королей" не, вы прикиньте! мне просто переводить было лень... Спасибо, Эвелина) Действительно жуть! Эвелина пишет: Больше на заставку к современному сериалу похожа. Ефросиния какая-нибудь...
Иванна: Анжелика опубликована в США под именем Сержанн Голон http://www.angelique-world.ru/bio2.html
Анна: Ну да, на английском эта книга так и издавалась. А что это за сайт? Кто-то скопировал материалы со старого сайта, и даже ссылки не дал
ELVIRA: Удивительно, но большинство художников изображающих Анжелику на обложках книг, рисуют ее с голой грудью или в декольте до пупка Забывая (или вообще не зная) что Анжелика - маркиза и аристократка, а не куртизанка. На мой взгляд, лучшие обложки вообще без рисунка, а с золотыми буквами на черном фоне.
Эвелина: ELVIRA пишет: Удивительно, но большинство художников изображающих Анжелику на обложках книг, рисуют ее с голой грудью или в декольте до пупка Ну, учитывая аннотации, подобные английскому изданию,неудивительно.
Ната:
Эвелина: У меня "Искушение" со вторым вариантом обложки. Уж очень странная там Анжелика: взгляд хищный, улыбка больше оскал напоминает. В этом издании "хорошо поработали над именами: Берн, например, Верном стал.
Zemlya Natalya: Первая обложка анекдот какой-то)))) Как будто Анж утонула и восстала из мертвых
Иванна: А вот в Финляндии издания были такими: http://www.librarything.com/work/511476/covers/
Иванна:
Иванна:
Леди Искренность: Да уж, на первой точно утопленница, а не Анж.
Ляна: Какая огромная коллекция!!! А ведь на самом деле в "Анжелике" не так много эротики, но эти обложки с однотипно задранной ногой полуобнаженной красавицы дЭвушки (б-р-р) кого угодно убедят в низкопробноэротичном содержании книги. Показалось, что Амбруазина на обложках получается какой-то искренне простой и доброй. На обложке "Анжелики в Новом свете" - там, где она крупным планом с индейцем, - ГГ на Ольгу Машную сильно смахивает: Кантор пишет: Быть может, скоро увидим новую версию «Анжелика советник Путина» Анна пишет: Там обоснование очень простое: якобы был период, когда на Земле смешались разные времена, и лет 10 Людовик XIV и Екатерина II были современниками Надо будет и обложки своих книг выложить, которые здесь не встретила.
Иванна: Ляна писала: А ведь на самом деле в "Анжелике" не так много эротики, но эти обложки с однотипно задранной ногой полуобнаженной красавицы дЭвушки (б-р-р) кого угодно убедят в низкопробноэротичном содержании книги. Согласна. Как-то оформитель не очень постпрался достоверно передать характер главной героини. Такие выкрутасы для графини совсем не уместны.
Иванна:
Иванна: А вот греческие издания по-моему очень даже неплохо оформлены. Во всяком случае по сравнению с другими. http://www.perizitito.gr/product.php?productid=194306&page=-1
радуга: Иванна пишет: А вот греческие издания по-моему очень даже неплохо оформлены. Во всяком случае по сравнению с другими Да , полностью с вами согласна...
toulouse: Красивые, но на мой взгляд, стилистически они ассоциируются скорее с 18 веком
радуга: toulouse пишет: стилистически они ассоциируются скорее с 18 веком Ну разве что средняя из них
toulouse: радуга средняя точно, но мне кажется, что и первая, хотя в меньшей степени
Ната: Те, что мне понравились.
Леди Искренность: Как можно было Неукротимую и Демона в один том засунуть. Идиоты.
Ната: вот еще интересная серия
Ната: Леди Искренность пишет: Как можно было Неукротимую и Демона в один том засунуть. Идиоты. я тоже на это обратила внимание =) согласна, идиоты! но картинка все же интересная.
радуга: На мой взгляд, " Любовь Анж" - обложка вполне в стиле, во всяком случае художнику явно знаком сюжет
Ната: Эта жуткая картинка ассоциируется у меня с "девушка по вызову"
Ната: не пойму, кто этот монах рядом, д`Оржеваль?
Ната: радуга пишет: художнику явно знаком сюжет похоже эта сцена художника вдохновила
радуга: Ната пишет: Эта жуткая картинка ассоциируется у меня с "девушка по вызову" Именно с такой обложкой книгу я и купила , когда начала в школе " Анж " собирать, но по крайней мере текст там вообще не урезан и перевод неплохой...
Ната:
Ната: вот это треш... Жоффрей тут какой-то совсем старый.
радуга: Ната пишет: Жоффрей тут какой-то совсем старый. " Лицо как печёное яблоко"- совсем старикашка какой то А что за " Вызов Анж " ? вернее я догадываюсь какой это том, но как то странно всё же и смешно А вот обложки " Демон " и " Квебек" в этой интерпретации ещё куда ни шло...
Мария-Антуанетта: Ната пишет: Эта жуткая картинка ассоциируется у меня с "девушка по вызову" так я думаю это пытались изобразить сцену в Фонтенбло, когда Филипп застукал Анжелику с Лозеном.
Мария-Антуанетта: радуга пишет: " Лицо как печёное яблоко"- совсем старикашка какой то так он явно в то время уже не "мальчик" , ему судя по-всему уже за полтиник перевалило, плюс жизнь такая вот, скитания, все могло быть...
Леди Искренность: Мне серия на белом фоне понравилась.
Ната: Мария-Антуанетта пишет: судя по-всему уже за полтиник перевалило, плюс жизнь такая вот, скитания, все могло быть... нуууу.... у Жоффрея не были волосы седыми, а лицо не было опухшим. черт, я надеюсь на это
Ната: Мария-Антуанетта пишет: так я думаю это пытались изобразить сцену в Фонтенбло, когда Филипп застукал Анжелику с Лозеном. ха...да...точно =)
Ната: Леди Искренность пишет: Мне серия на белом фоне понравилась. интересно "Анжелика и Рескатор" это про что?
Леди Искренность: Я как-то уже спрашивала, но опять забыла .
Leja: Ната пишет: интересно "Анжелика и Рескатор" это про что? Я голосую за "Анж и ее любовь", а вам как кажется?
Анна: А что за " Вызов Анж " ? вернее я догадываюсь какой это том, но как то странно всё же и смешно Это "Дорога надежды" Leja пишет: Я голосую за "Анж и ее любовь", а вам как кажется Совершенно верно Все возможные названия приведены в ЧАВО
Ната: радуга пишет: А что за " Вызов Анж " ? вернее я догадываюсь какой это том, но как то странно всё же и смешно Анжелику вызывали?
Анна: Нет, это она сама
Ната: Мне вот такая обложка нравится
Zemlya Natalya: Мне тоже... Только черный цвет мрачноват. А рисунок и оформление в целом - просто, лаконично и со вкусом))) Мне кажется сайт, который готовится Анной будет в том же стиле
Леди Искренность: И мне нравится. Строго и элегантно.
Ната: Zemlya Natalya пишет: Только черный цвет мрачноват идеально смотрелось бы на бордовом фоне.
Иванна: Интересно почему некоторые художники изображают Анж рыжей? Она всё-таки была блондинка.
Ната: Иванна пишет: почему некоторые художники изображают Анж рыжей одни насмотрелись на Мишель, а для других золотистый цвет волос = рыжий.
Ната: О Боже мой! товар, так сказать, лицом
Ната:
Ната:
Ната:
Ната:
Ната: Интересная серия.
ELVIRA: Некоторых обложек можно испугаться Особенно "Путь в Версаль", очевидно, что художник хотел проиллюстрировать данную часть как историю о Золушке, но больше похоже на роман ужасов связанный с зеркалами! А самым легким для иллюстрирования оказалась "Неукротимая Анжелика" здесь почти все изображали Анж в восточном колорите и с обнаженным бюстом, видимо намекая на торги на невольничьем рынке.
радуга: Да , что то на первой обложке какая то страшненнькая дамочка из эпохи Скарлетт, а на второй ,я так понимаю, пытались кадр из фильма , где Анж переодевается что б королю идти, изобразить. " Триумф" где мымра с пистолетом вообще ужасен и третья обложка" Любви" где Анж с запрокинутой отчего то головой. А вот последняя серия и вправду ничего , хотя бы знание сюжета налицо
Ната: ELVIRA пишет: Особенно "Путь в Версаль", а-ля - "Да Анжелика, ты тоже будешь старой, не надейся" радуга пишет: мымра с пистолетом точно точно
Иванна: Если не ошибаюсь, эта серия перевод Півень? В своей жизни мне попадалась только "Анж в мятеже" и "Искушение Анж" из этой серии. Интересно, чем этот перевод отличается от других?
Леди Искренность: Картинка, где обнаженная дама смотрится в зеркало, стоя к нам спиной - это вторая внутренняя страница 1тома с представленной здесь обложкой - темно зеленый фон с фигурами в готической лилии и черепом в основании. У меня такой том с детства, мне всегда нравился. Даму обнаженную я срисовывала даже в свое время, а на первой странице пыталась кто есть кто понять...
Ната:
Ната:
Ната:
радуга: "Квебек" по моему, одна обложка хуже другой ,а последняя вообще тушите свет.... да и другие оставляют желать лучшего, а вот последняя подборка из 4 обложек поинтерестнее будет
Мария-Антуанетта: радуга пишет: "Квебек" по моему, одна обложка хуже другой ,а последняя вообще тушите свет... И почему-то почти все "дамы" с обнаженной грудью. радуга пишет: а вот последняя подборка из 4 обложек поинтерестнее будет да, эти классные, да и Анжелика там милая
Ната: О, скоро выложу самые классные обложки
радуга: Ната пишет: О, скоро выложу самые классные обложки Будем ждать
Ната: Вот эти мне очень понравились.
Ната: вот эти из той же серии, но как-то не очень
Zemlya Natalya: Мне тоже нравятся... Красочно)))
Ната: что хорошо, Жоффрей симпатичный, молодец художник
Lutiksvetik: Да-а-а!Эти лучше всех смотрятся,исключая,конечно ,тех,что совсем без картинок.Мне без картинок на обложке больше нравится!
Эвелина: Ната На самом деле, красивые обложки. Суть передана, герои интересно поданы.
Мария-Антуанетта: Классно, а чьи обложки-то?
Ната: Это португальские обложки.
Иванна: А у кого-нибудь вообще есть книги с иллюстрациями? В советских изданиях их практически не было.
радуга: Ната , полностью с вами согласна, те обложки которые вам нравятся- классные мне понравилось всё : и стиль и соответствие эпохе и соответствие сюжету томов и вообще.....
Lutiksvetik: радуга пишет: А у кого-нибудь вообще есть книги с иллюстрациями? В советских изданиях их практически не было. В певых томах рижского издания были small/1008AId.jpg][url=http://shot.pУвеличить[/url] Это оттуда: Увеличить Увеличить Увеличить Увеличить
Мария-Антуанетта: Lutiksvetik пишет: В певых томах рижского издания были У меня эта самая книга, с такими же иллюстрациями.
радуга: А мне ни один том с иллюстрациями не попадался
Ната: вот есть такие картинки, только я не знаю это из какой серии книг.
радуга: Что то не впечатляют меня такие картинки Можно вполне и без них обойтись, книга от этого не пострадает ничуть....
Эвелина: радуга пишет: А мне ни один том с иллюстрациями не попадался Мне тоже.
Мария-Антуанетта: радуга пишет: Что то не впечатляют меня такие картинки И не говори... Филиппа на последней картинке вообще непонятно на кого похожим изобразили . Не красавец при виде которого замирают женщины, а какой-то небритый дровосек со шпагой...
радуга: Да и нос картошкой и какой то "бантик" на шее непонятный как у кота Леопольда
Zemlya Natalya: какие-то жуткие иллюстрации
Ната: Я тоже не понимаю, зачем рисовать что-то страшное и потом помещать в книгу. Лучше уж вообще без картинок. И если уж рисовать, то что б не стыдно было перед читателями.
Эвелина: Мария-Антуанетта пишет: е красавец при виде которого замирают женщины, а какой-то небритый дровосек со шпагой.. радуга пишет: Да и нос картошкой и какой то "бантик" на шее непонятный как у кота Леопольда А мне он напоминает маркиза де Карабаса из мультика о коте в сапогах. Ната пишет: И если уж рисовать, то что б не стыдно было перед читателями. полностью согласна
Иванна: Ну и картинки! Если уж так, то и вправду лучше без них.
радуга: Иванна пишет: А мне он напоминает маркиза де Карабаса из мультика о коте в сапогах Есть такое сходство
Nika: Ужас какой-то, а не обложки Бедная Мишель, в каком тока виде ее не представляли художники У меня у самой серия с обложками, которые ELVIRA выложила 13.06.2011 с 1 по 6 и "А в Квебеке" и "А и ее победа". Я всегда еще поражалась, как ее на всех этих книгах с полуобнаженной грудью показали, а это оказвается еще цветочки
ELVIRA: Почему то эти иллюстрации ассоциируются у меня с "Преступление и Наказание" в похожем стиле кстати оформлена станция метро "Достоевская" в Москве. Очень депрессивно все!
Иванна: Эта обложка меня "убила":
toulouse: ELVIRA правда, похоже на Достоевскую. Грустная такая станция и печальная. Иванна бывает и круче, держитесь
радуга: Иванна, убила -это ещё мягко сказано...Какая то пышнотелая мадам с претензией на подражание Рубенсу
Леди Искренность: Судя по портретам современниц, Анж вполне могла быть такой, а именно не худышкой.
радуга: ЛИ, неужели у Анжелики была такая целлюлитная , извиняюсь , задница да ещё в 20 с небольшим ( это ведь том " Путь в Версаль")
toulouse: радуга художника можно упрекнуть не только и не столько в изображении ГГ, сколько в выборе сюжета (если так можно выразиться). Какое отношение эта обложка имеет к содержанию? Очень никакое, особенно к "Пути в Версаль"
радуга: toulouse, согласна, что и выбор сюжета непонятен, но я не хочу ууу такую Анжелику , не хочу её такой представлять
toulouse: радуга согласна, поэтому мне в принципе симпатична идея с силуэтами, там хоть простор воображению
радуга: toulouse пишет: мне в принципе симпатична идея с силуэтами, там хоть простор воображению Именно так
Леди Искренность: радуга пишет: неужели у Анжелики была такая целлюлитная , извиняюсь , задница радуга , я прочитала в Одноклассниках такую цитатку: "У женщин не бывает лишних килограммов, бывают лишние места для поцелуев". Какое-никакое, а утешение.
радуга: Леди Искренность пишет: У женщин не бывает лишних килограммов, бывают лишние места для поцелуев". Какое-никакое, а утешение. Может и утешение .... тем более, что Пейрак всю Тулузу мечтал как Анжелика избавится от девичьей хрупкости и поправится с годами и материнством, вот похоже художники и пошли навстречу его сладким мечтам и попытались представить этот объект мечтаний( хоть я сейчас и оправдываю художника в моих глазах , но в глубине души понимаю, что шансы что он или она знаком с содержанием романа невелики)
Lotta: радуга пишет: похоже художники и пошли навстречу его сладким мечтам и попытались представить этот объект мечтаний Навстречу сладким мечтам Пейрака пошел Франсуа Буше в картине "Отдыхающая девушка", на которой изобразил Луизу О’Мерфи - одну из любовниц Людовика XV.))
радуга: Lotta пишет: Навстречу сладким мечтам Пейрака пошел Франсуа Буше в картине "Отдыхающая девушка", на которой изобразил Луизу О’Мерфи - одну из любовниц Людовика XV.)) Не видела , к сожалению , но хотелось бы посмотреть
toulouse: радуга посмотрите http://www.18vek.com/galbushe.php ну, у Буше вообще девушки сдобные, почти съедобные - кстати цитата от ЛИ
радуга: Спасибо, посмотрела и теперь " идентифицировала" даму с обложки, оказывается это она и есть...
ELVIRA: На мой взгляд у Буше еще идеализированные девушки, если взять картинных дам Рубенса и Рембрандта, то там "мрачное великолепие" очеень пышнотелых дам! Зато с какой любовью выписана каждая складочка посмотрите например на Рубенсовскую картину "Похищение дочерей Левкипа" или "Отшельник и спящая Анжелика" Представьте, что это и есть наша Маркиза Ангелов
toulouse: не думаю, что Голон представляла себе ГГ таких габаритов
шоколадница: Если только после гарема- ее там откормили. хотя по духу похоже на конец старого 6го тома, после ночи в форте
Иванна: Да уж. Вот оказывается какой в их время был идеал женщины.
радуга: Брр, какой ужас , ну и телеса у дамы Я тоже надеюсь , что Анжелика такой не была и Голон её такой не видит....
ELVIRA: Я думаю, что никто из нас не видит Анжелику такой... упитанной но если посмотреть на портреты дам того времени, то можно сделать вывод, что 90-60-90 было не в почете у ценителей прекрасного!
Леди Искренность: ELVIRA пишет: Я думаю, что никто из нас не видит Анжелику такой... упитанной но если посмотреть на портреты дам того времени, то можно сделать вывод, что 90-60-90 было не в почете у ценителей прекрасного! То-то и оно...
toulouse: шоколадница пишет: похоже на конец старого 6го тома, после ночи в форте эээ и кто же в таком случае любуется божественным телом , позвольте спросить? что-то не въезжаю.
шоколадница: toulouse пишет: эээ и кто же в таком случае любуется божественным телом , позвольте спросить? что-то не въезжаю. остался за кадром :) художник явно любуется моделью, со всеми складочками. в фотографии этого не происходит- момент любования камера не всегда передает
toulouse: шоколадница а как же персонаж на картине слева от спящей? Помните, какие вопросы задавал себе Пятачок, когда у него лопнул шарик? "Куда делся шарик? И что это за тряпочка?"
шоколадница: Персонажа слева, как несюжетного- Фотошопом анигилируем. а гл. герой к моменту пробуждения был одетый , умытый , побритый и т п так что мог все это делать оставаясь за кадром
toulouse: шоколадница в общем, без фотошопа не обойтись Может, прифотошопим на место аннигилированного умытого-побритого ГГ? У кого есть подходящие изображения?
ELVIRA: Тогда и Анж, нужно пофотошопить немножко стереть так сказать, лишнее, не нужное P.S. Интересно, какую историю иллюстрирует данная картина? Читала, что это какая - то поэма кажется.
Кантор: Ну, вроде просмотрев тему таких обложек не нашла. Сегодня по делам бродила по одному сайту и когда увидела эти обложки, просто упала под стол. В общем, что говорить, смотрите Первая обложка еще так ничего Вторая полная жестянка А от заглавия третей обложки, реально рухнула
ELVIRA: Такую, вот "Анжелику в Квебеке" видела один раз в продаже, в каком то сельском магазине. Причем это издание в мягкой обложке, но стоила какие то колоссальные деньги тогда.
Леди Искренность: Вторая у меня есть. Это не Голон, это плагиат другого автора.
toulouse: Кантор третья обложка - ну просто отпад, интересно бы почитать такой том. Это должно быть нечто в духе обобщающих трудов по Гарри Поттеру (точно не помню, как бы энциклопедия, такая же книга есть для популярной детской серии Котов-воителей)
ELVIRA: Если не ошибаюсь, то "Анж и ее любовники" это тоже самое, что и "Любовь Анжелики"? Видимо для привлечения большей читательской аудитории, в стране где как известно секса не было вообще
toulouse: ELVIRA вы меня разочаровали... а я понадеялась, что там по алфавиту все, да еще в расширенном формате... а если бы с иллюстрациями?
ketrin: toulouse пишет: а если бы с иллюстрациями? то получилась бы новая кама-сутра
Иванна: Да, некоторые обложки просто потрясают. Однако какое разнообразие!!!
Ната:
радуга: А что, по моему вполне ничего обложки и художник имеет представление о том , что рисует
Эвелина: Обложки интересные, со смыслом. Правда, Анжелику я чуть иначе себе представляла.
радуга: Эвелина пишет: Правда, Анжелику я чуть иначе себе представляла Согласна и я пожалуй тоже, но у каждого своё видение. Эта немного " простовата" на мой взгляд, но в целом вполне ничего , мне больше всего понравилась Анжелика сидящей на песке на фоне Колена , как я понимаю.
Иванна: Французские обложки:
Иванна: "Анжелика и её любовь":
Иванна:
Иванна: Так выглядел Париж в 17веке:
Иванна: А это "Двор Чудес:
Zemlya Natalya: Не нравятся мне эти рисованные обложки... Какой-то кружок детского творчества. А вот двор чудес прям как настоящий!
Леди Искренность: Я бы от карты покрупнее не отказалась, где бы кварталы и улицы были видны.
Анна: Иванна Спасибо, очень интересные картинки. А можно ссылки на них?
Lutiksvetik: Zemlya Natalya пишет: А вот двор чудес прям как настоящий! Да,прямо,как в кино( наверное,художник с режиссером тоже старинные рисунки смотрели...,несмотря на все их исторические ляпы)
Иванна: Анна писала: Спасибо, очень интересные картинки. А можно ссылки на них? Ссылку я взяла из этого же форума, из темы: Фильм, фильм, фильм... -3, просто посмотрела поподробнее. http://www.jannaludlow.co.uk/Angelique/Book_2.html
Lutiksvetik: Иванна пишет: Ссылку я взяла из этого же форума, Класссный форум!Спасибо за ссылку!Я его раньше не знала...Слава Интернету! Сейчас уже ,наверное,трудно представить,сколько времени я провела в различных библиотеках,чтобы хоть немного подробнее узнать про ту эпоху.. A сейчас - кликнул мышкой - и все кропотливо собранное такими же любителями романов про Анжелику - перед тобой!
Иванна: Lutiksvetik : A сейчас - кликнул мышкой - и все кропотливо собранное такими же любителями романов про Анжелику - перед тобой! Да, Интернет-великое изобретение. Теперь сложно представить, как люди жили без него. Здесь можно найти информации, наверное больше, чем в самом романе.
Zemlya Natalya: На том сайте 14 книг!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Иванна: Только остальные обложки уже выложили до меня.
ELVIRA: Интересно было бы посмотреть, на обложку самого первого изданного романа об Анжелики. Девочки, здесь такую выкладывали?
Анна: Кажется, нет. На большинстве сайтов приводятся обложки не ранее 70-х годов. Но посмотрите здесь. http://monteloup.free.fr/angbooks.htm Известно, что впервые "Анжелику" издали в Германии. Но приведенные здесь немецкие обложки, скорее всего, более поздние.
Иванна: Ещё несколько интересных:
Иванна:
toulouse: на последней обложке Анжелика здорово матронистая
Леди Искренность: У меня последняя Любовь именно такая
toulouse: Леди Искренность пишет: последняя Любовь почему последняя? у тебя их несколько?
Леди Искренность: Три. Но я имела ввиду, что последняя обложка у меня именно такая.
адриатика: вот такая обложка)видимо платье для Анж Жан-Поль Готье шил)
ELVIRA: Мне всегда было интересно, обложка должна отражать (хотя бы) не много суть романа или нет? "Анжелика в Квебеке", но на обложке в разорванном платье, рядом со шпагой! Что данной иллюстрацией хотел, сказать художник-оформитель не понятно?
Тара: интересно какого года издания данная книга?
Иванна: Ой-ё-ой! Что это?! Кому в голову пришла такая идея? С фантазией проблемы или роман не читал?
Zirael: Иванна пишет: фантазией проблемы или роман не читал? иллюстраторы вообще, по наблюдениям, редко удосуживаются хотя бы аннотацию прочитать. Тут логика художника понятна: историческое? - значит, шпага. Любовное? - значит, дама на постели, желательно полуобнаженная (дама, а не постель:)) Откуда взялось порванное платье - хз, наверное, он открыл книгу наугад и нашел про нападение))
Тара: просто такое оформение книг,достаточно шаблонно,было в конце 80-х начало 90-х годов. а есть действительно интересные оформительские работы обложек книг,но это такая редкость... мне очень нравятся работы японских художников как они работают с мангой
Тара: извиняюсь, точнее с артбуками
Леди Искренность: Вполне ожидаемая дешевка. И после этого мы удивляемся почему у книг такой низкий рейтинг. Да половина, увидев такую обложку, сделают соответствующие выводы и не станут читать.
адриатика: Еще одна обложка Анж в Квебеке
Леди Искренность: Ну жесть очередная. Опять выглядит не как серьезная литература, а как порнуха какая-то.
радуга: нда, ну и картиночка, насчёт порнухи верно
Nika: Голон надо официальный запрет сделать на подобные обложки, если такое вообще возможно.
Ang-forever: Собственно, именно после отказа сменить подобные обложечки на более целомудренный образ, дочь Анн Голон, доведенная до крайности, подала на издательство в суд. Теперь я своими глазами вижу, что их так возмутило...
Ang-forever: адриатика пишет: вот такая обложка)видимо платье для Анж Жан-Поль Готье шил) Что за крестьянское платье?! Да что там, крестьянское! Это же просто тряпка по тем временам!
адриатика: Мне просто вот это платье навеяло)
Ang-forever: радуга пишет: рр, какой ужас , ну и телеса у дамы Я тоже надеюсь , что Анжелика такой не была и Голон её такой не видит.... Конечно, нет! Вы забыли про корсеты и проч.)))
Ang-forever: адриатика пишет: Мне просто вот это платье навеяло) О ужас! Мне бы хотелось знать, что это за мужик рядом?
адриатика: Жан -Поль Готье модельер)
Ang-forever: Он на нее так пялится... Да и модель, что-то, в возрасте... Они собираются в таких по улицам ходить?
адриатика: Это Мадонна)Нет она так ходить не собиралась,это для какого то мероприятия платье было сшито.Это фото в начале 90-х было сделано.
донна корлеоне: Простите, у меня такой вопрос. В одной из бесед Анна сказала, что: Анна пишет: В издании АСТ 13 том - без первой половины, как и практически во всех изданиях. У меня так же есть отдельно Анжелика в Квебеке, в переводе Пантелеевой. Подскажите - этот перевод - полный? И если нет, известно в каком издании он выходил? А так же - Анжелика и демон у меня в переводе Хлебникова от Аст. Это полный перевод или стоит приобрести этот: http://www.ozon.ru/context/detail/id/17970463/ И в каком сборнике романов книги подобраны полнее? В этом: http://www.ozon.ru/context/detail/id/4922081/ или этом? http://www.ozon.ru/context/detail/id/5206837/
Анна: донна корлеоне У меня так же есть отдельно Анжелика в Квебеке, в переводе Пантелеевой. Подскажите - этот перевод - полный? И если нет, известно в каком издании он выходил? Насколько я знаю, достаточно полный. По крайней мере, другой перевод, который я видела, не содержит существенных отличий, а еще один - просто не окончен. Точнее вам скажут люди, которые читали оригинал. А так же - Анжелика и демон у меня в переводе Хлебникова от Аст.Это полный перевод или стоит приобрести этот: Перевод Хлебникова неполный. Стоит приобрести этот. http://www.ozon.ru/context/detail/id/17970463/ Этот перевод, в двух книгах - более полный. Кстати, "Искушение" этого же издательства - тоже полный перевод. И в каком сборнике романов книги подобраны полнее? В этом: http://www.ozon.ru/context/detail/id/4922081/ - зеленое издание, "Весник", - чуть ли не единственное, где имеется недостающая первая половина 13-го тома.. Кроме того, в зеленом издании наилучший и самый полный вариант "Пути в Версаль". (Точнее, там соединены два перевода - первод Науменко (отличный, но сокращенный), куда добавлены недостающие куски из другого перевода, то ли Агапова, то ли кого-то другого). Но с зеленым изданием не все так хорошо, как могло показаться сначала. Есть некоторые нюансы. Во-первых, последняя (13-я книга) там разнесена на два разных тома, и, не в той последовательности. Да, и одна из этих половинок, кажется, с каким-то пропущенным кусочком. Также разнесена на две половины (и опять не в той последовательности) - Анжелика и демон. (Анжелика в Голдсборо и Анжелика и демон). И финал Демона там, по-моему, сокращен и скомкан. И еще в том же оформлении (как один из томов) издавался совершенно безобразный фанфик "Анжелика в России", не имеющий никакого отношения к серии. http://prodano.by/catalog/2380910 - вот последовательность томов зеленой серии. http://www.ozon.ru/context/detail/id/5206837/ Издание "Панас" имеет два полных перевода (наиболее полных) "Искушения" и "Дьяволицы". Однако, как видите, издание не завершено. После "Дьяволицы" оно превралось. Кажется, дело было в авторских правах на постконвенционные тома (написанные после 1973 года), которые купило, если я правильно помню, в 1992 г. другое российское издательство, и которыми плохо распорядилось. P.S. По вышеприведенной ссылке видно: люди, которые ее выкладывали, неверно пронумеровали тома, но это не имеет никакого значения, конечно. Все изданные "Панасом" тома здесь есть. До "Дьяволицы" включительно. Немного о разных изданиях есть вот здесь: http://angeliquemarquise.forum24.ru/?1-1-0-00000005-000-0-0-1342122838
фиалка: У меня 1 том оформлен художником А.И. Симанчуком http://shot.qip.ru/00tsmF-6q7I7mysR/ Обложка посути пустая, а вот иллюстрации внутри ничего так: http://shot.qip.ru/00tsmF-6q7I7mysS/ http://shot.qip.ru/00tsmF-6q7I7mysT/ http://shot.qip.ru/00tsmF-6q7I7mysU/ http://shot.qip.ru/00tsmF-5q7I7mysV/
Леди Искренность: Очень даже симпатичные иллюстрации, не в пример многим.
Жаклин де ла Круа: Вот такой занимательный сборник
Lutiksvetik: Жаклин де ла Круа пишет: Вот такой занимательный сборник Да,уж ! Интересно чем руководствовались составители?
Жаклин де ла Круа: Lutiksvetik а мне другое интересно, если они в такую с виду тоненькую книжицу аж 3 романа всунули, то сколько в Мятежнице страниц? 40 где-то, наверное?
фиалка: О, я тут на чешском сайте лазила и просмотрела облокжи к Анж. Так вот меня чем- то задели японские. Вроде ничего особого, но выделяются на общем фоне сильно (сайт: http://angelique.international/vydani_integrale.php) Фотки книг: http://shot.qip.ru/00BfI1-5AlvJhRxa/ http://shot.qip.ru/00BfI1-6AlvJhRxb/ http://shot.qip.ru/00BfI1-6AlvJhRxc/ http://shot.qip.ru/00BfI1-6AlvJhRxd/ http://shot.qip.ru/00BfI1-5AlvJhRxe/ http://shot.qip.ru/00BfI1-6AlvJhRxf/ http://shot.qip.ru/00BfI1-5AlvJhRxg/
Жаклин де ла Круа: Да, красивые! Немецкие тоже симпатичные, с платьями, а французские на черном фоне обложку "Ночного дозора" напоминают :)
фиалка: Жаклин де ла Круа пишет: а французские на черном фоне обложку "Ночного дозора" напоминают :) Ага. Интересно кто у кого передрал
Роза: Хочу прочитать Анжелику в первый раз в серии издательства Аст на обложке Мишель Мирсье, скажите стоит читать, как перевод?
Леди Искренность: Роза, о переводах можно многое прочитать на нашем сайте в соответствующем разделе. Там подробнее всего. И о старых и о новых.
Роза: Я просто не знаю кто переводил эту серию, думала может кто читал, скажет стоит почитать или все таки лучше приобрести новые выпуски издательства Азбука?
Леди Искренность: Тогда у меня один совет. Выписать фамилии достойных переводчиков и смотреть кто переводил в отмеченном вами издании.
Violeta: У меня есть целая папка обложек и иллюстраций к Анжелике! И красивые, и откровенно страшные, и просто ассоциативные картинки... https://vk.com/album-16860628_160036537
Леди Искренность: Violeta, а можешь эту ссылку Ире (Флоримон) в личку кинуть? Заранее спасибо.
Florimon: Вот галерея обложек http://anngolon-angelique.com/roman-potok-anzhelika/oblozhki-knig/
M@ркиза_Ангелов: Violeta пишет: У меня есть целая папка обложек и иллюстраций к Анжелике! И красивые, и откровенно страшные, и просто ассоциативные картинки... https://vk.com/album-16860628_160036537 ой, узнаю обложечки своей старой версии click here click here click here click here click here а вот эта Любимая click here
Violeta: M@ркиза_Ангелов пишет: а вот эта Любимая И моя тоже!!! И эти еще:
полная версия страницы