Форум » Роман об Анжелике » В каком возрасте лучше всего читать "Анжелику"? » Ответить

В каком возрасте лучше всего читать "Анжелику"?

La comtesse: Я запоздалый ребенок. Многие читают ее впервые в 12-13 лет, а я до 15 дотянула (причем, это был мой первый роман). Но даже в 15 лет мне не хватало знаний и опыта. Знаний: я не знала ничуточки историю, не подозревала, кто персонаж вымышленный, а кто реально живший (кроме Луй, конечно). Опыта: меня захлестнула эта красивейшая история любви, но я тогда не в состоянии была проследить даже элементарные этапы развития отношений... По молодости корила Анжелику за любую связь, воспринимала их болезненно... Но многие, увы, не понимают этого. Прочитав впервые в столь юном возрасте, считают Анжелику распутной, развратной и так далее... И больше читать не хотят. В каком же возрасте стоит впервые взясться за роман, чтобы сложилось о нем верное мнение? Или все зависит от человека, а не от возраста? И в каком возрасте вы впервые познакомились с этой историей?

Ответов - 106, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

M@ркиза_Ангелов: Леди Искренность пишет: А разве для возраста имеет значение новая или старая будет версия? а разве нет?;)

Леди Искренность: Не поняла все равно. И старая версия книги, и новая, на мой взгляд, обе для одного возраста, от 12 лет до бесконечности. Не вижу принципиального отличия для разных возрастных групп. А вы видите? Объясните тогда свою позицию, пожалуйста. Очень интересно.

княгиня Спадо: Она в любом возрасте допустима, как я думаю я начала читать где-то в 12-13 лет. И досих пор не жалею об етом.


M@ркиза_Ангелов: Леди Искренность , как-то покоробил меня ошалелый секс Анж с Дегре ...

Леди Искренность: M@ркиза_Ангелов пишет: Леди Искренность , как-то покоробил меня ошалелый секс Анж с Дегре ... Так эта сцена была в старой французской версии, как и сцена с Лозеном. Это не новинка и не добавление, это просто неполный перевод старой версии. Так что разницы нет.

japsik: Я прочитала Анжелику в первый раз в 14 лет, мне кажется. Так же, как и Леди Искренность, сначала перечитала всего Дюма, а после Анжелики стала искать подобные истории, поэтому "заглотила" Унесенные ветром и Скарлетт. Я не помню, как я воспринимала постельные сцены, мне нравилось все вместе, жутко переживала все измены Анжелики, даже считала всех ее любовников , очень часто считала героиню глупой и непоследовательной, я почему-то всегда принимаю сторону мужчин) Про Квебек вообще молчу. Сейчас перечитав все романы спустя 15 лет, конечно, на какие-то вещи смотришь по-другому, сейчас меня больше всего увлек 7 том, а в детстве я его совсем не помнила. В детстве Жоффрей был моим идеалом, сейчас я его очень люблю, как героя, но понимаю, что жить с таким мужчиной я бы не смогла. Согласна с ЛИ, сейчас, когда дети читают 50 оттенков серого, Анжелика это просто детский лепет. Тем не менее, я была приятно удивлена, когда буквально этой весной у своей ученицы, ей как раз 15, среди ее обычных детективов и японских аниме, вдруг увидела первый том Анжелики!!! Так вот ей книгу дала мама Она прочитала всю серию за 2-3 недели, значит книга до сих пор актуальна А главное, она ответила на давно мучающий меня вопрос, очевидно ли, что Жоффрей - это Рескатор, по намекам Анн, или это было понятно мне, потому что я сначала смотрела фильм? Она с казала, что когда он ее купил в Кандии, это стало для нее очевидным.

Леди Искренность: japsik пишет: Она прочитала всю серию за 2-3 недели, значит книга до сих пор актуальна Оффтоп: А главное, она ответила на давно мучающий меня вопрос, очевидно ли, что Жоффрей - это Рескатор, по намекам Анн, или это было понятно мне, потому что я сначала смотрела фильм? Она с казала, что когда он ее купил в Кандии, это стало для нее очевидным. Это радует, что актуальна. Вопрос очевидности образа Рескатор-Жоффрей меня тоже всегда интересовал, а эксперимент точно был чистым? Дама точно не в курсе была?

Мадемуазель Мари: japsik пишет: Оффтоп: А главное, она ответила на давно мучающий меня вопрос, очевидно ли, что Жоффрей - это Рескатор, по намекам Анн, или это было понятно мне, потому что я сначала смотрела фильм? Она с казала, что когда он ее купил в Кандии, это стало для нее очевидным. Да, этот вопрос мне тоже очень интересен. Сама я после первой книги прочитала "Анж в Новом свете" (не по своей тупости, просто других книг не было, и я не знала, какая последовательность - интернета тоже не было) Так что знала, кто такой Рескатор))

japsik: Леди Искренность пишет: Дама точно не в курсе была? Точно, я ее спросила, смотрела ли она фильмы, она про них ничего не знала. Она и про Анжелику ничего не знала, у нее ни Дюма, ничего подобного на полках никогда не было. Я даю ей уроки уже года 4, поэтому хорошо знаю ее вкусы. Так вот, она сказала, что промелькнула мысль уже в начале Неукротимой, а на торгах в Кандии она уже была 100% уверена.

Леди Искренность: japsik, тогда будем считать эксперимент чистым.

Леди Искренность: japsik пишет: Я даю ей уроки уже года 4, поэтому хорошо знаю ее вкусы. А уроки чего, если не секрет?

japsik: Леди Искренность пишет: Оффтоп: А уроки чего, если не секрет? Я преподаю испанский Это мой первый язык, второй-английский, а французский, увы, третий. Поэтому читать Анжелику полностью в оригинале, мне тяжко(((

Леди Искренность: У меня дочка начала изучать испанский в школе в этом году. И я заодно вместе с ней. Нам очень нравится.

japsik: Зная французский, испанский легко пойдет)

Леди Искренность: Эх, только я не знаю французский... Я английский знаю. Просто за те 7 лет, что мы возимся с книгой, уже немного научилась понимать смысл текста и выучила достаточное количество слов и речевых оборотов. Я, когда редактирую, всегда прогоняю французский текст по абзацам через электронный переводчик, а потом отдельные слова по очереди через словарь. Мне так проще, когда перед глазами не только работа переводчика, но и дословный авторский тест и отдельные слова с возможностью выбора синонимов. Я языка я не знаю. Но испанский очень нравится, учу с ребенком вместе с удовольствием.



полная версия страницы