Форум » Роман об Анжелике » Анжелика и Колен. Что же там все таки было? » Ответить

Анжелика и Колен. Что же там все таки было?

Спика: У меня такой вот вопрос, который, помнится, время от времени у меня возникал, когда я читала книги об Анжелике. Что же все-таки Анжелика чувствовала к Колену? Любила ли она его? Что он значил для нее? Почему у нее возникла ревность при мыслях (этоо уже квебековский цикл), что Колен может счастливо и благополучно жениться на одной из амеркианских девушек? Откуда такая собственническая реакция? Было бы инетерсно услышать ваши мнения. :)

Ответов - 95, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Анна: Читатель вот здесь обзор разных изданий.

Леди Искренность: Читатель , выбросьте "Анж и султан" в помойку. Читайте "Неукротимую Анжелику". Следующим томом будет "Анжелика в мятеже". Есть варианты "Анжелика в гневе" и "Бунтующая Анжелика". Какой из этих вариантов лучше затрудняюсь сказать, но у меня "В мятеже" - редкостная гадость, перевод с английского с английскими вариантами имен.

Анна: Лен, Анжелика в гневе тоже плохой перевод. Нормальный перевод (кроме Бунтующей) - "Мятежница Пуату".


Читатель: Эвелина пишет: У Вас ,наверное, под одной обложкой с "Анжеликой в мятеже"? Да-да, именно этот вариант книги я и прочитала. Сейчас уже скачала читаю "Неукротимая Анжелика". Действительно разница существенная. В "Анжелике и Султан" все настолько скомкано, что даже не понятно. Спасибо за совет дамы.

Эвелина: Читатель Всегда пожалуйста.

Леди Искренность: Анна пишет: Нормальный перевод (кроме Бунтующей) - "Мятежница Пуату". Спасибо, пойду гляну какой у меня электронный вариант. Читатель пишет: Действительно разница существенная не то слово...

Zemlya Natalya: Я тоже сейчас читаю 4й том))) который "Неукратимая". Очень даже прилично написанный

Читатель: Да, мне тоже больше нравится. Как-то все становится на свои места сразу. А то я перед этим прочитала какое-то краткое изложение, причем еще и очень-очень далекое от оригинала.

Zemlya Natalya: я в первый раз тоже читала сначала "Анжелику в Берберии", а потом еще тупой сценарий фильма надыбала... Смеялась долго)))

MarkiZa: Не знаю...не люблю я Колена!!Не нравится он мне!Может это фильм так по влиял,но что-то не то в нем!!!

toulouse: MarkiZa Наверное, все дело в том, что он не умеет носить плащ, как настоящий лондонский денди . И вообще - как скажет Sourire, деревня-матушка

Zemlya Natalya: MarkiZa пишет: Может это фильм так по влиял,но что-то не то в нем!!! По моему Колен в фильме и Колен в книге - это два разных персонажа. Конечно киношный хорошо сыгран (особенно диалог с султаном), но все-таки книжный это в маленькой степени герой-любовник, а киношный просто сбежавший раб. И не герой-любовник ни в какой степени. Вот.

Леди Искренность: Согласна, их даже сравнивать нельзя. И пусть в кино снялся отличный актер, но у меня он совершенно не ассоциируется с Коленом.

Наталия: Леди Искренность пишет: Согласна, их даже сравнивать нельзя. И пусть в кино снялся отличный актер, но у меня он совершенно не ассоциируется с Коленом. полностью солидарна

Наталия: Когда я читала "Неукротимую Анжелику" у меня возникло ощущение что Колен мог бы стать альтернативой Пейраку, если бы тот действительно погиб. То что именно Колена Пейрак воспринял как соперника многое говорит о его положении в сердце Анжелики, ведь Колен единственный помимо Жоффрея с кем у Анж образовалась духовная связь "мужчина-женщина". Возможно даже в какой-то мере Колен больше подходит Анж как пара чем Жоффрей...



полная версия страницы