Форум » Роман об Анжелике » Многотомный роман "Анжелика" » Ответить

Многотомный роман "Анжелика"

Анна: Обсуждаем здесь всю серию, ее стиль, композицию, жанры и так далее. (Старая версия)

Ответов - 245, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Gal_gu: Аня, не графы, а маркизы. Вот это по быстрому из Википедии: Jacques de Rougé du Plessis-Bellière From Wikipedia, the free encyclopedia Jacques de Rougé du Plessis-Bellière was a French General (1602-1654), very close to King Louis XIV and his minister, Mazarin. Jacques de Rougé was Marquis du Plessis-Belliere from 1651 till his death. He married Suzanne de Bruc de Monplaisir, known as the Marquise du Plessis-Bellière. Suzanne, Marquise du Plessis-Belliere et de Fay les Nemours, née de Bruc de Monplaisir, was the wife of Jacques de Rougé du Plessis-Bellière, Marquis du Plessis-Bellière, of the House Rougé. She has been one of France's most famous women of her time. She had a court of artists and statesmen around her. She was often in opposition to the King Louis XIV, and inspired with her adventurous life some well known stories like Angelique, Marquess of the Angels, or has been called Elise by Dumas, for his Le Vicomte de Bragelonne. She was widowed in 1654. She was very close to Nicolas Fouquet, and it was she who organized his social engagements, not Madame Fouquet. When Fouquet was arrested in 1661, she was kept under house arrest until 1665. О Сюзанне дю Плесси-Бельере я читала более подробную статью. Сейчас ищу эту ссылку. Я и раньше уже читала, что ее жизнь в чем-то послужила прототипом для образа Анж. Аня, ты меня совсем за несерьёзного человека держишь. Я конечно люблю побалагурить, но иногда бываю о-о-очень серьёзной.

Анна: Галь, может быть, и маркизы Я читала про означенного товарища, что он маркиз де Руж, граф дю Плесси-Белльер. И в каком-то дворянском списке были такие графья. Про Леплесси-Бельера была ссылка в книге Ларошфуко, серии "Литературные памятники". Про Сюзанну я читала, но мне кажется, она больше подходит как прототип мамы Филиппа. Мне кажется все же, что прототипство Анж ей приписывают, опираясь только на фамилию, потому что общего там ничего нет. Хотя это, конечно, лучше, чем называть прототипом Анж - Анжелику де Фонтанж Однако автор четко говорит, что у Анж нет прототипа. Мне было бы интересно собрать по кусочкам образ Жоффрея в истории. Например, по научным интересам и времени он подходит к Бойлю (а может, и Марриоту ). По судьбе (к счастью, не сбывшейся) - к Лавуазье, обстоятельства гибели которого и причины были совсем иными. Ну и так далее. А ты как думаешь?

Черный Леопард: Вот и четвертое стихотворение. Дамы, прошу оценить.


Zoreana: Черный Леопард пишет: Вот и четвертое стихотворение. Дамы, прошу оценить.Где?

urfine: Zoreana пишет: Где? В теме "Поэзия"

Zoreana: Да я нашла

Черный Леопард: А вот и пятое. Надеюсь, тоже удачное, хотя, возможно, немного уступает предыдущим.

Эвелина: Черный Леопард пишет: А вот и пятое. А почему оно скрытое?

Анна: Черный Леопард Выкладывайте стихотворения сразу в теме Поэзия, без предупреждения. Мы найдем. Стихотворение уже видно. Вы случайно поставили галочку в клеточке "показывать это сообщение только модераторам"

Эвелина: Если честно, не очень представляю, куда вставить пост, ну, думаю в эту тему будет как раз. Все помнят в 1 томе сцену в беседке (куда ж без нее ). Есть там маленькая, но довольно милая деталь: незнакомец-трубадур стоял у беседки богини Помоны. Если обратиться к римской мифологии, это богиня плодов плюс деревьев (или наоборот). Дама была строптивая:никто и ничто не могли ее прельстить и соблазнить. Чтобы ее покорить, бог Вертумн неоднократно перевоплощался. Параллель напрашивается сама.

Леди Искренность: Надо же, я не знала. Я думаю этот факт надо в теме "Тайные знаки произведения" отметить.

Анна: Эвелина, я тоже не знала. Вертумн - бог превращений и всяческих перемен, что тоже соответствует нашему герою.

Florimon: Эвелина как тонко подмечено!!!

Эвелина: Анна пишет: Вертумн - бог превращений и всяческих перемен, что тоже соответствует нашему герою. Читала, что неизвестный , по-моему, французский скульптор изваял его в маске, что должно было показывать эту самую переменчивость. Тоже интересная деталь.

Gal_gu: Эвелина, спасибо, ну просто замечательно!! Я тоже необразованное создание ничего этого не знала! Не устану повторять, Анн Голон нужно читать очень внимательно! У нее нет "просто деталей" - все с намеком, с тайным смыслом!



полная версия страницы