Форум » Роман об Анжелике » Имена в романе. » Ответить

Имена в романе.

Леди Искренность: О встречающихся в романе именах и фамилиях...

Ответов - 193, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

toulouse: Леди Искренность в 7 континенте завтра уточню, какие виды. Ты какое предпочитаешь?

La comtesse: Опаньки! Знаю, что куплю попробовать, если в ближайшем (да и не в ближайшем) будущем попаду в Москву! Мне почему-то именно красное представляется...)))

toulouse: В общем, девочки, придется мне купить пару бутылок для встреч с форумчанками в Москве. Кто приедет на дегустацию?


Florimon: Анна пишет: Вот он, Рескатор Картинка была слишком большая, я ее уменьшила, и тогда программа стала слушаться только Рескатор одет в костюм средневековой Англии... И где тут восточная романтика?

toulouse: Florimon почему английский костюм? наверное, хотели изобразить нечто испанское: вино итальянское, название испанское

La comtesse: Зато само название вина навевает востоком... пряностями.

toulouse: La comtesse но я же написала - имя от испанского слова, а Испания - никак не восток, извините. Зря что ли Изабелла с Фердинандом старались?

Леди Искренность: toulouse , я сухие и полусладкие, лучше красные.

La comtesse: toulouse, знаю-знаю... это, видимо, прямые ассоциации с 4 томом "Анжелики".

Florimon: toulouse по большому счету костюм сего господина трудно отнести к какой-либо конкретной стране. Такие воротники в эпоху Возрождения были популярны и в Испании, и в Италии (кстати именно в Италии они были наиболее распространены), и во Франции, и в Англии и даже в Германии. Я сужу по крою верхней куртки (назовем ее так). Такой покрой был очень популярен в Средневековье. Если быть уж совсем точной, то в период позднего Средневековья, то бишь Готики. И подобные воротники уже начинали появляться на территории Англии. К сожалению фото не очень хорошего качества. Но во всех выше перечисленных мною странах в эпоху Возрождения мужские куртки шились из вышитой ткани. Порой вышивка по себестоимости превышала весь костюм в целом. Здесь же я вышивки не вижу вообще. Именно поэтому я отнесла сего господина к Средневековой Англии...

toulouse: Florimon явно оучше осведомлена об истории костюма, нежели художник этой жалкой этикетки

Анна: toulouse пишет:toulouse пишет: Испания - никак не восток, извините Тем не менее Испания может находиться в одном ассоциативном ряду с Востоком, и гораздо ближе, чем любая другая западноевропейская страна. Тем более средневековая Испания

toulouse: Анна разве что как главный борец с мусульманством а материальная культура - да, сохранили, не разрушали и не оскверняли

Мадемуазель Мари: А интересно, как правильно произносить фамилия Пейрак? Ударение на первом или на втором слоге? Читала, что у французов - на втором, и в фильме на втором, но на первом больше нравится=)

Иванна: Если кому-то интересно, вот значение имён в романе: Анджелик - ангельская. Жоффруа - мир бога Онорина, от позднелат. мужского имени Honorinus - "почетный, уважаемый" Ортанс (лат.) – садовая Филипп - любитель лошадей Людовик-слава в сражениях Франсуа: из племени франков Нинон - польза, изящество Сабина - из племени сабинов



полная версия страницы