Форум » Роман об Анжелике » Анн Голон и ее книга - новости, статьи, интервью » Ответить

Анн Голон и ее книга - новости, статьи, интервью

Анна: Анн Голон и ее книга - новости, статьи, интервью

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Тара: Девочки,извините ,а по русски можно?

Sourire: Тара я переведу письмо Нади - Здравствуйте Сайту нужно было обновление – он сейчас находится в процессе разработки. Некоторые события стали причиной задержки и опоздания книг, но Анн Голон продолжает работу. 6 книга будет опубликована позже – в течении нескольких месяцев – и после неё, все книги с заявленными названиями будут опубликованы одна за другой, как обычно.

Тара: Sourire, спасибо , не знание языков не освобождает от...


Анна: Вот сообщение, появившееся сегодня на форуме Яху: Dear all, I have found a tremending new in the french forum. The web magazine of the French Editor L'archipel has annouced that the edition beginn anew from zero. The L'Intйgrale is stopped after 5 volumes. These 5 volumes will be now available with a new cover and at this new editor. The first two are already listed for may 2009 at the www.fnac.com to the price of ca. 18 Euros, also a lot cheaper than the L'Intйgrale. http://www.lesromantiques.com/Webzine/Webzinemai2009.pd http://www.lesromantiques.com/Webzine/Webzinemai2009.pd Yours, Myriam

Sourire: Анна то есть будет переиздание французской версии?

Анна: Sourire Как я поняла, да. И две книги уже на подходе. Думаю, как только выйдут первые пять, последует и шестая.

Анна: Вот информация о французском переиздании новой серии http://www.lesromantiques.com/Webzine/Webzinemai2009.pdf

urfine: Прочитала я эту информацию и если это действительно так, то приводит она меня в уныние . Получается, что мы увидим 6 том новой версии только в марте 2010, и все становиться еще более неопределенным и эфемерным, куча сомнений... А как все хорошо начиналось ... к этому времени (март 2010) должны были бы издать уже Демона.... И, вероятно, как я подозреваю, им пришлось сменить обложку, если у них были разногласия с Ив Гаро, эта версия мне тоже нравиться, но черные силуэты мне нравились больше...

Анна: В марте они только пятый том выпустят - "Тени и свет Парижа", а пятый, к счастью, уже переводится. И, конечно, шестой том уже готов, только придерживается. Но меня смущают еще и обложки. Как книга будет продаваться? Ведь у нас в СНГ магазины ее и так не очень охотно берут - ждут "линейки". А получается, что начиная с шестого тома, оформление будет другим. Для магазинов это может быть важно.

urfine: Может я чего-то не понимаю, но по плану, который вы приводите Анна пишет: Вот информация о французском переиздании новой серии http://www.lesromantiques.com/Webzine/Webzinemai2009.pdf написано: Le 20 mai paraîtront les deux premiers tomes de la version augmentée par l’auteur : Angélique, Marquise de Anges et Angélique, La fiancée vendue. Chaque volume de 352 pages coûtera 18,50 Euros. Les deux suivants, Fêtes royales et Le supplicié de Notre-Dame, paraîtront en octobre 2009. Ces quatre premiers volets correspondent au seul premier tome de la série initiale. En mars 2010 sortiront Ombres et lumières et Le chemin de Versailles, qui correspondent au second tome initial. 20 мая 2009 г. --1. Анжелика, маркиза ангелов и 2. Проданная невеста октябрь 2009 г. -- 3. Королевские празднества и 4. Казненный у Норт-Дам март 2010 г. -- 5.Тени и свет и 6. Путь в Версаль получается, что 6 том французы издадут только в 2010 году, хоть он уже и написан, или есть другая информация?

Анна: Шестой, - да, собираются издавать в 2010 году, а пятый у нас издадут в этом году.

Florimon: Так, а у нас будет переиздание этих книг???

Анна: Надя утверждает, что текст в книгах тот же самый, без изменений. Только вот они вторую книгу переименовали в "Проданную невесту" - в изданной книге это название первой части. Что касается переиздания, то нам обещают, что будет переиздана первая книга - для чего мы тут и собираем замечания Но эта договоренность не имела отношения к французскому переизданию.

Анна: Не знаю, захочет ли Надя, чтобы русский перевод был издан в другом оформлении. Смысл в этом определенный есть, но насколько это будет выгодно? Издательству же придется делать новую рекламную акцию.

Florimon: Анна если честно, то я окончательно запуталась во всех этих изданиях и переизданиях... А есть переводы новой версии на другие языки??? Например, на английский, немецкий???



полная версия страницы