Форум » Роман об Анжелике » Анн Голон и ее книга - новости, статьи, интервью » Ответить

Анн Голон и ее книга - новости, статьи, интервью

Анна: Анн Голон и ее книга - новости, статьи, интервью

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Sourire: toulouse пишет: что фильм будет удачным? Главное ничего не придумывать заранее и фильм будет достойным. Разочарование наступает тогда, когда это не то, чего ожидаешь.

Леди Искренность: toulouse пишет: ЛИ, откуда уверенность. что фильм будет удачным? Да нет никакой уверенности. Я даже больше скажу - уверена что разочаруюсь в любом случае. У каждого свое восприятие, всем не угодишь. Для меня самое важное - это актеры, подобранные на роль главных героев. И очень я сомневаюсь, что попадание в образ будет непременным. Вот и получается, что с одной стороны очень жду, а с другой боюсь экранизации.

Эльф: вот мне очень-очень интересно,сравнить Мишель и новую актрису) а еще мне было бы любопытно посмотреть на новую Марго!! тем более что после прочтения переизданной дополненной версии у меня более четко сформировался ее образ,она мне очень симпатична стала.Да и Ортанс тоже


Леди Искренность: Эльф пишет: Ортанс тоже Ортанс для меня стала интереснее как персонаж. Лучше прописанной, более сложной и неоднозначной натурой. Я теперь ее больше понимаю что ли... Не хотелось бы жить в ее шкуре. Шкура Анжелики привлекательнее будет. И злость, и зависть ее к Анж мне вполне понятна. И то что детей к кормилице услала. Она ведь и своих также отсылала, а значит для нее это было обычным делом, а не пренебрежением отпрысками сестры. А что не платила за них, так страдала финансово по причине мужниных проблем на работе из-за суда над Жоффреем. Наверно сложно отсылать последние деньги на содержание детей того и той, из-за которых твоя собственная семья потерпела урон. В общем отношение к Ортанс переменилась, а что стало причиной: новая версия или может просто я уже не юная девочка-максималистка, не знаю...

Анна: Вот на Амазоне обнаружила англоязычное издание

Анна: Интервью Анн Голон от 1 июня 2009 г.

Леди Искренность: Вот еще нашла интервью Анжелику ждет продолжение Анн Голон, автор многотомной саги об авантюрной красавице, преданной жене своего мужа Жоффрея де Пейрака Анжелике – маленькая седая женщина. Подумать только: это ведь она придумала историю, которая выходила по всему миру миллионными тиражами! Сколько женщин, прочитавших ее, назвали своих дочерей Анжеликами? Не сосчитать. Мадам приехала в Москву представить первый том из обновленной серии «Анжелика». [фото Андрея Струнина] Перед встречей с журналистами дочь и одновременно литературный агент – Надин красит ей в дамской комнате ресницы и оживляет неяркой помадой губы. Наконец-то я поняла, что такое настоящая француженка – Анн в декабре исполнится 87, но она стремится быть привлекательной. Войдя в комнату, писательница задержалась у постера актрисы Мишель Мерсье в роли Анжелики, секунду смотрела на него довольно удивленно, потом произнесла: «А! Oui!» – Мадам Голон, поясните, пожалуйста, ситуацию с обновленной версией саги. – Начиная прямо с первого тома, я добавляю туда очень важные, интересные факты. Новая версия книги получается в полтора раза больше старой, потому что иногда дополняется до 50 процентов текста. Многие говорят: да, наверное, это просто новая обложка, а писательница доработала всего-то пару страниц. Но это не так. – Русские поклонники Анжелики вас не один раз спрашивали, почему же она никак не доедет до России. А вы всегда отвечали, что в XVII веке Россия была варварской страной. Но прекрасные соборы Кремля, куда вы собираетесь, были построены именно в XVII веке. А сидевший тогда на престоле царь Алексей Михайлович был, как писали иноземные послы, румян и статен. И любвеобилен: будущий император Петр Первый был его двенадцатым ребенком. Почему бы вашей Анжелике не родить от Алексея Михайловича – при таком количестве детей одним больше, одним меньше. Как вам такой сюжет? – Да, это вполне хороший сюжет, но книга написана на основе реальных исторических событий, а в то время интерес Франции был обращен не к востоку, а к западу. – Когда-то в интервью одной газете вы назвали актрису Мишель Мерсье дурой и сказали, что Анжелика в ее исполнении выглядит шлюхой. Со временем вы не полюбили этот фильм больше? – Я никогда так не говорила, это полная ошибка. Единственный раз, когда я видела Мишель, она сказала, что это роль всей ее жизни и другой подобной у нее, конечно, уже не будет. Но она даже не сказала мне спасибо за этот подарок, хотя вышло целых пять фильмов. Что касается картины: это было зрелищно, Мишель – красивая актриса, но духа Анжелики там не было. Те люди, что делали фильм, не могли допустить, что женщина может думать, что в голове у нее что-то есть. Мы надеемся, что в ближайшее время появится новый фильм, который будет больше соответствовать книге. – У вашей Анжелики много куртуазных приключений. Книга изначально задумывалась в основном для женщин? – Когда серия начиналась, мало говорили о любви, тем более – физической любви. Поэтому – почему бы и нет? В смысле почему бы не написать о женщине, которая не боится любви, в том числе физической. Но сейчас-то таких, видимо, уже миллионы. – Обычная женщина, живущая семьей и работой, такое количество авантюр, которое было у Анжелики, может рисовать только в своем воображении. А вы сами, мадам, замечали других мужчин, помимо мужа? Кто-нибудь из них завоевывал ваше внимание? – Я не Анжелика, я тихонько сижу в своем уголочке и пишу книгу. – Что в Анжелике от вас и что в Жоффрее де Пейраке от вашего русского мужа? – Конечно, Жоффрей чем-то похож на Сержа. Чем-то. И конечно, вера, сила духа, которая позволяет Анжелике пройти испытания – это часть характера Сержа. Видимо, и часть моего характера, потому что бывали дни, когда после смерти мужа (он умер в 1972 году. – Авт.) я, оказавшись в настоящей нищете, тоже задавала себе вопросы, на что я буду жить, на что буду покупать еду. Как видите, я остаюсь бодрой и мой дух жив. – Расскажите о своем муже. Когда в 1919 году он наконец добрался из России до Марселя, его единственным имуществом был пистолет, из-за чего возникли большие проблемы с властями. – Я вижу, вы знаете больше, чем другие. Ну да, пистолет и, может, еще немного рублей. Серж (Всеволод Сергеевич Голубинов. – Авт.) был сыном российского консула в Персии. Когда его отправили учиться в Севастополь в гимназию, началась революция, потом гражданская война. Он ехал по России с золотом, которое было спрятано в башмаках, и пистолетом, укрытым под бедной одеждой – он чувствал себя с ним немного спокойнее, в конце концов, ему ведь было всего 16 лет. Он пробрался во Францию под видом помощника кочегара. Его семья, которая бежала из Персии через Константинополь, уже была там. – Вы помните свои впечатления, когда увидели его впервые? – Это было на фоне Африки. Я хотела уехать из Европы, где были лишь несчастья, и села в самолет, который летел в направлении Конго, тогда это была французская колония. Я была свободной журналисткой (то, что сейчас называется «фриланс». – Авт.) и собиралась писать репортажи. У меня были адреса людей, с которыми я хотела бы делать интервью, среди прочих там было имя мсье Голубинофф. Он имел цементный завод в Африке и во время Второй мировой войны помогал де Голлю финансами. После самолета я села в грузовик, и мы по колдобинам доехали в чей-то дом, где было много черных людей. Там я его и увидела. – Он был красив? – Он был очень милый, по-русски вежливый – открывал передо мной дверцу машины, когда я садилась, подавал руку, когда выходила. И по-русски лысый – как и его отец, он брил голову. Он был на 18 лет старше, не собирался жениться, а я не хотела выходить замуж. Это нас и объединило. – У вас встречи с русскими издателями, Московская книжная ярмарка, туристические интересы… Как вы выдерживаете такой график в вашем почтенном возрасте? – В целом неплохо, только болит рука. Но она болит уже давно, и это слишком мало для того, чтобы не ехать в Россию. Надин Голубинофф: – Начиная с 1957 года во Франции вышло 13 книг об Анжелике, при этом тексты резались и изменялись без согласия автора, а Анн получала мизерные гонорары. С 1991 года мы бились за возвращение авторских прав, на это ушло 13 лет. Во Франции вышло уже 6 обновленных книг, в Москве издательство «Клуб семейного досуга» только что выпустило первую книгу. Что касается имени моего отца, Сержа Голубинофф, на обложке (авторами книг об Анжелике значились Анн и Серж Голон. – Авт.)... Отец подбирал исторические факты, но книгу Анн писала одна. Два автора появились по настоянию агентства, они считали, что так будет солиднее. Но конечно же Анжелика существует в том числе и благодаря ему – он любил, он всегда был рядом со своей женой. Ссылка на интервью

Эльф: Леди Искренность Спасибо,интересно было прочитать. Леди Искренность пишет: Что касается картины: это было зрелищно, Мишель – красивая актриса, но духа Анжелики там не было. Вот именно,я всегда ето чувствовала.

Леди Искренность: Леди Искренность пишет: Когда-то в интервью одной газете вы назвали актрису Мишель Мерсье дурой и сказали, что Анжелика в ее исполнении выглядит шлюхой. Меня больше вот это порадовало

La comtesse: Не знаю, как насчет Мишель-шлюха, я с ней не знакома. А про Анжелику-так ведь так оно и есть.

urfine: La comtesse пишет: А про Анжелику-так ведь так оно и есть. В смысле, Анжелика шлюха? Или М.Мерьсье , как и говорит А. Голон играла так, что Анжелика в ее исполнении выглядела шлюхой.

Эльф: urfine пишет: Или М.Мерьсье , как и говорит А. Голон играла так, что Анжелика в ее исполнении выглядела шлюхой. я думаю что La comtesse говорит про игру ММ.И я так тоже считаю,ну не называя Анж в ее исполнении таким словом,но в игре Мерсье все-таки был именно такой оттенок.

La comtesse: Да-да, именно про игру и ТОЛЬКО про игру! Смотрела фильм вместе с мамой. Единственный ее комментарий: она только и думает, что соблазнить очередного первого встречного, и совсем позабыла о детях. Но в этом беда не столько Мерсье, сколько сценаристов, наверное...

Леди Искренность: La comtesse пишет: Единственный ее комментарий: она только и думает, что соблазнить очередного первого встречного, и совсем позабыла о детях. Вот. Моя также думает. Просто никто не в курсе, что все эти мужики за 15 лет. В фильме ощущения разлуки в 2-3 года. Вот и кажется, что сплошная череда мужиков. Но это действительно недостатки сценария.

Zirael: Леди Искренность ну так вы не забывайте, что все-таки фильм был сильно сокращен. Если еще на детей было акцентировать внимание, то вышел бы не фильм, а сериал - и кстати, возможно, это было бы лучшим вариантом.



полная версия страницы