Форум » Роман об Анжелике » С чего все начиналось? » Ответить

С чего все начиналось?

Florimon: А как вы читали роман? Вам кто-то посоветовал его или просто случайно книга попала в руки?? Смотрели ли вы фильмы? Как вы нашли этот форум? Что значит для вас Анжелика? Предлагаю все эти вопросы обсудить в этой теме

Ответов - 224, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Nastya_Nefelin: Вообще, я хотела назваться Нефилимом -ангел, падшей ангел или исполин (а также жители легендарной зловещей планеты Нибиру ), но перепутала с нефелином, ибо читала о нефелиновой руде в статье о НДПИ в Налоговом Кодексе РФ, готовясь к экзаменам (2009г.). Все это случилось так как мой бывший парень заставлял меня удалиться из соц.сетей, а я в обход ему создала вторую страницу со странным именем Асс Асс, которое было замнено на данный мой ник. А нефель - небо, Нефелла - богиня неба. Очень люблю небо.

Gal_gu: Спасибо. Понятно. Нефель - небо на каком языке? Но лучше пусть будет руда Нефелин. А то получилась бы Падшая Настя. Правильно это звучит нафлим. Это ивритское слово и означает падшие или падующие именно во мн. числе. Так в Торе называются ангелы спустившиеся на гору Хермон, чтобы человечеству помочь. А дальше эту историю вы и так знаете. Там все Потопом закончилось. Но ивритские слова и имена каверкают все время, ничего тут не поделаешь.

Natalie Rose: Анжелику я прочитала за 3 месяца. Меня очень впечатлила эта книга. Книгу мне посоветовала знакомая. Сначала меня книга не впечатлила. Первую я прочитала Анжелика путь в Версаль. Мое первое впечатление было примерно таким... Женщина в лохмотьях, которая раньше блистала в Версале, отдает своих детей, убивает монаха, и грезит об умершем муже. Меня удивило как в прошлом блистательная графиня превратилась в какую-то оборванку. Маркизу ангелов я и читать сначала не хотела, но одного дождливого ноябрьского вечера я решила приступить к этой книге. Дни мне казались минутами когда я читала Анжелику. Я смеялась и плакала вместе с ней. И даже после "костра" я свято верила что граф де Пейрак жив. Ведь это же невозможно чтобы ОН обаятельный, умный, нежный умер. И я очень обрадовалась когда узнала что он жив. Очень люблю период их супружеской жизни в Новом Свете. Особенно теплую обстановку Рождества, надежда на победу над врагами. СПАСИБО ЭТОЙ КНИГЕ! благодаря этому прекрасному роману я поверила в любовь. Я от всего сердца желаю долгих и прекрасных лет жизни, вдохновения нашей дорогой Анн Голон.


Анна: Natalie Rose Спасибо за сообщение Мне тоже американская серия очень нравится. Скажите, а в каких переводах вы читали книги? В бумаге или в электронном виде? Последнюю прочитали полностью? А то она постоянно издавалась в урезанном виде.

Gal_gu: Natalie Rose Я тоже хочу сказать вам спасибо! Это очень приятно читать такой теплый отзыв о любимой книге. В остальном присоединяюсь к Анненым вопросам. Мне тоже интересно в каком переводе и в какой форме вы читали книгу?

Леди Искренность: Natalie Rose и от меня отдельное спасибо за Natalie Rose пишет: граф де Пейрак жив. Ведь это же невозможно чтобы ОН обаятельный, умный, нежный умер. Может поговорим об этом? О графе с его сложным, не лишенным недостатков, но таком притягательном образе....

Gal_gu: Леди Искренность пишет: Может поговорим об этом? О графе с его сложным, не лишенным недостатков, но таком притягательном образе.... Ага!! Уже соскучилась по Графу, а? А как тебе нравится Кристиан Грей из FIFTY SHADES OF GREY? Там автор соединила в одном Филлипа и Жоффрея. Здесь как-то кто-то спросил: а вот каким бы стал Жоффрей, если бы с ним обошлись так как с Филлипом. Вот Кристиан Грей и ответ на этот вопрос. Кстати эту трилогию уже перевели на русский?

toulouse: Gal_gu ты вообще поясняй для серых вроде меня, что имеешь ввиду «Пятьдесят оттенков серого», а то пришлось смотреть в инете. Такое описание подходит? "Книга об истории любви и отношений богатого Кристиана Грея с неопытной студенткой Анастасией Стил, которые применяют ролевые игры, а также садо-мазо для постоянного ощущения остроты чувств". похоже, еще не перевели, что ли попробовать наконец выучить английский.. ох, непроизносимый он, да и склероз замучал

Gal_gu: toulouse Ты, серая?! Намекаешь на связь с Греями? А следующие признание будет то, что ты имешь склонности к садо-мазохистскому сексу, а? ( Все, все! Я буду хорошо себя вести ) toulouse пишет: «Пятьдесят оттенков серого», а то пришлось смотреть в инете. Такое описание подходит? "Книга об истории любви и отношений богатого Кристиана Грея с неопытной студенткой Анастасией Стил, которые применяют ролевые игры, а также садо-мазо для постоянного ощущения остроты чувств" Да, книга эта. Только в заглавии там Грей с большой буквы, это фамилия главного героя, а не цвет, имеется в виду. Название дословно: Пятьдесят отенков Грея. Я думаю, что ближе к смылу будет: Пятьдесят теней Грея. Название идет он английского выражения fyfty shades fucked up. Так себя определяет главный герой. Девочки, Аууу, помогите это выражение перевести! Что-то вроде - На все 50 оттенков отделонный, уделанный или изуродованный - где-то так. Анотация телеграффная и имеет такое же отношение к книге, как анотации к новым томам Анжелики на сайте Клуба, т е никакого. То что Жоффрей устраивал, чтобы соблазнить жену, Анж назвала представлением, а в наше время это обозвали ролевыми играми. Мужчине нравится женщина. Он старается соблазнить ее и привязать к себе, чтобы не убежала в ужасе и страхе, узнав его по-лучше и по-ближе. Потому что привычки, вкусы и образ жизни его, мягко сказать оригинальный. И это ролевые игры? Я подозреваю, что автор хорошо знакома с романом Анжелика. Она соединяет Филиппа и Жоффрея в ее Кристиане. Результат убийственный - книга уже 100 дней на первом месте в Амазон. Точнее это трилогия и соответственно занимает 1,2 и 3 места в ранге Амазон. Жаль, что не перевели. Как у тебя с испанским? ЕЕ перевели на исп. toulouse пишет: что ли попробовать наконец выучить английский.. ох, непроизносимый он, да и склероз замучал Обращайся с анклийским, как я с испанским. Я на исп читаю, а вот говорить не могу. Язык поворачиваться отказывается. Уж слишком он груб после бразильского португальского.

toulouse: Gal_gu пишет: Я буду хорошо себя вести не надо , давай как есть Gal_gu пишет: ты имешь склонности к садо-мазохистскому сексу, а не имею - не состояла - не занималась -не находилась - не привлекалась Gal_gu пишет: Как у тебя с испанским? теоретически гораздо лучше, практически 0. В Интернете пишут, якобы эти тени будут экранизировать, ну вот и посмотрим

Nastya_Nefelin: Gal_gu пишет: Пятьдесят теней Грея. А эта книга есть на русском? видимо, неть.

toulouse: Nastya_Nefelin пишет: А эта книга есть на русском? видимо, неть[/quote книгу не перевели, я об этом написала

Nastya_Nefelin: toulouse пишет: Nastya_Nefelin пишет: А эта книга есть на русском? видимо, неть[/quote книгу не перевели, я об этом написала =((

Леди Искренность: Когда переведут с удовольствием познакомлюсь.

Nastya_Nefelin: Gal_gu пишет: Спасибо. Понятно. Нефель - небо на каком языке? Но лучше пусть будет руда Нефелин. А то получилась бы Падшая Настя. Правильно это звучит нафлим. Это ивритское слово и означает падшие или падующие именно во мн. числе. Так в Торе называются ангелы спустившиеся на гору Хермон, чтобы человечеству помочь. А дальше эту историю вы и так знаете. Там все Потопом закончилось. Но ивритские слова и имена каверкают все время, ничего тут не поделаешь. Только прочитала. Как интересно. А чем закончилось?



полная версия страницы