Форум » Роман об Анжелике » Имена в романе. » Ответить

Имена в романе.

Леди Искренность: О встречающихся в романе именах и фамилиях...

Ответов - 193, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Леди Искренность: Фамилия Пейрак: "пейрак" из словаря...Пейрак - украшение в виде пояска из кожи, которым повязывают голову и часть спины. Пейрак усеян бирюзой. Число и размеры этих камней должны свидетельствовать о богатстве хозяйки пейрака , поэтому некоторые из них отличались большой ценностью. Немного о фамилиях и именах: http://pagesperso-orange.fr/claude.larronde/genealogie0.html http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/carte/nomcarte.cgi?nom=Peyrac&submit=Valider&client=cdip Анна Анжелика не только дягиль Имя Жоффрей, (модификации Жоффруа, Джауфре) то же что и английское Джеффри, может ассоциироваться с германским именем Готфрид - буквально "Божий мир". Возможно, есть и другие толкования. Но меня смущает отсутствие буквы "Т". Я думаю, однако, что Анна Голон дала это имя своему герою потому, что оно было очень популярно в южной (и не только южной)Франции в средние века. Существовал, например, трубадур Джауфре Рюдель, с которым связана довольно печальная история. Был воин и историк Жоффруа де Виллардуэн, одного из руководителей первого крестового похода называют то Готфридом Бульонским, то Жоффруа. Атенаис - это не французское имя, а греческое. Франсуаза де Мортемар взяла себе такое прозвище, или псевдоним. Мода тогда была. Помните, у Ростана в "Сирано" Роксану, настоящее имя которой - Мадлен. Происхождение имени Атенаис - очень интересная история. Само имя пишут иногда как Афинаис, иногда как Афинаида, что было принято в старой русской традиции. Имя означает попросту "афинянка". Так звали одну афинянку в V веке. Вроде бы это ее подлинное первое имя. Потом она приняла христианство, имя Евдоксия или Евдокия, и стала женой византийского императора. В дальнейшем попала в опалу и удалилась в Иерусалим. Вот здесьее биография Ортанс - Гортензия, цветок. (Как и Анжелика - дягиль). Здесь можно изыскать некую закономерность Само имя латинского происхождения. Hortensis значит "садовый". Это также римское имя, номен. Существовал выдающийся оратор по имени Гортензий (114-50 до н.э.) А ведь у Ортанс язычок был подвешен хорошо. Имя Онорина латинского происхождения. Девочку назвали в честь святого Гонория. Значение слова "honorus" - почетный, приносящий честь, славный, восхваляющий. Значение слова "honoro" уважать, чтить, почитать. Анжелика в 12 книге сама говорит Онорине, что ее имя означает "честь". У нас это имя может ассоциироваться со словом "гонор" , но во Франции - вряд ли. Гонорием звали первого императора Западной Римской империи, а византийско-римская принцесса по имени Гонория предложила свою руку Атилле, что вызвало серьезные политические последствия. Имя Флоримон связано с праздником Цветочных игр, см. римскую богиню Флору. Латинское слово floreо имеет следующие значения: цвести, быть в цвету, блистать, сиять, процветать, находиться в цветущем состоянии, находиться на вершине славы, быть сильным, богатым, могущественным, пользоваться большим уважением. И еще почему то "пениться" (о вине) florens - цветущий, процветающий, благоденствующий, счастливый, мощный, прекрасный, богатый, одаренный. Имя Кантор буквально значит "певец", и по латыни, и по-испански. Еще "песнопевец", "музыкант". Жоффрей упоминал средневекового трубадура с этим именем или прозвищем. Ну, Раймон-Роже назван в честь аквитанского графа Раймона-Роже де Фуа, соратника графа Тулузского Раймона VI во время альбигойских войн. Имя Раймонд было очень популярным в Аквитании, даже династическим у Тулузских графов. Означает оно "защита богов", но мне кажется, возможны и другие толкования. Что означает имя Роже (Роджер), не знаю. Имя Глориандра происходит от латинского слова "gloria" - слава, краса, украшение, но также еще и честолюбие (в некоторых устойчивых выражениях). Согласна, что имена эти звучат несколько непривычно, но именно для нас. Баркароль явно прозвище. Щепотьев выводит его от слова баркарола. Больше ничего обнаружить не удалось. Вообще имена и клички обитателей Двора Чудес - особая тема, так же как и названия воровских профессий. Полька - ла Полак, ну это понятно, настоящее имя у нее Жанин. Имя Северина происходит от латинского имени Severus - строгий, суровый, серьезный. Были три римских императора с именем Север. Еще известны поэт и оратор. Имя Габриэль - от древнееврейского Гавриил "божий воин", имя как у архангела. Но во Франции действительно жил протестанский купец по имени Габриэль Бернон, который эмигрировал в Америку в 1680-х годах. Думаю, Анн Голон как раз из этого исходила. Имя Абигаэль/Абигайль тоже, кажется, библейское, но не уверена. Амбруазина - Это женская форма и французская модификация греческого имени Амвросий. Происходит от слова "амброзия", то есть напиток богов, который они пили на Олимпе. Был Амвросий Медиоланский - епископ четвертого столетия, был хирург Амбруаз Паре - в XVI веке... Возможно, имя Амбруазина было просто модным в XVII веке, не знаю. Эфрозина Дельпеш - Это Евфросиния. Первоначальное значение Евфросина - "благомыслящая", одна из трех Харит, или Граций. Rescator от испанского rescatar что значит: 1) отвоёвывать (обратно) , отбивать (пленных) 2) выкупать, освобождать 3) обменивать на товары (ценности) 4) вызволять, избавлять (от чего-либо) 5) возмещать, компенсировать (потерянное) 6) перепродавать

Леди Искренность: Прозвища в романе: Женя Анжелика с детства преобретала прозвища. То она Маркиза ангелов, то Фирюзе, то Кава. Да и Пейрак был Великим хромым. Еще "Золотой голос королевства" А какие ещё были у них ппрозвища и по какому случаю их давали и кто? Анна Ну, индейцы дали Жоффрею имя Текондерога. На востоке у Жоффрея тоже было свое прозвище. На Средиземном море и позже его звали Рескатор. Шантеклера Полька как-то назавала Жоффрея "Меченым". Аменола Анжелику еще называли или Шоколадницей или мадам Шоколад Ната После зимы Вапассу она стала назваться "Дама серебрянного озера". Owl Летнее Солнышко - когда приезд великого сашема в "Любви" Женя Кажется брат её как-то назвал Болотной принцессой. Если я чего-то не путаю Елена Индейцы называли Анж "Женщина-негасимая звезда" (Кава) Пантера Король называл Анжелику - Багатель. В "Короле" он ее так называет несколько раз. В разных переводах перевод прозвища звучит по-разному. Кажется, в одном из переводов было "безделушка", а где-то "куколка". Когда он ее так называет в первый раз, ее даже кто-то переспрашивает "Как, как вас король назвал?". Но не помню, попал ли этот момент в какой-нибудь из переводов. В "Бунтующей" А. во время мятежа еще кричит, чтобы передали королю вспомнить "его безделушку". Кажется, еще один раз он ее так называет в письме. ЛИ Вы забыли еще "Госпожа Аббатиса". Так звал ее Жоффрей.

Леди Искренность: А Жоффрея еще Волшебник Средиземноморья называли. Эскренвиль вроде так говорил. А Колена "распятый" пытались.


Florimon: Леди Искренность пишет: Волшебник Средиземноморья Не-а КОЛДУН Средиземноморья!!

Леди Искренность: В моем переводе Волшебник - слово -то по-французски одно...

Florimon: Леди Искренность колдун ИМХО звучит круче!!

agatta: Florimon пишет: Леди Искренность колдун ИМХО звучит круче!! А у меня колдун ассоциацируется с картофельными блинами с мясом А волшебник как-то нежней звучит, более сказочно)))

toulouse: agatta пишет: с картофельными блинами с мясом интересно. А это вкусно? А у меня с колдунчиками, мы так с одноклассниками на катке играли Я с Вами согласна, волшебник обычно добрый, а колдун злой.

agatta: toulouse пишет: Я с Вами согласна, волшебник обычно добрый, а колдун злой. Вот-вот, как колдуна его на костре сжигали, а как волшебника легенды слагали))) Мне почему-то всегда бельше Рескатор нравился, чем Пейрак toulouse пишет: toulouse пишет: интересно. А это вкусно? Если хорошо приготовить, то просто мммм.... toulouse пишет: А у меня с колдунчиками, мы так с одноклассниками на катке играли А это как?

Леди Искренность: agatta пишет: Вот-вот, как колдуна его на костре сжигали, а как волшебника легенды слагали Вот и мне кажется, что сдесь Волшебник или Маг органичнее звучит. На слово колдун после первого тома у всех аллергия, и у Анж в том числе...

Florimon: Видимо я тут со своим мнением осталась одна...

Sourire: Леди Искренность пишет: Волшебник или Маг Мне кажется Маг тут вообще не в кассу.

Леди Искренность: Маг да, не в кассу, согласна. Востоком уж чересчур отдает. Просто в каком-то из переводов встречала. А вот волшебник вроде самое то.

toulouse: Насчет имен самое на сегодняшний день для меня загадочное - имя великого экзорциста Франции, который у Северовой Великий заклинатель (видимо, отголоски воинствующего советского атеизма). В старой версии он фигурирует как Кирше: в тексте Kircher, чисто немецкая фамилия - Кирхер, ее даже и перевести несложно, а во фр транскрипции допустим, Кирше Но вот каким образом в новой версии он стал Kiher и что это вообще за сочетание букв - непонятно. Дело не в транскрипции - ну, скорее всего, Киэ, а вообще как-то странненько

Леди Искренность: toulouse , я по прежнему считаю, что это опечатка. Как мы уже убедились по 3 тому их довольно много.

Анна: toulouse Я уверена, что это опечатка

Тара: А еще Куасси-Ба называл Анж " Счастье господина" . Это " Дорогой надежды", когда разговор идет о женитьбе Куасси-Ба и Перрины

Анна: toulouse пишет: В старой версии он фигурирует как Кирше: в тексте Kircher, чисто немецкая фамилия - Кирхер, ее даже и перевести несложно, а во фр транскрипции допустим, Кирше Существовал в истории Атанасиус Кирхер, но он не совпадает по времени с нашим Кирше.

Виктория: Когда-то слышала, что раньше в среде поэтов и писателей употреблялся такой прием: если нужно было на кого-то намекнуть, но не назвать, имя заменяли на другое, с тем же количеством слогов и положением ударного, по возможности - схожим звучанием (но не обязательно). Предлагаю сравнить: Жоф-фрей - Ор-фей Ан-же-ли-ка - Эв-ри-ди-ка Ам-бру-а-зи-на - А-гла-о-ни-са (темная жрица вакханок, воспылавшая к Эвридике страстью; Орфей спас Эвридику от колдовских чар вакханки, но впоследствии ей удалось отравить Эвридику, послав яд под видом напитка, позволяющего постичь науку магических трав). Это сравнение, возможно, заинтересует любителей мистики и эзотерики, как намек на дальнейшее развитие судеб героев в очередном перевоплощении...

Sourire: Виктория пишет: судеб героев в очередном перевоплощении... Виктория, а Вы сами верите в перевоплощение?

Виктория: Sourire пишет: Виктория, а Вы сами верите в перевоплощение? Да, верю. (Не в смысле Эвридики и Анжелики, это лишь любопытная информация к размышлению, а в бесконечный ряд перевоплощений каждого человеческого существа, которое приходит на Землю, имея за плечами огромный опыт предыдущих инкарнаций. Потому-то мы все такие разные). Пример из романа - братья и сестры Анжелики. Родители, кормилица, окружение - идентичны, а характеры, склонности с раннего детства, способности, судьбы детей совершенно не похожи. Предполагаю, что Анн Голон тоже верила в перевоплощение, это читается между строк в разных книгах романа.

Florimon: Виктория очень интересно!!! А как с другими персонажами???

Виктория: Florimon пишет: А как с другими персонажами??? Пока что ничего интересного в голову не приходило.

Эвелина: Тут вспоминалось одно из прозвищ Анжелики, данное ей индейцами,-Кава (женщина-Негасимая звезда). Хотя в примечаниях к книге "А. и демон" в переводе Науменко дается другое толкование-"опьяняющий напиток". Кстати, в украинском языке "кава"означает кофе( какова этимология этого слова, честно говоря, не помню, а в словарь лень заглянуть). Может ,есть в этом свой резон? Все-таки женщина,которая ,как и чашечка кофе, уснуть не даст.

Анна: Эвелина Добро пожаловать на форум! В примечаниях к книге Науменко воспользовались другим значением слова кава - "опьяняющий напиток из дикого перца у народов Океании". Скорее всего, редактор не посмотрел в седьмой том Ирокезы к Океании отношения не имеют, по крайней мере у них ведь другая языковая семья. Поэтому возможно, что на ирокезском языке кава означает "звезда". Мне это всегда было любопытно. Где бы только найти ирокезский словарь? Кофе - кава и по белорусски, и по польски. Тут один товарищ провел сравнениеи увидел, что почти везде это слово женского рода. А само слово похоже, происходит от арабского cahve - напиток. До Океании опять же далеко... Но все же в таких далеких странах разные напитки называтся похоже

Florimon: Эвелина рада приветствовать

Эвелина: Спасибо за информацию. А то, что это разные языковые семьи, я знаю.

Анна: Слушайте, в "Новом Свете" говорится, что индейские языки чуть ли не на всем континенте относятся к одной языковой семье, и даже более - очень близки, - поэтому Анж было легко их изучать, в послесловии эта концепция критикуется". Я читала, что некоторые исследователи говорят о четырех основных группах языков Северной Америки, другие считают - что их больше сотни. Но какая концепция принята сейчас?

Эвелина: Когда я училась в университете, нам говорили о большом количестве семей (в некоторые входило по 2-3 языка). Автора учебника точно не помню (то ли Карпенко, то ли Жовтобрюх-могу ошибаться).Какая концепция принята сейчас,честно говоря, не знаю, не интересовалась. Где-то читала,что более 30.

Леди Искренность: Эвелина пишет: Жовтобрюх Дал же Бог фамилию... Забавно. Простите, что не в тему. Из всех прозвищ Анж, я больше всего "матушку аббатису" обожаю. Жаль что в Заговоре она силами переводчика у меня в каноницу превратилась.

Эвелина: Леди Искренность пишет: Эвелина пишет: Жовтобрюх` Дал же Бог фамилию... Забавно. А его учебник по современному украинскому языку был очень хороший. Если бы вы знали, как мы называли этот предмет,смеялись еще дольше.

Florimon: Эвелина пишет: Если бы вы знали, как мы называли этот предмет,смеялись еще дольше. поведайте нам несведущим

Эвелина: А меня не выгонят?

Анна: Неет

Эвелина: Полное название предмета -"сучасна українська мова", а сокращенно- "сучка"

Леди Искренность: Эвелина пишет: современному украинскому языку Это тот, в котором вертолiт в хеликоптер переделали? Странно почему телевизор в телебачер не переименовали.

Florimon: Леди Искренность а лифт в "багатоповерховий дротохід"

Эвелина: Предложенные вами слова никакого отношения к литературному языку никакого отношения не имеют. Употребление архаизмов, которыми злоупотребляют даже некоторые каналы, считаются стилистической ошибкой. И это не только мое мнение, но и многих языковедов. Подобные слова меня как филолога оскорбляют. А язык очень богатый , в том числе и лексически.

Анна: Геликоптер - название первоначальное, греко-латинское. По-русски его тоже когда-то так называли. Кстати, к теме. Индейское прозвище Жоффрея - Тегондерога (Человек-гром) - имеет географическую привязку. Так назывался один форт во времена американской войны за независимость. Никто не знает, откуда пошло название форта?

Анна: Эвелина Простите, пожалуйста.

Леди Искренность: Эвелина пишет: Подобные слова меня как филолога оскорбляют. Ой, прошу прощения. Я не со зла. Украинский мой любимый язык. Честно-честно. Помню как на старом форуме сражалась за него, когда кто-то не верил, что украинский прекрасный, певучий, мелодичный и один из красивейших языков планеты. Просто мне кажется, что сейчас немного перебарщивают, лишь бы сделать так, чтобы максимально на русский непохоже. Моя украинская тетя порой удивляется, что всю жизнь называли ту или иную вещь так - и тут на тебе - новое название. А можно у вас спросить, как у специалиста? Ведь в украинском, как и в русском, и во французском неизбежно присутствуют диалекты. Ведь слово имеет право в разном диалекте звучать иначе, разве нет?

Florimon: Эвелина, простите ради Бога. Я тоже украинка и украинский люблю и уважаю, хоть и редко пользуюсь А на счет всей этой белиберды, так практически все языки заимствуют много иностранных слов. И это вполне нормально...

Эвелина: Прощаю

Zoreana: Эвелина пишет: "сучасна Что это?

Анна: Можно я отвечу? Сучасны - современный. И по-белорусски так.

Zoreana: сПАСИБО,ХОТЯ САМА ХОХЛУШКА

Эвелина: А не с Западной Украины? там такие имена встречаются

Zoreana: Эвелина пишет: А не с Западной Украины? там такие имена встречаются Я родилась во Львове и мать моя от туда.

Леди Искренность: Gal_gu пишет: Жоселино Это Жослен по-португальски? А как в ваших переводах Жоффрей и Анжелика пишется, если не секрет? И лучше вместе с фамилией.

Gal_gu: Леди Искренность пишет: Это Жослен по-португальски? А как в ваших переводах Жоффрей и Анжелика пишется, если не секрет? И лучше вместе с фамилией. Издеваетесь, да?! Я, честно, не специально. Я уже писала Анне, что по русски не пишу уже 19 лет. Извинения за ужасный русский тоже уже просила, да. Но если нужно, я сделаю эти извинения моей автоподписью. Я не задираю нос из-за португальского, здесь гордиться нечем. Я влюбилась в бразильца, вот и выучила язык. ЛИ это самый лучший и приятный способ учить язык. Вот когда иврит учила не в кого было влюбляться, поэтому целый год с языком воевала и мучилась. Анна, огромное спасибо за поправку. Имена взяла на другом форуме, большинство звучит для меня дико. Особенно режет слух, когда скланяют: де Пейраку, де Пейраком и т д. Я мою фамилию попробовыла проскланять - просто умора! По португальски это так: Josselino de Sancé de Monteluop, Raimundo, Gontran, Dionísio, João Maria, Hortênsia, Angélica, Madelon тёти Анж: Pulquéria e Joana Barão Armando de Sancé de Monteluop. Conde Joffrey de Peyrac de Morens d'Irristru ещё?

Леди Искренность: Gal_gu пишет: Издеваетесь, да Нет, ни в коей мере. Мне, наоборот, очень любопытно стало. Можно и еще

Анна: Gal_gu Не за что. Это не поправка, это уточнение Правда, очень интересно. Жоффрея, значит, не меняли. Вроде бы в итальянском переводе он Geoffreo . И очень любопытно, как звучит по-португальски Morens - Моран? Моренс? А как в португальском переводе Андре Капеллан звучит?

Леди Искренность: Анна пишет: И очень любопытно, как звучит по-португальски Morens - Моран? Моренс? И не только. Очень любопытно, как все имена звучат на португальском.

Эвелина: Кстати, имена родителей Анжелики и их значение Мать-Аделина (заметила это только недавно в американской серии в разговоре Анжелики и ее брата Жослена) от др.- герм. Благоухающая. Отец Арман — мужское индоевропейское имя. Буквально, в переводе с перс. арман означает «мечта», «сон». Распространенное имя у персов, армян, французов и казахов.

Анна: Эвелина Единственное, что обнаружила-имя Ангелина (дата ,кстати, попадает на декабрь), но ,по-моему, это разные имена. Во всяком случае, Анжелика-латинское, а Ангелина-греческое. Может, кто-нибудь заинтересуется. Кстати, были в те времена исторические Анжелики: Габриэль-Анжелика, дочь Генриха IV и Габриэль д'Эстре Анжелика Арно - из янсенистов Анжелика де Скорай де Фонтанж - фаворитка Людовика Интересно, когда они родились? У Золя есть персонаж - Анжелика-Мария Потом интересно, что почти у всех наших героев только по одному имени. У Анж, вероятно, должно быть еще имя, и не одно. Кто-нибудь знает правила, по которым давались во Франции имена?

La comtesse: Имя Абигаэль/Абигайль тоже, кажется, библейское, но не уверена. Где-то читала, что имя Абигаль означает "мой отец ликует от счастья"... Интересно, это так на самом деле? Насчет Жоффрея-Орфея и перевоплощений. В интернете натыкалась на такую версию: за основу романа положен миф об Афродите. Первый курс был давно, мифологию не помню, но основной сюжет таков: красивую Афродиту Зевс выдает замуж за хромого Гефеста, однако они долгое время жили порознь, и прекрасная богиня изменила мужу с богом войны Марсом. Очень интересно получается, если на место Гефеста поставить Жоффрея, на место Афродиты-Анж, а на место Марса-Филиппа... Габриэль-Анжелика, дочь Генриха IV и Габриэль д'Эстре Анжелика Арно - из янсенистов Анжелика де Скорай де Фонтанж - фаворитка Людовика Интересно, когда они родились? Точно, к сожалению, не знаю, но первая слишком стара для нашей Анжелики, а последняя-слишком молода)))

urfine: Анна пишет: Кстати, были в те времена исторические Анжелики: Габриэль-Анжелика, дочь Генриха IV и Габриэль д'Эстре Анжелика Арно - из янсенистов Анжелика де Скорай де Фонтанж - фаворитка Людовика Интересно, когда они родились? ---Габриэль-Анжелика, дочь Генриха IV и Габриэль д'Эстре – во французской википедии она числиться его дочерью от Екатерины Генриетты де Бальзак д’Антраг, маркизы Верней -- Gabrielle-Angélique de Verneuil (21 janvier 1603-1627), Mademoiselle de Verneuil --- Анжелика Арно - из янсенистов -- приняла такие имя после ухода в монастырь. Настоящее имя: Жаклин Марии Арно/ Jacqueline Marie Arnauld (8 septembre 1591-6 août 1661) --- Анжелика де Скорай де Фонтанж - фаворитка Людовика/ Marie Angélique de Scoraille, duchesse de Fontanges (1661-1681) Знаю,что в Испании регламентировалось грандам какого ранга сколько имен полагалось. Считалось к тому же, чем больше имен в честь святых, тем больше небесных покровителей у такого малыша. Вот как как пишет об этом Гле Успенский: в Испании XVIII века "идальго" (дворяне) имели право на шесть имен каждый. "Грандам" -- родовитым вельможам, носившим титул "дон", полагалось их вдвое больше -- двенадцать. Что же до грандов первого ранга, самых высокопоставленных, то они могли носить столько имен, сколько заблагорассудится; в чем-чем, а в этом их никто не ограничивал. И они держались за свои права: носить множество имен казалось им весьма полезным. Вспомните, что я рассказывал вам - каждое лишнее имя -- лишний заступник на небесах. Чем больше у человека заоблачных тезок, тем лучше они его обслужат и защитят здесь, на грешной земле. По Франции пока ничего конкретного не знаю, погляжу, может еще на французских исторических форумах.

Эвелина: Ну с датами рождения пролет получился. Но если учесть, что имя "Анжелика" здесь не первое, то это все объясняет

Gal_gu: Анна пишет: И очень любопытно, как звучит по-португальски Morens - Моран? Моренс? Ой, только не Моран - не обежайте бедного графа, ему и так от жизни досталось. Moran (моран) по испански это свинья. Так в Испании называют крещёных евреев начиная с 15 века, потому что их заставляли носить кусок копчёного сала на шее, как доказательство полного разрыва с еврейством. Moren (морэн) во множественном числе Morens (морэнс) это по испански, а по португальски будет moreno (морэно) -morenos (морэнос) и означает смуглый и черноволосый мужчина. Это такой стереотип, такой же как "лицо кавказкой национальности". Слово moren не относиться к неграм и арабам-мусульманам. Негр - исп. negro (негро), порт. - preto (прето), т е дословно чёрный. Араб-мусульманин по ист и порт называется mouro (моуро), отсюда происходит русское мавр. Irristru (Ирристру) это старинное название Земли Басков. Если перевести Peyrac de Morens d'Irristru (Пейрак де Морэнс д'Ирристру) получается Пейрак из смуглых и черноволосых мужчин из Земли Басков. Лигуры и Баски как-то связаны или это две независимые ветви в наследственности Жоф.? В "Искушении" что-то об этом говорится, надо посмотреть. А вот слово moren идиально описывает внешность Жоф.

Эвелина: О ! Какая интересная информация. Обожаю лингвистический анализ имен персонажей. Это то, что называется "характеристичне" (не подберу русский эквивалент) имя.

Florimon: Gal_gu как интересно!!! Получается что Анн не с бухты-барахты называла своих героев. А можно также проследить и другие имена???

Анна: Gal_gu пишет: цитата: А как в португальском переводе Андре Капеллан звучит? Звучит так как написанно по русски. А пишится так: André Capellão. Capellão по португальски означает духовник. Он был священником по совместительству с поэтом или это просто прозвище? Кантор звучит так же, пишется: Cantor, означает певец. По французки то же? Ага. Значит, в португальском переводе тоже перевели значение. Что касается биографии этого товарища, то известно только, что он служил при дворе Марии Шампанской, и был, возможно, духовником, а возможно, придворным. Ссылка не него есть в теме "Что читаем".

Анна: Эвелина пишет: Это то, что называется "характеристичне" (не подберу русский эквивалент) имя. Говорящее имя, наверно.

Анна: Очень интересно, спасибо! Gal_gu пишет: Лигуры и Баски как-то связаны или это две независимые ветви в наследственности Жоф.? Это разные народы. Лигуры жили в Италии и на юго-востоке Франции, они, скорее всего, индоевропейцы, а происхождение басков покрыто тайной. А можно ссылку на название Ирристру как Страны Басков?

Леди Искренность: La comtesse пишет: Очень интересно получается, если на место Гефеста поставить Жоффрея, на место Афродиты-Анж, а на место Марса-Филиппа... Да, мы где-то уже эти аллюзии обсуждали. Даже вроде приводили мифы. Gal_gu , очень интересный анализ фамилии графа. Спасибо. Значит хоть мы и ошиблись с фонетикой графской фамилии, но ошиблись в нужном направлении. Смуглый, черноволосый мужчина гораздо лучше свиньи.

Zoreana: Gal_gu пишет: олучается Пейрак из смуглых и черноволосых мужчин из Земли Басков. Лигуры и Баски как-то связаны или это две независимые ветви в наследственности Жоф.? Да и с гербами не увязочки получаются.Анна пишет: а происхождение басков покрыто тайной.Где-то я читала,что они были ост-готтами.У них часть слов одинаковы с грузинским языком. Может они выходцы с Колхиды

Тара: Gal_gu спасибо , что развеяли сомнения по поводу фамилии Жофр. читала такую же информацию вскользь , а потом найти ничего не могла и засомневалась.. уж не приснилось ли мне

Анна: Zoreana пишет: Где-то я читала,что они были ост-готтами.У них часть слов одинаковы с грузинским языком. Может они выходцы с Колхиды Версия сходства с грузинским существует (Иверия-Иберия) но она не доказано. Генетически баски близки к пиктам, но из этого тоже определенных выводов не сделаешь. Остготы вряд ли тут при чем - они германцы, индоевропейцы. Жоффрей говорил, чтол в его жилах течет кровь лигуров и вестготов. Вестготы пришли в Галлию и Испанию веке этак в четвертом, а баски гораздо древнее. Но вот название страны Басков очень интересно. Я слышала такие названия как Эускади и Васко

Zoreana: Анна пишет: Версия сходства с грузинским существует (Иверия-Иберия) но она не доказаноПросто моего мужа родственники живут в этой местности и говорят ,что многие слова схожи с грузинскими. Анна пишет: к пиктам,Это с северяни? С Английских островов?

Анна: Zoreana пишет: Просто моего мужа родственники живут в этой местности и говорят ,что многие слова схожи с грузинскими. Да, но вот кто откуда мигрировал и главное - когда? У басков есть легенда о какой-то природной катастрофе, связанной с морем. Так я вот думаю, не идет ли речь о Босфорском водопаде? Правда, он был (если был) очень давно, до формирования всех современных народов. Zoreana пишет: Это с северяни? С Английских островов? Да, с Шотландией.

Zoreana: А может миграция произошло постледниковый период. Когда Ла-Манша не бало?Но однозначно видно ,что народ свободолюбивый.

Mar Zysh: кстати помнится Куасси-Ба называл Анжелику - Каспаша....Что это значит? Просто вежливое обращение?

La comtesse: Mar Zysh, всегда считала, что это "госпожа", только с большим акцентом.

Эльф: Mar Zysh пишет: Каспаша До меня вообще не сразу дошло,что ето якобы "госпожа",только с акцентом))соглашусь с La comtesse ,что Куасси-Ба просто не очень хорошо знал фонетику

Mar Zysh: La comtesse, Эльф спасибо....я как то и не подумала

Леди Искренность: Действительно Куасси-Ба неправильно произносил слово. Там по-французски с ошибкой написано, получается медем вместо мадам. Мы ломали голову как написать, потому что медем несколько некрасиво звучит. У Северовой было Каспаша. Мы написали Гаспаша.

La comtesse: Леди Искренность, а я все думала, как же там по-французски он ее называет, чтобы Северова и вы перевели с ошибкой. А в нашем переводе лучше звучит "моя госпожа". "Моя мадам" как-то режет слух.

Эльф: Леди Искренность пишет: Мы ломали голову как написать, потому что медем несколько некрасиво звучит. Гаспаша - то,что надо."Медем" вообще по-турецки звучит)

Gal_gu: Леди Искренность пишет: Действительно Куасси-Ба неправильно произносил слово. Там по-французски с ошибкой написано, получается медем вместо мадам. Мы ломали голову как написать, потому что медем несколько некрасиво звучит. У Северовой было Каспаша. Мы написали Гаспаша. Зная, что вам интересны выдумки бразильских переводчиков, хочу немножко потешить ваше самолюбие. Здесь им фантазии явно нехватило и они просто скопировали: Médême. Так это слово написано по-французски? Читая по-португальски, получается так: Медэме, с ударением на первом слоге. По-русски Куасси-Ба шипелявит, а по-португальски он говорит на расспев, заменяя гласные и переставляя ударения.

La comtesse: Gal_gu, я тут попробовала произнести вслух... Забавная песенка получается: "Медэме, медэме..."

Леди Искренность: Да, именно так, Médême.

Gal_gu: Анна пишет: Да, но вот кто откуда мигрировал и главное - когда? У басков есть легенда о какой-то природной катастрофе, связанной с морем. Так я вот думаю, не идет ли речь о Босфорском водопаде? Правда, он был (если был) очень давно, до формирования всех современных народов. Zoreana пишет: цитата: Это с северяни? С Английских островов? Да, с Шотландией. Аня, извини, что только сейчас возвращаюсь к этому вопросу, но времени катастрофически не хватает. Если баски кровно связаны с пиктами и Шотландией, Жоффрей мог иметь родственные связи с Эдуардом Черным Принцем Шотландским или с Генрихом 5, которыи покончил с французским рыцарством в битве при Анжинкорт? У короля очень сильная ксенофобия по отношению к Жоффрею. Богатства, красавицы-жены и изуродованной внешности для этого недостаточно. Король боится Жоффрея, и этот страх какой-то иррациональный, безпричинный.

Балетка: agatta пишет: Леди Искренность колдун ИМХО звучит круче!!` А у меня колдун ассоциацируется с картофельными блинами с мясом

Анна: Gal_gu пишет: Если баски кровно связаны с пиктами и Шотландией, Жоффрей мог иметь родственные связи с Эдуардом Черным Принцем Шотландским или с Генрихом 5, которыи покончил с французским рыцарством в битве при Анжинкорт? нет, вряд ли. Черный Принц был Принц Уэльский, и это только титул, он принадлжал к Плантагенетам, как и Генрих V , что победил при Азенкуре. И связь басков с пиктами или же с грузинами чрезвычайно древняя - несколько тысячелетий. Хотя Анн Голон упоминала, что предками матери Жоффрея были англичание. Но идея о иррациональном страхе короля - хорошая! Наверно, тут надо копать ближе. Например, в родстве Жоффрея с тулузскими графами, носителями более древней цивилизации, чем северяне. Жоффрей еще называет в числе своих предков некоего Александра IV. Chouette нарыла, что это либо Sancho(Sanche), герцог Гаскони из десятого века, либо Санчо IV, король Наварры.

urfine: А по-моему, граф где-то говорит (надо проверять, не помню где), что его мать англичанка, а не абстрактно - предки ангдичане. А где написано про этого самого Александра 4? Честно говоря, если имелся какой-нибудь из Санш/Санч, то я не совсем понимаю почему он в книге фигурирует как Александр? Для мне это ошибка, это все равно что какого-нибудь Джорджа Юрой называть - логическая цепочка безусловно есть, но, заменять так мне кажется не совсем корректным. Еще я хотела бы одну вещь отметить, мы уже этого касались, только я не помню в этом ли аспекте: это "граф тулузский" и "граф Тулузы". Здесь, как я понимаю, от выбора прилагательного и существительного может зависеть и смысл: "графов тулузских" может быть много, т.е. дворяне из близ лежащих имений просто строят себе резиденции в Тулузе и таким образом "граф тулузский" в некотором роде может подпадать под категорию "тулузский дворянин" (дворянин, живущий в Тулузе: виконт, барон и т.д.). Еще стоит отметить, что в кое-то веке в русском языке от места прилагательного тоже зависит смысл. Ведь во французском языке "тулузский" в любом случае будет стоять после существительного, а в русском языке можно поставить его и впереди слова "тулузский граф" и после "граф тулузский" - смысловой оттенок немного поменяется. Как я помню, при переводе и при рассуждении о принадлежности графа все склонялись, что надо понимать связь графа де Пейрака как " тулузский граф ", а не граф Тулузы, потому что никак не удается, несмотря на слова графа, привязать его к историческим графам Тулузы, проще говоря, де Пейрак, в некотором роде узурпировал этот титул. Хотя, сама автор в отношении Пейрака чаще всего (не скажу, что всегда, ибо не рассматривала все случаи) употребляет существительное "Тулуза". В том же Демоне Пейрак говорит: "Je ne suis plus le comte de Toulouse" . В первом томе барон де Сансе говорит: "Le comte Joffrey de Peyrac est un descendant des anciens comtes de Toulouse" Вообще-то можно и здесь сказать, что автор имеет ввиду "граф ИЗ Тулузы", а не граф Тулузы. А еще, вообще, просто было бы интересно знать рассуждения Анн Голон, как она увязала графа де Пейрака с Тулузой.

Эвелина: urfine пишет: А по-моему, граф где-то говорит (надо проверять, не помню где), что его мать англичанка, Это в "Искушении" упоминается, что высоким ростом граф обязан английским корням своей матери.

Анна: urfine пишет: А где написано про этого самого Александра 4? Честно говоря, если имелся какой-нибудь из Санш/Санч, то я не совсем понимаю почему он в книге фигурирует как Александр? Это в "Квебеке". Жоффрей в каком -то споре называет себя потомком Александра IV. Но другие Александры IV просто не подходят - один из них папа Римский, а другой - сын Александра Македонского. Маша, но ведь Санчо/Санш - это и есть модификация имени Александр. Вероятно, Александр - это их официальное имя. В какой мере соблюдалось единообразие имен исторических деятелей в тогдашних документах? Эвелина Да, точно, там, кажется, говорилось об английских предках его матери. По-моему, Анж предполагала, что Сабина напоминала Жоффрею мать. То есть мать выглядела как типичная южанка.

Анна: urfine пишет: А еще, вообще, просто было бы интересно знать рассуждения Анн Голон, как она увязала графа де Пейрака с Тулузой. Маша, а вы можете эти соображения перевести на французский? Чтобы можно было прямо спросить автора.

urfine: Анна пишет: Маша, но ведь Санчо/Санш - это и есть модификация имени Александр. Анна , я понимаю, что эта модификация, но мы пришли опять к тому же, о чем говорили при выяснении имении "Карл". Вполне возможно, что в каких-нибудь латинских документах этот самый Санчо и Александр, но в реальной исторической жизни он Санчо/Саншо (вообще интересно, как он подписывал документы). Хуан Австрийский, это не Иоанн Австрийский, и уж тем более не Иван Австрийский. А португальской Жуан, это не испанский Хуан. Может быть я здесь уже очень субъективна, но для меня Света - это одно, а Клер - это другое. В данном случае говорить Александр вместо Санчо/Санш для меня такая же ошибка как говорить вместо Алиенора, Элеанора Аквитанская (это разные имена, это не просто Марья-Мария). Вообще надо посмотреть как там во французском тексте. С другой стороны, вполне возможно, что де Пейрак говоря на французском языке о правителе юга, мог поступить с именем как и мы русские, например вместо законного "Шарля" говорить "Карл", а он вместо южного "Санчо" говорит "Александр". Хотя для меня это все равно что на французском говорить не "Луи" , а "Хлодвиг". или вообще "Кловис" - что-то вроде: я потомок Кловиса 14 (Людовика 14).

Анна: urfine пишет: Вполне возможно, что в каких-нибудь латинских документах этот самый Санчо и Александр, но в реальной исторической жизни он Санчо/Саншо (вообще интересно, как он подписывал документы). Да, и интересно, как его/их называли в разных странах. urfine пишет: С другой стороны, вполне возможно, что де Пейрак говоря на французском языке о правителе юга, мог поступить с именем как и мы русские, например вместо законного "Шарля" говорить "Карл", а он вместо южного "Санчо" говорит "Александр". Да, возможно, так и было. Или же Анн Голон нашла в каких-то документах этого Санчо именно как Александра. urfine пишет: но для меня Света - это одно, а Клер - это другое. В данном случае говорить Александр вместо Санчо/Санш для меня такая же ошибка как говорить вместо Алиенора, Элеанора Аквитанская (это разные имена, это не просто Марья-Мария). Маша, я тебя понимаю. Но смотри. Одного и того же человека называют Иоанн Безземельный или король (принц) Джон. Шарлемань и Карл Великий. Да, в Дороге Надежды упоминалась "прекрасная Од, умершая на руках Шарлеманя". Все зависит от того, как в разные времена и у разных народов принято называть одних и тех же людей. Важна традиция. С другой стороны - Света и Клэр - это переводы имен (хотя во многих языках некоторых языках все же имена переводят), Алиенора и Элеонора - это разные имена. А Санчо и Александр - одно и то же имя. Как Билл и Уильям. Как правильно - Билл Клинтон или Уильям Клинтон? (Когда-то в Известиях было напечатано обращение или выступление Клинтона с подписью - Уильям Джефферсон Клинтон. И я сначала не поняла, кто это ) Вильгельм Завоеватель или Гийом? Ну и так далее. Но вообще я с тобой согласна - этот Александр - что-то непонятное. И если это не гасконский граф и не наваррский король, то кто?

urfine: Анна пишет: Но смотри. Одного и того же человека называют Иоанн Безземельный или король (принц) Джон. Тут вопрос, он "Иоанн Беззелельный" в русской традиции или в английской тоже? Вполне возможно, что в английской традиции он УЖЕ тогда Джон, но как короля в русской традиции его решили называть "Ионанн". Вполне возможно, что в русской традиции, останься он всего лишь принцем, то был бы "Джон", а вот стал королем и в русской исторической традиции его стали называть "Иоанн". Вот как он подписывался в Хартии вольностей? Такая же ситуация с английскими королями Георгами Ганноверскими , ведь они точно в английском 18 века УЖЕ "Джорджи", хотя лорда Байрона никто не называет по-русски "Георг Гордон Байрон", а ведь он с королями тезка, а в русской традиции эти имена как-бы разграничили. Или в английском языке тоже как-то различали короля Джорджа/Георга и Джоржда Байрона? Например французский король в русской традиции известный как "Иоанн Добрый", на самом деле УЖЕ Жан Добрый/Jean II de France для Франции 14 века. Точно так же и с испанскими королями с именем "Карл", в русской традиции не "Карлосы", они чаще всего "Карлы" - им не разрешили в русской-традиции иметь испанскость в своем имени если они короли, а вот какому-нибудь их современнику не королю - можно быть Карлосом. Вспомните хотя бы сына Филиппа II Испанского, дона Карлоса, зато его дед - Карл V. Такое же разграничение, правда, более размытое, наблюдается и с именем Жанна/Иоанна.

urfine: Кстати, во французской википедии Иоанн Безземельный назван по-французски Jean d'Angleterre (27 décembre 11661– 18 octobre 1216), fut duc de Normandie (1199-1204) et roi d'Angleterre de 1199 à 1216. Son sobriquet, Jean sans Terre (en anglais, John Lackland по-испански Juan I de Inglaterra, más conocido como Juan sin Tierra (originalmente Sans-Terre en francés, Lackland en inglés) по-португальски João I, também conhecido por João Sem Terra (Lackland em inglês) по-польски Jan I zwany "Janem bez Ziemi" (ang. John the Lackland, fr. Jean sans Terre) Так что Иоанн он, вполне возможно, только в русском языке, как и в других он Ян, Жуан, Хуан. А у себя в свое время его имя варьировалось от Жана до Джона, потому что английский двор еще говорил на французском в конце 12- начале 13 века.

Анна: Да, и, возможно, Санчо точно также мог где-то быть Александром.

Gal_gu: Девочки, девочки, ну, просто нельзя отвернуться! Я так долго ждала хоть какого-нибудь отклика! Скажите, где примерно Жоф говорит об этом Александре. Я посмотрю как его по португальски "обозвали". Мне тоже кажется, что где-то говориться, что мать Жоф была англичанкой, кажется старый первый том. Теперь в эпизоде с колье, Жоф однозначно утверждает, что он последний потомок графов Тулузских. Вот, оно: — Благодарить? За что?.. Не забывайте, моя дорогая, что вы жена графа де Пейрака, последнего, кто носит титул прославленных графов Тулузских, и поэтому должны быть самой красивой и самой нарядной. Отныне не считайте себя обязанной меня благодарить. Вопрос в том, как к графу с имянем Пейрак из Басков попал этот титул? Дочь Элеаноры Аквитанской Жанна вышла замуж за графа Тулузского и у них родилась дочь, если я не ошибаюсь. С этого момента у Графства Тулузского нет наследника и оно перейдет, как приданное, к мужу этой девочки. Значит где-то там в какой-то момент был заключен брак между графом Басков и наследницей Графства Тулузского. Этот союз логичен, он укрепляет Аквитанию. Если я права и мать Жоф - англичанка, то такой брак достаточная причина, чтобы отравить отца Жоффрея и его наследников. Получается, что Жоф может быть потомком Элеаноры Аквитанской. Такая наследственность и тесные связи с Англией, вот это выглядит достаточной причиной для иррационального страха короля.

urfine: Терзали меня смутные сомнения и ощущения дежавю с именем Санчо, поэтому полезла я в интернет покопаться в досье имени Санчо, и вот что выяснилось. На французских сайтах про имена, и можно даже сказать на гасконских (они на французском, но но в общем-то, гасконские). Так вот выясняется, что Санчо, может быть вовсе и не Александром в отношении королей Наварры и герцогов Гаскони, вообще южной Франции-северной Испании: http://gasconha.com/index.php?tipdoc=prenoms&mot=Sanch dérivé de Sans Mentionné par L'Histoire de Pessac de Raphaël St Orens, sous la forme "Sanche", comme prénom à la mode aux environs de 1180. Mais "Sanche" pourrait bien être une francisation de "Sancho". Correspond sans doute au basque "Sancho" (Santxo) qui est lui-même peut-être un diminutif de "Sans". Sancho vient du latin sanctus,sancta sanctum (saint). Sans Ce nom se retrouve probablement en Espagne dans le nom "Sanz". Il pourrait venir du latin Sanctius. Il a été porté par des rois vascons. "L'utilisation du double nom* (Guilhem-Sans, Bernat-Guilhem, Sans-Guilhem...) expliquait la filiation : Guilhem-Sans veut dire Guilhem fils de Sans, Sans- Guilhem, Sans fils de Guilhem, Bernat-Guilhem : Bernat fils de Guilhem ou encore un autre exemple Sans-Lop, Sans fils de Lop (pron. Loupp)." [G. Pepin] Sanset, qui existe comme nom de famille, doit provenir de Sans. Перевод: Санч/Санш, производный от «Санз/Санс» В своей истории города Пессака (город в регионе Бордо) Рафаэль Сент-Оран (Оранс) говорит, что это имя в форме " Sanche " было в моде в этом регионе в 80-ых годах 12 века. Скорее всего «Sanche"/Санч/Санш» во французском варианте стал "Санчо". И в баскском языке это имя соответствует "Санчо" (Santxo) которое , возможно является уменьшительным от «Санз/Санс». Имя «Санчо /Sancho» приходит от латинского sanctus, sancta sanctum. sanctus 1. sānctus, a, um [sancio] part. pf. к sancio 2. adj. 1) освящённый, священный (loca C; fanum Lcr; fons C) 2) святой (di O, J); нерушимый, незыблемый (jus jurandum, fides C) 3) неприкосновенный (tribuni plebis C; Ennius sanctos appellat poētas C) 4) секретный, особый (aerarium sanctius C) 5) высокий, глубоко почитаемый (vates V; ordo C; nomen C; parens J); торжественный (oratio Q); праздничный (dies H) 6) безупречный, чистый, добродетельный (mores J; vir C); целомудренный, непорочный (femina C); благочестивый (homo C) Санс Это имя, возможно, соответствует в Испании имени «Санз/Санц» Возможно происходит от латинского Sanctius. Это имя носили короли Васконии. Герцогство Васкония (фр. La Vasconie, La Wasconie, баскск. Baskoniako dukerria) — средневековое герцогство, существовавшее на юго-западе современной Франции в VII — IX веке. Название получило от племени васконов, предков современных басков. В конце IX века на месте Васконии образовалось герцогство Гасконь. «Использовались так же двойные имена (Guilhem-Sans, Bernat-Guilhem, Sans-Guilhem), которые объясняют родственную связь: Гийем сын Санса, Бернат сын Гийема, Санс сын Гийема, Или другой пример « Sans-Lop», Санс сын Луппа» [Г. Перен] Фамилия «Sanset/Санзет/Сансет» тоже, должно быть происходит от имени «Санс/Санз». Так что вопрос об Александре остается открытым.

Анна: Маша, спасибо за изыскания. Все становится еще интереснее. Ведь Жоффрей (и Кастель-Моржа)) вполне мог ссылаться именно на этих Санчо, как на своих предков. Может быть, они ошиблись, интерпретируя это имя как Александр? И если речь не о гасконских Санчо, то о ком? Вы не знаете, кто из правителей еще носил имя Александр IV? И еще - есть ли имя Санчо в католических святцах? Это Анжелика в Квебеке. Часть восьмая "Водопады Монморанси", глава 57. - Мои предки принадлежали к роду Александра IV, - сказал граф де Пейрак. - Мои тоже, - закричал Кастель-Моржа. Воспользовавшись тем, что соперники переводили дыхание, г-н Обур решил положить конец спору. Беседа протекала в рамках приличия. Предпочтение отдавалось южанам, так как многие из "выходцев с Севера" вовремя вспомнили, что их губернатор тоже был гасконцем. Лучше уж закусить удила, чем вызвать раздражение обидчивого правителя. - Элегическая земля, - сказал Карлон, - но ее чрезмерная учтивость повлекла за собой злоупотребления... Что это, равнодушие или уважение к другому? Были разрешены еретические секты, они все увеличивались, издеваясь над учением Церкви. Все это продолжалось до эпохи катаров, которые возомнили себя выходцами из другой цивилизации. Они утверждали, что материальный мир есть порождение зла, а сама жизнь и продолжение рода являются тяжким грехом. Церковь считала своим долгом уничтожить эту отвратительную ересь. Гасконцы возразили, что катары были чисты в своих помыслах и делах и никому не причинили зла, для ненасытных северян это был лишь повод. В качестве аргументов был приведен ряд фактов. Ужасные рассказы о войне, развернутой против альбигойцев Симоном де Монфортом и преподобным Домиником, белобородым монахом, основателем инквизиции, наводили страх; и даже спустя четыре столетия в деревнях Лангедока расшалившихся детей пугали, по старинке: "Вот придет Симон де Монфорт и заберет тебя!" По правде говоря, это была не война, а резня, вплоть до полного истребления; никому не удалось избежать костра или меча, уничтожали всех - мужчин, женщин, детей, стариков и даже новорожденных. Кровавый крестовый поход разрушил не только еретические секты, он разрушил всю южную культуру. Эти будоражащие воспоминания о запахе крови и пылающих кострах послужили преградой для возможного примирения между присутствующими, хотя они были одинаково причесаны и одеты, одинаково любезны и все находились в ссылке, в плену у канадской зимы. - Однако невозможно было терпеть... - пробормотал г-н Гарро д'Антремон. Ему ответил чистый женский голос: - Можно все стерпеть, кроме жестокости. Это была г-жа де ла Водьер: Беранжер-Эме решила выступить в защиту, ее реплика попала в цель и вызвала одобрительную улыбку графа де Пейрака. Она покраснела от удовольствия. - Да признайтесь же, что вы странный народец, вы, южане, - вступил г-н де Башуа. - Победитель оставил вам ваши формы правления, ваши обычаи, ваш язык, а вы злоупотребляете всем этим, желая сохранить вашу свободу скандальных нравов. И сегодня вы действуете, не думая о грехе, как будто его и нет. - Почему же... он существует... Но то, что вы, северяне, заклеймили, не является грехом... - Святотатство! - проворчал г-н Мэгри де Сен-Шамон, - сразу видно, что ваша культура взяла начало в испорченных источниках: языческий Рим, непристойный Ислам. Ваши корни питались из разных почв... - Кто вам позволил!.. - закричали гасконцы. Борьба аргументов продолжалась. - А ваши войны?.. Ваши предки? - Мои предки принадлежали к роду Александра IV, - сказал граф де Пейрак. - Мои тоже, - закричал Кастель-Моржа. Воспользовавшись тем, что соперники переводили дыхание, г-н Обур решил положить конец спору. - Наши мнения ни к чему не приведут, это безвыходная ситуация, которая продлится еще несколько столетий. Тема эта неисчерпаемая, ведь предмет спора - различная концепция греха. - Действительно, - одобрил г-н д'Авренсон, - наша культура призывала прийти к богу через плотскую любовь в самых совершенных ее формах, а не через отречение от нее. - Что бы произошло, если бы северная цивилизация потерпела поражение? - спросила Беранжер де ла Водьер, повернувшись к графу де Пейраку с выражением восторженной невинности. Эта перебранка взволновала Анжелику: она заметила, что вокруг Жоффрея собрался кружок женщин, они следили за каждым его словом и бросали на него такие влюбленные взгляды, на которые только она имела право. Среди этих дам она узнала г-жу де Сен-Дамьен, прекрасную Элеонору с острова Орлеан этой зимой ее слишком часто видели в Квебеке "Да, все эти женщины без ума от него и непонятно почему. Хотя нет, мне-то как раз понятно..." Ближе всех к нему стояла Сабина де Кастель-Моржа, очень прямая и величественная, готовая до последнего дыхания защищать своего повелителя. Хотя место это принадлежало Анжелике, сейчас она лишилась его, и никто, казалось, не обратил на это внимание. Это было верхом бесцеремонности. - Вы сможете дать нам ответ, дорогой Сюзерен? - спросила Элеонора де Сен-Дамьен, женщина с пылающим взором. Со всех сторон послышались нетерпеливые голоса: - Да, ответьте, если бы короли Прованса победили королей Севера и разрушили их культуру, что бы произошло? В течение вечера Анжелика заметила, что, хотя реплики Жоффрея были довольно опасны, но все же они носили несколько легкомысленный характер. Теперь же он задумался и совершенно серьезно заявил: - Быть может, мы стали бы свидетелями примирения Любви и Церкви! - Приятно слышать! - сказал Виль д'Аврэй. - Вы богохульствуете! Наше королевство погрязло бы в ереси, как это случилось с англичанами...

urfine: Анна , вообще-то там во французском тексте чуть-чуть по-другому: -Mes ancetres ont été du parti des rois et d'Alexandre IV -Мои предки были на стороне королей и Александра 4. Честно говоря,я не знаю, я что думать про этого Александра, это вопрос к автору. Как это не странно (хотя собственно почему и нет,ведь для европейского дворянства и для средневековых европейских королевских родов было характерно вести свою родословную от легендарных греков) может быть это даже Александр 4 Македонский. Почему нет? Еще все же вполне возможно, что А.Голон тоже поставила знак равенства между именами Александром и Санчо. И здесь речь действительно идет о короле Наварры (Санч 4, кр. Наварры,1054-1076) или графе Гаскони (Санч 4,гр. Гаскони,955-961).

urfine: Вот генеалогия графов Тулузских, извините, что на французском, на русском схему не смогла найти: http://www.foixstory.com/data/genealogiq/autres/tlse.htm А вот калька с французской википедии в русской википедии о графах Тулузских. http://ru.wikipedia.org/wiki/Граф_Тулузы Со смертью смертью Раймунда VII его дочь Жанна Тулузская была последней прямой наследницей графов Тулузских. И после ее смерти,и смерти ее мужа, брата французского короля, Альфонса, гр. Тулузы, графство отошло к Французской короне и больше в отдельный апанаж не выделялось аж до 1681 года. То есть, как я понимаю, с графством Тулузы произошло тоже самое, что например и с королевством Наварра, при Генрихе Наваррском, когда он стал королем Франции (или же еще Филипп 3 Красивый присвоил себе этот титул после смерти своей жены, тоже бывшей королевой Наварры) - он просто слил две короны, и стал именоваться королем Франции и Наварры, а в отношении графства Тулузского, то этот титул тоже влился в череду титулований непосредственно Французского короля т.е. он мог говорить ... король Франции, король Наварры, граф Тулузы и т.д. В 1681 году титул графа Тулузского получил внебрачный сын Людовика 14и Атенаис де Монтеспан, Луи-Александр де Бурбон, граф Тулузский , но как я понимаю,титул был не наследственный, ибо его сын уже среди прочих титулов его не имеет, а такой титул не мог просто затеряться. По поводу дочери Алиеноры Аквитанской. Она была женой Раймунда VI (VIII) (ум. 1222), гр. Тулузского и родила ему сына Раймунда VII (IX) (других детей у нее не было от гр. Тулузского), который был последним графом Тулузским из этой династии, а его дочь была последней в роду Жанна. Граф де Пейрак мог быть потомком одного из детей графов Тулузских, и возможно, если бы не Альбигойские войны, и присоединения королем графства Тулузского после смерти бездетной Жанны Тулузской, они могли бы претендовать на графство как прямые ее наследники. А так им просто пришлось из- века в век рассказывать своим детям, что они действительно наследники графства Тулузы, но без реального титула и земель. То есть они были владетелями своих земель: Пейрака, Ирристрю, Морена(Морана) и могли бы получить еще другие земли и титул Тулузского графства, однако не унаследовали, а так и остались потенциальными прямыми наследниками.

Анна: urfine пишет: может быть это даже Александр 4 Македонский. Почему нет? Нет, потому что он был убит 14 лет от роду, и потомства не оставил.

toulouse: а кстати, если мать англичанка, то никакой Пейрак и не Жоффрей, а самый настоящий Джефри

Gal_gu: toulouse пишет: а кстати, если мать англичанка, то никакой Пейрак и не Жоффрей, а самый настоящий Джефри Ага!! Он же Зигфрид! Бить нужно тех, кто переводил "Квебек"!!!! Там и речь не идет о предках! А этот Александр 4 - это он самый Папа римский! - E vossas guerras baussenques... vossos antipapas? - Meus ancestrais estiveram do lado dos reis e de Alexandre IV - disse Peyrac. guerras baussenques - guerras numerosas entre os senhores provençais e os senhores da região dos Baux. (это примечание переводчика) Подстрочник: - И ваши бауссенкские ??? войны ... ваши антипапы? - Мои предки находились на стороне королей и Александра 4 - сказал Пейрак. Бауссенкские ??? войны - многочисленный войны между провансальскими сеньорами и сеньорами области Баукс???.(это примечание переводчика) Маша, посмотри, пожалуйста, совпадает с фр оригеналом. Насколько я понимаю, эти guerras baussenques - это бакские войны между провансальцами и басками, верно? Маша, ты просто золото! Спасибо, за генеалогию графов Тулузских. Мы же говорили с тобой, что создавая образ графа де Пейрак, Анн Голон создает виртуальную линию событий, чтобы органично вписать свой персонаж в исторические рамки. Использование Графов Тулузский - это ее находка, ее ход конем. Ей нужен не какай-нибудь дАртаньян, а аристократ, который королю "тыкать может" в соответствие со своей родословной. Анн Голон отодвигает переход графства Тулузского к короне из 13 века в 17 век, т е перед судом над Жоффреем королевский совет отобрал у него все титулы. Именно поэтому в "Демоне" Жоффрей говорит, что он больше не граф Тулузский, это факт. Теперь о титуле. У Раймунда 6 было еще две дочери. Гильермина - дочь Жанны Английской, внучка Элеанор Аквитанской. И Констанс - дочь его второй жены. Со смертью Жанны дочери Раймунда 7, титул должен был перейти к потомкам Гильермины или Констанс, ведь так? Девочки, кого выбираем Гильермину или Констанс? Я за Гильермину!! Уж очень хочется, чтобы Жоффрей был потомком Элеанор Аквитанской! Но Констанс тоже очень достойный вариант. Она была женой короля Наварры - Санчо 7. P.S Не могу удержаться Этот Раймунд 6 активный был товарищ!! За 28 лет жизни он успел сменить 5 жен!!!

Леди Искренность: Gal_gu пишет: Анн Голон отодвигает переход графства Тулузского к короне из 13 века в 17 век, т е перед судом над Жоффреем королевский совет отобрал у него все титулы. Именно поэтому в "Демоне" Жоффрей говорит, что он больше не граф Тулузский, это факт. Вот и я так думаю, что это намеренная историческая ошибка автора. В конце концов - это художественное произведение, а не исторический трактат.

Анна: ААА! Галя, Маша, спасибо! Ну, переводчики меня уже не удивляют. Однако это надо вставить в статью о старых переводах. Однако тут Жоффрею перечисляют разнесенные по времени исторические события, через запятую. Guerres Baussenques - это войны между домом Барселоны, который правил в Провансе, и домом Бо - против "каталанской оккупации", они шли в 1144-1162 гг. То есть между каталанцами и провансальцами. Понтификат папы Александра IV приходится на 1254-1261 гг. Тогда была борьба гвельфов и гибеллинов. Но антипап там я не нахожу. А вот Александр V 1409-1410 как раз действовал во времена раскола, когда антипап хватало. Нет ли тут опечатки? Маша, что там было? Gal_gu пишет: Именно поэтому в "Демоне" Жоффрей говорит, что он больше не граф Тулузский, это факт. Верно, но он не говорит, что больше не граф де Пейрак. А ведь этого титула его также раз лишили. Галя, было бы очень здорово, если бы Жоффрей был потомком Алиеноры, но если бы это было так, это бы где-то да промелькнуло. Слишком значимая фигура. И уж конечно, было бы известно королю. Король где-то говорит, что Анж сравнивают с Алиенорой Аквитанской, но не указывает, что Жоффрей - ее потомок. Но вообще крайне интересно, мелькнет ли в романе "граф Тулузский" - сын короля и Атенаис, и как это будет интерпретировано.

urfine: Анна пишет: Маша, что там было? Анна не совсем поняла вопрос "там" - это где (в книге, во время антипап, во время войны)? Кстати, а у нас где-нибудь есть герб графов Тулузы?

Анна: urfine пишет: Анна не совсем поняла вопрос "там" - это где (в книге, во время антипап, во время войны)? Во времена понтификата Александра IV. Меня смущает упоминание Александра IV рядом с антипапами.

Леди Искренность: urfine пишет: Кстати, а у нас где-нибудь есть герб графов Тулузы? Нет, но вот именно он, родимый, именно этот крест был на кольце, которое Жоффрей использовал в виде печати и которое пропало после поездки в Париж. Помните новую версию и кусок про перстни? Согласитесь, граждане, глупо ставить на свои послания герб графов Тулузы, если ты не имеешь к ним никакого отношения.

Gal_gu: Лена, А мне казалось, что вы его уже где-то показывали в связи с этим перстнем с рубином и золотым крестом. Ну поддержите идею, что Жоффрей потомок внучки Элеанор Аквитанской. Я пойду смотреть, что там произошло с Дюками Аквитании после Генриха 6 Ланкастера. Ведь Волуа законных прав на Аквитанское королество не имели, так?

Леди Искренность: Gal_gu пишет: Ну поддержите идею, что Жоффрей потомок внучки Элеанор Аквитанской. Да,с удовольствием. Я уже писала, хоть царя Соломона.

Gal_gu: Леди Искренность пишет: Да,с удовольствием. Я уже писала, хоть царя Соломона. К Соломону вырулить будет трудновато, но сама идея интересна! Если так, то он потомок царя Давида и имеет право на трон Царей Израйлевых в Иерусалиме. Теперь понятно, почему он на Средеземноморье обосновался и с турецким султаном дружбу завел. Хотел быть поближе к родным пенатам! полный оффтоп

Анна: Gal_gu пишет: toulouse пишет: цитата: а кстати, если мать англичанка, то никакой Пейрак и не Жоффрей, а самый настоящий Джефри Ага!! Он же Зигфрид! Он Готфрид И хочется добавить - Бульонский Но нет, кажется, Бульонский там не при чем. Gal_gu пишет: Если так, то он потомок царя Давида и имеет право на трон Царей Израйлевых в Иерусалиме. Это уже близко к модной нынче теме о Святом Граале - потомках Христа. Нда. А ведь по Бейдженту и Ли где-то в Нарбонской Галлии они и обретались.

Леди Искренность: Анна пишет: Он Готфрид Да, помню мы с Машей еще шутили: Слава Богу что переводчику не пришло в голову перевести на русский так. Годфрид де Пейрак. Супер.

Леди Искренность: Я тут прочла про имя Анжелика. Вывод - совсем непохоже. Анжелика спокойная и уравновешенная девочка, не шумная. Обычно она сидит где-нибудь в уголке с книжкой или рукоделием, или же тихонько играет в куклы. Подруг у Анжелики немного, чаще всего одна. Эта девочка охотно помогает матери по хозяйству. Учится она неплохо, но особых способностей не проявляет. Взрослея, Анжелика остается такой же тихой, спокойной. Она замкнута, не любит много разговаривать, не общительна. Как и в детстве, у нее обычно не бывает больше одной-двух подруг, а то и вовсе нет друзей. Эта женщина любит одиночество и не тяготится им. Она не то что бы избегает людей, но всего лишь не испытывает потребности в частом общении с ними. Анжелика скромна, она старается быть незаметной и не привлекать к себе внимание. Она усидчива и трудолюбива, на работе ею бывают довольны, она быстро получает повышение по службе, но Анжелика не честолюбива и вовсе не стремится сделать карьеру, ей просто нравится работать. Она считает, что надо хорошо делать то, что поручено, не ожидая вознаграждения. Кстати, эта женщина, из-за своей замкнутости и сдержанности нередко кажется окружающим загадочной, но на самом деле все ее поступки объясняются достаточно просто. Анжелику нельзя назвать домоседкой, хотя она много времени проводит дома. Но эта женщина любит и пешие прогулки, как правило, в одиночестве, и совсем не прочь сходить в свободное время в кино или театр. Она много читает, с удовольствием смотрит телевизор. Анжелика очень хозяйственна: она великолепно готовит, чистоплотна. Часто эта женщина умеет шить, вышивать и вязать. Анжелика поздно создает семью, но в браке обычно счастлива. По возможности оставляет работу и целиком посвящает себя мужу и детям. В отношениях с мужчинами Анжелика строга и сдержана. Эта женщина очень тяжело знакомится и медленно сходится с мужчинами. Хотя нередко у нее весьма привлекательная внешность, да и одевается Анжелика всегда к лицу, но она мало обращает внимания на своих поклонников, да и на мужчин вообще. Обычно эта женщина поздно созревает для семейной жизни и у нее мало увлечений, а тем более связей в молодости. Если Анжелика все же решается сблизиться с мужчиной и даже вступить с ним в интимные отношения, то она остается такой же замкнутой, редко делится с партнером своими проблемами и радостями, и даже самые близкие люди не знают, что творится в ее душе. Анжелика не придает большого значения сексу и потому холодновата и консервативна в интимных отношениях. Нередко это служит причиной разрыва, который, впрочем, Анжелика переживает спокойно. Похоже только про замкнутость и отсутствие друзей.

La comtesse: Леди Искренность, когда-то читала совершенно противоположное...

Анна: Эээ, как бы это сказать... Число интерпретаций имен по-моему, стремится к бесконечности.

Эвелина: Анна пишет: Число интерпретаций имен по-моему, стремится к бесконечности. Чтобы удовлетворить всех носителей определенного имени. Авось, что-то общее с кем-нибудь найдется.

urfine: Оффтоп, я уже разуверилась во всех этих харктеристиках имен на собственном имени. Ко всему этому надо относится с ироний и здоровой долей скепсиса. Хотя как говорится в каждой шутке, есть доля шутки : Чаще всего Машу воспитывает дома бабушка, с которой она капризна, эгоистична, плохо ест. В коллективе девочка совершенно преображается. Она дoбрa и спокойна, прекрасно со всеми ладит. Сообразительна. Может за себя постоять. Ей нравится нянчить малышей, и делает она это умело, но этот ребенок должен отдавать ей предпочтение, дружить только с ней. В школьные годы Маша способна исподтишка интриговать среди сверстниц, наговаривать одним на других, ссорить подруг. Получается это у нее не хуже, чем все остальное. Ее легко обидеть. Даже легкую критику в свой адрес она воспринимает болезненно. Тем не менее, у нее достаточно жесткости, чтобы поставить обидчика на место. Она бывает своенравной, иногда ее поступки продиктованы сиюминутным капризом. В классе ее многие любят, но Мария хорошо относится только к тем, кто выделяет ее из общей массы. Она завистлива, не терпит более удачливых сверстников, может вредить им потихоньку, лицемерно сохраняя имидж девочки-паиньки. Учится Мария неплохо, но не из желания знать больше, а из тщеславия. Спорт и физкультура ее не привлекают. Несмотря на все свои недостатки, она все же стремится быть справедливой и уж совсем не выносит несправедливости по отношению к себе. Повзрослев, Мария еще больше, чем в детстве, излучает вокруг себя тепло, ласку, внимание. К ней всегда обращаются люди, которым нужны помощь и поддержка, а она, в свою очередь, всегда готова помочь попавшему в беду человеку. Б браке Мария верна, но, чтобы отношения с мужем были более теплыми и искренними, необходимо иметь в семье хотя бы одного ребенка. Мария отдает всю себя детям, так как является очень преданной матерью. Дети отвечают ей взаимностью, всегда выступают на ее стороне. У Марии хорошие отношения со свекровью, если она старая и немощная женщина, если же она здоровая и не нуждается в уходе, то возможны сложности в их отношениях. Тяжело переживает неверность мужа, может из-за этого даже уйти от него. Мне немного поплохело Мария получилась какой-то мелкой (а может и нет) пакостницей, так сказать интриганкой местного маштаба. Мне почему-то вспомнилась сказка Пушкина о царе Салтане, знаете, наверное там всех этих навечтиц (ткачиха, повариха и сватья Бабариха) точно Мариями звали. Вот только мне интересно как из такого человека, который капризна, эгоистична, способна исподтишка интриговать, наговаривать одним на других, ссорить подруг, хорошо относится только к тем, кто выделяет ее, завистлива, не терпит более удачливых,может вредить им потихоньку, лицемерно сохраняя имидж девочки-паиньки и т.д. вдруг с возрастом получается : еще больше, чем в детстве, излучает вокруг себя тепло, ласку, внимание, всегда готова помочь попавшему в беду человеку Ну-ну. Вот где логика, или Мария вырастает из детского интригансва как подросток из прыщавого периода? Тут от кофе по утрам отказаться трудно, а человек вот сегодня мелкий паскостник, а завтра любимеца всех детей... Просто уже хотелось чтобы какая-то последовательность была, если уж инригантка так чтобы сразу как Миледи, чтобы уж прямо как Медичи , а тот как-то непонятно. Читаешь про этакую хитрую бестию и тут тебе облом: в итоге она становиться добродушной мамашей и верной женой.И не веришь ни первому ни второму. Хотелось бы быть либо уже добрее всех добрых, или уже крутее всех крутых как в фильме "31 июня": " а какая бабушка была, как вязать умела, такие интриги плела, никто распутать не мог"

Леди Искренность: urfine , а вот в книге Миронова "Имени тайная власть", где у меня все знакомые совпадают, написано про тебя иначе Мария Основные черты: воля, восприимчивость, нравственность. Тип: холерик с нелегким характером. Разумная, трудолюбивая женщина, несколько хмурая, но с огромным запасом любви и нежности. Характер: человек необычайной душевной теплоты. Лучшая подруга. Обладает способностью к самопожертвованию. Способна посвятить жизнь мужу, детям, друзьям, любимым книгам. Редкостно умна и склонна к философиии. И все же жизнь Марии - это зеркало для любящих людей. Психика: интроверт, склонна замыкаться в себе и не всегда обнаруживает мысли и чувства. Скрытна. Весьма самоуверенна. Интуиция: хорошая, но не пользуется ею, предпочитая проторенные пути неожиданностям. Твердо стоит на земле. Интеллект: не стремится блистать. Скорее уступит место людям, желающим привлечь к себе внимание. Аналитический склад ума, отсюда интерес к мелочам, а не к целому. Нравственность: придеоживается строгих моральных правил. У нее врожденное чувство порядочности. Сексуальность: Это удовольствие, сродни получаемому от хорошей еды и отдыха. По отношению к мужчинам проявляет некоторую агрессивность. Вырастая, не поддастся порывам чувственности, а все рассчитает. Огромное значение придает браку.

urfine: Ну вот выбирать надо, что больше нравится, хотя я встречала и таких Марий, что интриганки были хоть куда. Ну вот это точно про меня: Леди Искренность пишет: несколько хмурая, интроверт, склонна замыкаться в себе и не всегда обнаруживает мысли и чувства. Скрытна. Интуиция: хорошая, но не пользуется ею А вот это не ко мне: Леди Искренность пишет: трудолюбивая женщина Так и про Анжелику, может у других авторов другие, как и говорила La comtesse. Как говорится на все вкусы - и для плохишей и для добряков.

Леди Искренность: А вот, к примеру я Елена Основные черты: общительность, восприимчивость, повышенная возбудимость, легковерность. Некритична к мнению других. Тип: Слишком восприимчива. Излишне впечатлительна с врожденным чувством прекрасного. Склонна к лени, любит откладывать дела в долгий ящик. Нуждается в солнце и тепле. Характер: Погружена в свой внутренний мир - в нем и находит счастье. Умна, остроумна, сердечна - правда ненадолго. Англичане называют Елену "Леди искренность". Очень доверчива, но навсегда замыкает свое сердца для человека, однажды предавшего ее. Главный враг - лень. Борьба с этим пороком - двигатель жизненной энергии. Очень влюбчива, но отыскав единственного, не щадит себя в своей жертвенной любви. Добра, но доброта не носит активного характера. Хорошая память. Эмоциональная натура с богатой фантазией. Плывет по течению, но умение ладить с людьми помогает избежать бед. Психика: интроверт, живет в собственном вымышленном мире, где мечтает о дворцах, принцах и пышных приемах. Интуиция: служит жизненным планам. Немного интриганка. Интеллект: Синтетический тип мышления. Хватается за целое, не утруждаясь частностями.. Любопытна, болтлива. Нравственность: Творческая натура и способна пойти на некоторые компромиссы с собственной совестью. Часто нетерпима к чужим ошибкам. Сексуальность: Обладает внутренним обаянием. Любовь как правило проявляется вместе с сочувствием и состраданием к человеку, нуждающемуся в помощи. Однако бурные страсти ей неведомы. Секс чаще ритуал в ночную пору. Выйдет замуж за того, кого пожалеет, но принеся себя в жертву, она ждет такого же отношения к себе. Один в один про меня.

Леди Искренность: Я уже нашла про Анжелику другое, просто выкладывать не стала. Но сейчас еще раз найду.

Леди Искренность: Энергетика и Карма имени: Анжелика - имя невероятно темпераментное, даже страстное. Особенно ярко это качество проявляется в подростковом возрасте, когда Анжелика может прослыть скандалисткой. Безусловно, такое яркое и звучное имя привлекает к себе внимание, и в первую очередь это касается самой Анжелики. С учетом же того, что в наши дни имя связано с романтическим образом из модных романов о похождениях средневековой Анжелики, скорее всего, у Анжелики будет остро развито самолюбие, и она будет чересчур много времени будет уделять себе самой. Это может найти свое проявление в ее обидчивости, возможно, даже в значительном неравнодушии к чужим успехам, ведь само имя склоняет ее стремиться всегда быть в центре внимания и тогда, когда это место занято кем-либо другим, Анжелика может испытывать приступы колоссальной ревности. К сжалению, в своем имени она не может найти опору для терпеливости и твердости, поэтому очень велик риск, что в юности Анжелика действительно часто будет провоцировать конфликтные ситуации. Хуже, когда она начинает прятать свое самолюбие и эмоциональность. В этом случае не исключено, что ее темперамент найдет проявление во всевозможных интригах и сплетнях, которые, однажды открывшись, напрочь испортят ей репутацию. Кроме того, скрывая свои эмоции на людях, она может давать им полную свободу в семье, что чаще всего приводит к семейным трагедиям. Впрочем, часто муж предпочитает закрывать на это глаза, поскольку энергичная Анжелика обычно является прекрасной хозяйкой. Секреты общения: Едва ли стоит излишне доверять спокойствию Анжелики в обществе, исключение составляет лишь тот случай, когда она искренно уважает вас. Желательно также быть осторожным с остроумием, вполне возможно, что она воспримет шутку как намек или насмешку, а в обиде Анжелика может быть страшной.

Леди Искренность: 1) Анжелика, как мы можем заметить, нервна, непостоянна, любит комфорт, изящество. Фантазерка, живет в мире, созданном ее воображением. Отрицает действительность.Это — поэтесса, которая мечтает, но никогда не воплощает свои мечты в жизнь. Видит мир через призму своих эмоций.Сильно поддается чужому влиянию. Импульсивна, возбудима, а это часто приводит к нерешительности. Натура неуравновешенная, готовая к самопожертвованию. Подвержена нервным срывам и часто беспомощна и бессильна перед сложившейся ситуацией. Не всегда может принять правильное решение, осторожна в поступках. О деятельности только размышляет. Она неорганизованна. Профессиональная ответственность ее оставляет желать лучшего, правда, может добиться определенного успеха в журналистике, на писательском поприще, стать драматической актрисой или модельером. Некоторые ее фантазии навеяны завидной интуицией. Анжелика очень чувствительна, но более всего она ревнива. Не следует допускать, чтобы семья для нее стала замкнутым кругом. Для нее не существует строгих рамок и жестких правил. Уютная семейная атмосфера ей по душе. Но приспосабливается к совместной семейной жизни с мужем трудно — она зачастую выдвигает невыполнимые требования. Сексуальность у нее слабая. Она пассивно ведет сексуальную жизнь, порой и вовсе от нее отказывается. В обществе может быть как блистательной, так и безликой. Избегает мужчин, опасается женщин, а потом вдруг становится жертвой бесперспективной страсти. Немного сентиментальна, с меланхоличным обаянием, мечтательными глазами и голубиным сердцем. 2) Привлекательная и даже обаятельная женщина. Только сама она не делает ставку на свою красоту и не стремится подчеркнуть ее. У нее в почете иные ценности — ум, знания, успех в профессиональной сфере. Тут она старается себя показать. Это сильная, себялюбивая личность, умеющая добиваться своего. Анжелика для многих мужчин остается навсегда неразгаданной тайной. Мужчина, решившийся на двусмысленные разговоры, вмиг почувствует, как между ним и всегда приветливой Анжеликой вдруг выросла стена. Но Анжелика станет совсем другой, когда встретит того, кто соответствует ее идеалу. В браке она оттает, станет чрезвычайно откровенной, будет посвящать мужа в тончайшие нюансы своих переживаний. Однако духовная черствость мужа, грубость, постоянное равнодушие к тому, чем живет Анжелика, могут надолго заставить ее замкнуться. 3)обаятельная и очень привлекательная женщина. Но сама не придает большого значения своей внешности, не стремится подчеркнуть превосходство. Ее критерием являются другие ценности — ум, эрудиция, интеллект, профессионализм. Здесь Анжелика старается себя проявить наилучшим образом. Личность сильная, тщеславная, самолюбивая. Умеет добиться своего. Ей совершенно несвойственны чрезмерные эмоции и сентиментальность. Внешне Анжелика кажется суховатой, строгой и серьезной, но в глубине души — чуткая и внимательная как к близким, так и к коллегам. Анжелика прилагает немало усилий, чтобы добиться уважения окружающих: общественное мнение ей не безразлично. С женщинами у нее отношения складываются приятельские, хотя близких подруг у нее нет. С мужчинами Анжелика осторожна, слишком разборчива. Мне понравилось про "жертву бесперспективной страсти". Действительно, "мертвого Пейрака" трудно назвать перспективным.

Леди Искренность: urfine пишет: А вот это не ко мне: Леди Искренность пишет: цитата: трудолюбивая женщина Ладно, ладно. Только очень трудолюбивый человек способен заниматься языками столько, сколько занимаешься ты. Я бы уже давно с воплями "осточертело все" выкинула эти учебники. Мне вон надо садиться по работе читать, думаешь я сажусь? Пока не приспичит, буду лениться, да с вами трепаться.

urfine: А вот что я нашла об имени Жоффрей: С германского буквально "мир божий" Именины: 8 ноября Жоффрей обладает сильным характером и склонен к эгоцентричности. Обычно немного отстраненный и скрытный/сдержанный, он производит впечатление высокомерного человека. В действительности речь идет о некоторой ранимости, которую он старается замаскировать под кажущейся холодностью, однако это может быть и сознательный выбор в поведении: быть гордым, надменным в равной мере компенсировать свою чувствительность/ранимость. Очень энергичный, Жоффрея часто становится трудоголиком. Если ему выпадает возможность, то он предпочитает быть хозяином своей судьбы, а также судеб других людей. Потому что власть его необычайно привлекает. Во власти/в ее достижении он проявлюет свою стойкость/выдержку, настойчивость и терпение. Для него верно, что если есть цель, то найдутся и средства. Сдержанный от природы, с твердыми моральными принципами,прямолинейный и честный/учтивый, Жоффрей умеет нравится. Тем немее, Жоффрей по природе прежде всего авторитарен и властен. Это человек хочет все успеть в страхе потерять драгоценное время, не разменивается по мелачам, он не остановится пока не получит желаемое, любой ценой. Неудачи и поражения, не сбивают его кураж, а еще больше подстегивают упорство. Жоффрей человек страстей/холерик/страстный, который умеет обуздывать себя/контролировать свои чувства и поступки, но все же и он не застраховат он от внезапной смены настроения и эмоциональных взрывов. Его ум практичен и рационален: Жоффрей - методичный и организованный человек. Ребенком он может замкнутся в себе, если чувствует себя непонятым и нелюбимым. Собственник, он не любит, когда его братья и сестры берут его любимые книги или вещи, он будет яросно протестовать если кто затронет его "королевскую персону" (шутливое: оскорбление величества). Он не любит быть в коллективе, и часто буде нуждаться в одиночестве и спокойной обстановке. Самостоятельный и независимый, об будет прилежным учеником, даже если время от времени он будет ощущать потребность придаться фантазиям или пустится в путешествие. Что любит Жоффрей? Он любит контакты с публикой, путешествия, все что позволяет ему узнать нечто новое. Он стремится постичь/ищет истинную мудрость и у него иногда возникают желания изменить мир. Несмотня на то, что он индивидуалист и эгоцентрик, Жоффрей все же внимателен к людям и заинтересован в общении. Он может увлекатся поэзией, музыкой, чем-то иррациональным, все что так связано с его желанием иногда ускользнуть от метериальной действительности. Чувствительный, этот романтик мечтает о полном единении с любимым человеком. Но он довольно эгоистичен/собственник и бескомпромистен, чтобы простить малейшую ошибку своей возлюбленной. У него хорошая память и он может быть злопамятен. Чем Жоффрей может заниматся? Честолюбивый, Жоффрей может достигнуть блестящих результатов в следующих областях:политика, право, медицина, управление. Его могут заинтересовать также путешествия, профессии связвные с международными связами, геофизикой и геологией, работа по связям с общественносью, или где необходим аудио-визуальный метод.

Леди Искренность: Ничего себе!!! Я в шоке. До чего похоже... Ну просто каждое слово - в точку. urfine , ой, а Найди про Анж из фр. источника. А то русские все-таки нацелены на Анжелу и Ангелину.

Анна: urfine Интересно, когда впервые был составлен этот текст? Нет ли тут зависимости от книги?

urfine: Анна пишет: urfine Интересно, когда впервые был составлен этот текст? Нет ли тут зависимости от книги? Вот и я отом же подумала. Потому что вот такую статистику по имени я нашла : http://tonprenom.com/joffrey Из нее видно, что как раз был всплеск популярности имени как раз в период популярности книги. На этом сайте говорится, что имя Жоффрей 785 по популярности , особенно было популярным в 1990-ые годы. Но я все равно посмотрю про Анжелику.

urfine: Хотя вру, популярность у него (имени) наступила даже после книги и фильма: конец 1980-ых-90-е годы.

Леди Искренность: urfine пишет: популярность у него (имени) наступила даже после книги и фильма: конец 1980-ых-90-е годы. urfine , то есть напрашивается любопытный вывод. Среди наших ровесников оказывается полно Жоффреев. Вот подфартило, а мы теряемся.

urfine: Вот какая фраза есть там на сайте 7 409 Joffrey vivent encore aujourd'hui, avec 18,5 ans d'âge moyen (estimations TonPrenom.com) 7 409 Жоффреев живут сегодня (я так понимаю во Франции) в среднем их Возраст 18,5 лет

Леди Искренность: urfine пишет: их Возраст 18,5 лет Ну вот, сопляки еще. А 30-летних хотя бы тысяч пять не наберется? Нам хватит, я думаю.

urfine: Леди Искренность По приблизительному подсчету с 1975-по 1985 родилось 1820 Жоффреев.

Леди Искренность: Как там в мультике... "Маловато" Эх, развернуться негде... Ладно, на этой оптимистичной ноте, пошла я спать.

urfine: На том же сайте про имя Анжелика: Происхождение: из греческого "ангелоподобная"/"вестница ангелов" Именины:27 января/17 июля Сколько очарования, живости, импульсивности и естесственности в Анжелике! Слово "свобода" для нее значит очень много. Умеющая приспосабливатся, с быстрой реакцией, любознательная, ненавидащая рутину, она умеет жить легко, не всега предвидя какие ее могут подстерегать опасности. Несмотря на свою власть соблазнительницы, в дуще она отнюдь не вечная женственность. Энергична, властна, в меру эгоцентрична, она хочет быть по жизни на первом месте. Она склонна думать, что "важно не скотлько ты прожил, а как ты прожил". Настойчивость, динамичность, чувство удачного момента - вот ее сильные стороны. Эти же достоинства переходят в ее недостатки: нетерпеливая, непостоянная во мнении, напористая, иногда она не способна углубится/понять в нюансы. Она может отвергать устоявшиеся авторитеты и может пойти на крайние меры. Ее существование редко бывает спокойным, оно полно событий и перемен. Она любит жить стремительно, точно также она водит машину. Но не смотря на свои недостатки, она удачлива. Ребонком она больше похожа на чертенка в движении, чем на ангела. Обязательно надо занимать ребенко спортом, особенно на открытом воздухе. В душе на мальчишка, и скорее предпочтет игуру в машинки/поезда с железной дорогой, чем куклы. Анжелика рано созревает, поэтому родители должны не упустить момента, чтобы поговорить с дочерью по поводу сексуальных отношений. Воспитывать Анжелику надо в строгости, с раннего детсва привить ей пинимания допустимого и недопустимого, но действовать нужно с тактом, потому что Анжелика, будучи холериком по натуре, может просто взбунтоваться. Что любит Анжелика? Ей нравится постоянно быть в движении, путешествия, авантюры, но такие, которые сулят успех, часто ей нравится чувство риска. Раскрепощенная и провоцирующая/задорная/вызывающая, она часть обескураживает своим поведением. Ее любовная жизнь наполнена страстью, часто с бурными выяснениями отношений и громкими разрывами. Она любит соблазнять, покорять, часто чтобы просто для себя самой создать впечатление, что она признана как блистательная и привлекательная женщина. Чем может заниматся Анжелика? Независимая, она предпочитает выбирать профессии, где над ней не будет властвовать начальство, или где можно получить широкую автономию в своих действиях. Она постоянно находится в борьбе с рутиной, ибо любит движение. Ее привлекают свободные профессии: связанные с путешествиеями, торговлей, рекламой, спортом, вообще с активным образом жизни. Если она служащая, то скорее долго не выдержит и выбетет что-нибудь из сферы туризма или транспорта. Во всяком случае, большинство комментаторов согласились, что характеристика очень даже правдива - не знаю, наскольок можно им верить. Статистика: http://tonprenom.com/angelique Сейчас во Франции проживает в среднем 88754 Анжелики средний возраст: 25, 8 лет. Имя занимает 198 место по популярности во Франции. Пик популярности: начало 80-ых годов.

urfine: Вот оттуда же про Елену, для сравнения О Елене в форме Elena: Елена активна, независима, властна, сильна поптребность нравится. Однако Елены обладают противоречивой натурой, с одной стороны он могут быть власными, честолюбивыми, они любят быть хозяйками своей судьбы, мало обращая внимание на других (особенно если их дата рождения складывается в 1); с другой стороны, Елены могут быть пассивными, покладистыми, легко работать в коллективе, иногда нерешительными и чуть ленивыми - такие Елены всячески избегают конфликтов (особенно, если их даты рождения складываются в 2). Это может в жизни проявится совершенно парадоксально: Если жизнь/обстоятельсва их будет толкать к самостоятельности, то Елена будет руководить и приказывать, в плоть до того, что Елены могут показатся надменными, авторитарными, высокомерными и своевольными. Если же они буду чувствовать за собой поддержку, они будут вести себя более мягко, проявлять уязвимость, готовность пойти на компромиссы. Как бы там ни было, в любом случае Елены способны без особых затрудней браться за организационный вопросы, администрирование, руководсво, благодаря их приктичному уму и чувству деталей. Елены нетерпеливы, импульсивны, весьма эмоциональны. Они легко увлекаются, но не надолго, потому что часто своенравны/сумасбродны/с чудинкой и капризны.Они великодушны, хотя не всегда могут выразить свои чувства словами. Елена-девочка иногда может быть боязливой и застенчивой. Их богатое воображение может сыграть с ними злую шутку (особенно для рожденных в феврале, ноябре). Такие страхи надо успокаивать, а чтобы развивать уверенность в себе, поручать с детсва ответсвенные задания. Но как уже говорилось, в определенные моменты Елена может проявить себя очень смелым, сильным духом, противоречащим ребенком (главным образом для августовских). Что любит Елена? Часто Елены склонны к гуманитарным наукам: психологии, педагогике, и даже перапсихологии, что может удовлетворять ее душе, жаждущей чего-то волшебного и чудесного.Елены заботливы, внимательные собеседницы. Елены с суммой дат рождения 2 будут склонны искать в жизни спокойного пристанища, безопасного и безконфликтного. Любовь очень важна для Елен, они стремятся найти свою вторую половинку. Романтические и сентиментальные, они будут склонны отводить главное место чувствам в своей жизни, однако это не принесет им гармоннии, потому что несмотря на это Елены хотят реализации в жизни своих многих амбиций. Чем заниматся Еленам? Елена охотно работает в паре и в коллективе, им очень важна эмоциональная поддержка. Или же они найдут свое призвание в творческой или свободной профессии, может в торговле или финансах. Так же Елена может выбрать провессию связанную с детьми или в оказании помощи другим людям.

La comtesse: Ух ты! Тут целое расследование проведено.

Леди Искренность: urfine , действительно похоже. И про Анж, и про меня. Не нашла ни одного места, где бы сказала, нет - это не так.

urfine: Вот что я откопала про Онорину (извините, перевод может немного корявый, но, честно просто лень корпеть больше): Онорина Именины: 27 февраля О характере Онарорина переполнена жизненной энергией, она подобна огню, всегда полна энтузиазма, и с точки зрения характера очень страстная натура. Ее взрывообпасный характер и гиперэмоциональность приводя к порой быстрому чередованию целого калейдоскопа эмоций: от слез к смеху, от бессрассудной страстности до необъяснимого гнева -и все это за несколько мгновений. Как всякая щедрая на эмоции натура, она не приемлет полумеры, обладает цельным характером: для нее все либо белое, либо черное, в ее мире как и в ее дипломатии нет серых тонов. Онорина жаждет власти, любит власть, вполоть до злоупотребления: авторитарность и руководсво присуще ее характеру. Ее жажда деятельности и ее энергичный характер, провидят к тому, что она не может усидеть без дела или предаваться спокойному проведению времени. В ней столько энергии, которая, если ее не направить вовремя в нужное русло, быстро превратится в агрессивность и даже дерзость. Таким образом, Онорина-ребенок, как правило отважна, мятежна и непослушна. Она ревнива и отличается собственническим характером, и ее споры и ссроры с сестрами и братьями носят постоянный характер. Желательно занять Онорину спортом, чтобы там могла найти выход ее неуемная энергия. Лучше всего подходят коммандные виды спорта, здесь она может проявить и свой динамизм, и желание коммандовать. У харарактера Онорины, словно у розы полно шипов, но все их легко обойти: будьте только с ней естесственными и откровенными, не хитрите. Сама откровенная, Онорина любит померяться силами с другими, но в открытом и честном состязании. Что любит Онорина? Онорина не переносит лжи, лести и несправедливости, поэтому любит сражаться и бороться в открытую. Онорине нравится руковолить и знать, что ей поручена какая-то ответсвенная миссия. Иногда нетерпеливая до крайности, ей хочется, чтобы все шло быстрее, она начинает раздражаться, если ей кажется, что все идет медленне чем может быть. Она любит руководить другими и часто не замечает, как становится тиранкой. Но в глубине души, Онорина очень сентиментальный человек, хотя она всячески это скрывает. Ее личные отношения очень сложны - это смесь из власности, ревности, авторитарности - часто в крайнем виде. Онорине необходим сильный, властный мужчина, который сможет завоевать ее в поединке характеров и подвердить свое право быть ведущим в их паре. Вот тогда, Онорина, покоренная и уважающая покорившую ее силу, может быть нежнее самого сладкого меда.... Чем Онорина может заниматься? Не имея особой склонности чтобы быть домохозяйкой, Онорина может реализовать себя на следующих поприщах: карьера, связанная с финансами и бизнесом (банковское дело, кправление...), карьера, связанная с властью (армия, полиция, спорт...), карьера, связанная с поездками и общенимем с иностранцами, или публичные профессии (журналист, актриса), Онорина может стать такж е хорошим судьей, юристом, медиком. Статистика: http://tonprenom.com/honorine Как видно, имя довольно популярно.

Florimon: urfine очень похоже на нашу Онн!!!

Женя: Уж не пользовалась ли Анн Голон этими харакеристиками, когда подбирала имена героям

La comtesse: Или тот, кто писал характеристику именам, не пользовался ли романом Анн?

Женя: Кстати, и такой вариант возможен

Балетка: Я когда читала первую книгу романа, так и не нашла как звали маму Анжелики. Может кто-нибудь знает?

Эльф: Балетка я тоже что-то не припомню.

Эвелина: Балетка В 1 книге этого нет. А звали ее Аделина (вспоминает Жослен при встрече с Анжеликой в Америке).Я уже в этой теме , по-моему, писала.

Эльф: Эвелина вот так я внимательно читала свой "порезанный" роман.

Gal_gu: urfine пишет: Она любит жить стремительно, точно также она водит машину. Ой, здорово!!! Они видимо статистический анализ провели, что женщины по имени Анжелика, на много чаще всех остальных получают штрафы за превышение скорости! Я, если честно, не понимаю как делается анализ имени. В иврите, испльзуется цифровое значение, т е сумма всех букв. Есть какая-то зависимость с датой рождения. Мне говорили сменить Галина на Галия, но потому что звучит красивше и означает волна от бога или божественная волна.

urfine: Gal_gu пишет: Я, если честно, не понимаю как делается анализ имени. Я чесно говоря тоже не совсем понимаю. Точнее понимаю, но не склонна верить. Тот сайт, что я смотрела тоже выдает какие-те цыфры к имени. Например Анжелика: треугольник с 1, круг с 5, и квадрат с 5. Но уже для интерпретации цифр просят приобрести книгу http://www.signification-prenom.com/prenom/prenom-ANGELIQUE.html А вооще, как говорит русская пословица: За что купила, за то и продаю. Просто нашла сведения на французском сайте и выложила. Единтсвенное чему там доподлинно можно верить, так это статистическим данным по именам во Франции. -Вот об имени Кантор говорится, что с 1900 такое имя давали только 3 мальчикам. Двоим сейчас как раз 22 года А вот имя Florimon больше встречается в вариации Florimond. Вот в этой второй вариации, оно довольно популярно. И как раз дата именин этого имени 4 мая. http://tonprenom.com/florimond http://tonprenom.com/florimon

Леди Искренность: Gal_gu пишет: Я, если честно, не понимаю как делается анализ имени. Имя - это комбинация звуков. Каждый звук - это волна, которая возбуждает определенные группы нейронов в нашем мозге, вызывает разные эмоции и ощущения. А вся комбинация звуков в отношении себя влияет на определенные зоны коры и формирует сответствующие психотипы. Как-то так. Но тут важно не имя, а именно как вас называют окружающие.

Балетка: Эвелина, спасибо. Эльф пишет: я внимательно читала свой "порезанный" роман. Эльф, Ленка, я тоже так читала. Возможно у нас с табой одинаковые книги, перевод так точно. Ничего, мне до полной версии Триумфа, который на компе осталась лишь одна книга. Лена, у меня приятная для тебя новость- я наконец отослала тебе на ящик Триумф в полном переводе. PS: ну и класная же у тебя аватарка, как у настоящего эльфа.

Эвелина: Балетка пишет: Эвелина, спасибо.

Оленька: Значения женских имен Анжелика (лат. — «ангельская») Обладает ярко выраженной сексуальной индивидуальностью. Привлекательна внешне, сексапильна. Она редко бывает слишком страстной или совершенно холодной. Часто ей просто недоступна страстная любовь. Однако Анжелика пресекает всякие попытки принизить значение секса в её жизни: она слишком тщеславна и никогда не откажется от имиджа сексуальной женщины. Но рассудительность, расчетливость и корыстолюбие не позволяют ей в полной мере расслабиться во время интимных отношений. Она постоянно спрашивает себя, правильно ли она поступает и что нужно сделать в следующую минуту. Она слишком себялюбива, чтобы позволить себе выглядеть фригидной в глазах мужчины. Ей трудно играть выбранную роль, но и отказаться от неё она не хочет. Ее творческая натура стремится к совершенству, она нетерпимо относится; к чужим ошибкам, осуждает их, совершенно не замечая собственных. Она может быть прекрасной партнершей для «умеренного» мужчины. В семейной жизни секс для Анжелики становится своеобразным ритуалом, связанным с ночной порой. Она аккуратно повесит в шкаф одежду, тщательно приведет себя в порядок, причешется, надушится, неторопливо наденет ночное белье… Ей не знакома буря страсти, когда о белье просто забываешь. Супругу приходится долго ждать её в постели. Побуждения у неё самые лучшие: ведь в таком виде она более сексуальна; однако Анжелика не думает, что супруг, может быть, хотел бы хоть раз овладеть ею на полу, растрепанной, среди разбросанной одежды, в пылу страсти и эмоций. Хоть раз насладиться запахом её тела вместо ароматов самой изысканной парфюмерии. Анжелика может многое сделать для любимого, но это даже в голову ей не придет: ведь сама она никогда не испытывает таких потребностей. Измена с её стороны полностью исключена. Ее больше занимает ведение хозяйства, вечеринки, развлечения в кругу друзей. Вот там она слывет самой очаровательной и сексуальной женщиной. Замуж Анжелика выходит или слишком рано, или в таком возрасте, что прежде приходится думать о рождении ребенка, а потом о замужестве. Но в обоих случаях брак в её жизни бывает один. «Июльская» Анжелика Эдуардовна более эмоциональна и сексуальна, она наследует эти качества от отца. Однако гиперсексуальной её не назовешь. Хоть её и не захлестывают страсть и нетерпение, отказа в близости её муж не знает. Она прекрасная жена и мать. Умело ведет хозяйство, старается достичь гармонии в семейных отношениях. Более других ей подойдут «февральский», «сентябрьский», «апрельский» мужчины. Рождаются разнополые дети. Для удачного брака подходят Борис Сергеевич, Валентин Маркович, Виктор Васильевич, Вячеслав Гаврилович, Герман Семенович, Давыд Георгиевич, Игорь Эдуардович, Илларион Назарович, Марк Владимирович, Савелий Миронович. Не подходят Борис Николаевич, Гордей Робертович, Ефрем Лазаревич, Леонтий Львович, Роберт Ваганович, Ростислав Васильевич, Руслан Дмитриевич Станислав Исаевич Вот что я нашла, может быть это уже выкладывали.

Анна: Леди Искренность пишет: Имя - это комбинация звуков. Каждый звук - это волна, которая возбуждает определенные группы нейронов в нашем мозге, вызывает разные эмоции и ощущения. А вся комбинация звуков в отношении себя влияет на определенные зоны коры и формирует сответствующие психотипы. Как-то так. Но у носителей разных языков эти звуки могут вызывать разные ассоциации, также и у у разных людей с разными воспоминаниями. Другое дело - если имя выглядит экзотическим, напоминающим какую-то известную личность, и ребенка дразнят, а он склонен к комплексам. Что же касается каббалистики и нумерологии, то, при всем уважении к каббалистам и пифагорейцам, это все же, ИМХО, интеллектуальная игра. И, вероятно, первоначальные значения тех или иных цифр со временем меняются, как меняются и цели, с которыми их употребляют, и ментальность интерпретаторов. К тому же цифры, которые подставляются вместо различных букв, зависят от последовательности букв в том или ином алфавите, а они разные. Ну, и система счисления тоже, вероятно, играет роль.

toulouse: не помню - писали мы о значении имени Рескатор? По крайней мере, я не читала. И вот - здрасьте! В ближайшем супермаркете продается итальянское вино El Rescator. Увы, не грузится фотка с компьютера, а на этикетке всадник в шлеме, все как полагается, для испанской гвардии Пейрака. В общем, по-испански rescatar - отвоевывать, выкупать, освобождать.

Анна: Писали, только на старом форуме http://angelique.borda.ru/?1-1-0-00000134-000-45-0 Слово происходит от испанского rescatar Там еще есть значения обменивать, избавлять, возмещать, перепродавать А вот здесь всякие собаки Рескаторы

Леди Искренность: А ведь в книге по-моему говорилось, если я не путаю, что это общее название всех, кто промышляет контрабандой серебром на Средиземноморье. Разве нет? Видимо пошло от значения перепродавать, обменивать.

Анна: Леди Искренность пишет: А ведь в книге по-моему говорилось, если я не путаю, что это общее название всех, кто промышляет контрабандой серебром на Средиземноморье. Разве нет? Совершенно верно

toulouse: Леди Искренность на этикетке такой дяденька верхом на белом коне, гофрированный воротник, при шлеме, с пикой - на перекупщика никак не похож. Я не понимаю, почему не переписывается фотка с компьютера

Анна: toulouse А какое там расширение?

toulouse: Анна обычная фотография, jpeg, я таких много выставляла, а сейчас почему-то заклинило

Анна: toulouse Пришли мне, я попробую выложить

Анна: Вот он, Рескатор Картинка была слишком большая, я ее уменьшила, и тогда программа стала слушаться

La comtesse: Я бы не против попробовать сей напиток... какая-то даже атмосфера романтичности сразу, ощущения пряностей востока навевает... интересно, а по вкусу соответствует этим представлениям?

toulouse: La comtesse у нас продают 4 вида такого столового вина. я не специалист, на мой невзыскательный вкус, пить можно

Леди Искренность: toulouse пишет: 4 вида такого столового вина Где продают? А какие виды? Красное, белое, сухое, крепленое?

toulouse: Леди Искренность в 7 континенте завтра уточню, какие виды. Ты какое предпочитаешь?

La comtesse: Опаньки! Знаю, что куплю попробовать, если в ближайшем (да и не в ближайшем) будущем попаду в Москву! Мне почему-то именно красное представляется...)))

toulouse: В общем, девочки, придется мне купить пару бутылок для встреч с форумчанками в Москве. Кто приедет на дегустацию?

Florimon: Анна пишет: Вот он, Рескатор Картинка была слишком большая, я ее уменьшила, и тогда программа стала слушаться только Рескатор одет в костюм средневековой Англии... И где тут восточная романтика?

toulouse: Florimon почему английский костюм? наверное, хотели изобразить нечто испанское: вино итальянское, название испанское

La comtesse: Зато само название вина навевает востоком... пряностями.

toulouse: La comtesse но я же написала - имя от испанского слова, а Испания - никак не восток, извините. Зря что ли Изабелла с Фердинандом старались?

Леди Искренность: toulouse , я сухие и полусладкие, лучше красные.

La comtesse: toulouse, знаю-знаю... это, видимо, прямые ассоциации с 4 томом "Анжелики".

Florimon: toulouse по большому счету костюм сего господина трудно отнести к какой-либо конкретной стране. Такие воротники в эпоху Возрождения были популярны и в Испании, и в Италии (кстати именно в Италии они были наиболее распространены), и во Франции, и в Англии и даже в Германии. Я сужу по крою верхней куртки (назовем ее так). Такой покрой был очень популярен в Средневековье. Если быть уж совсем точной, то в период позднего Средневековья, то бишь Готики. И подобные воротники уже начинали появляться на территории Англии. К сожалению фото не очень хорошего качества. Но во всех выше перечисленных мною странах в эпоху Возрождения мужские куртки шились из вышитой ткани. Порой вышивка по себестоимости превышала весь костюм в целом. Здесь же я вышивки не вижу вообще. Именно поэтому я отнесла сего господина к Средневековой Англии...

toulouse: Florimon явно оучше осведомлена об истории костюма, нежели художник этой жалкой этикетки

Анна: toulouse пишет:toulouse пишет: Испания - никак не восток, извините Тем не менее Испания может находиться в одном ассоциативном ряду с Востоком, и гораздо ближе, чем любая другая западноевропейская страна. Тем более средневековая Испания

toulouse: Анна разве что как главный борец с мусульманством а материальная культура - да, сохранили, не разрушали и не оскверняли

Мадемуазель Мари: А интересно, как правильно произносить фамилия Пейрак? Ударение на первом или на втором слоге? Читала, что у французов - на втором, и в фильме на втором, но на первом больше нравится=)

Иванна: Если кому-то интересно, вот значение имён в романе: Анджелик - ангельская. Жоффруа - мир бога Онорина, от позднелат. мужского имени Honorinus - "почетный, уважаемый" Ортанс (лат.) – садовая Филипп - любитель лошадей Людовик-слава в сражениях Франсуа: из племени франков Нинон - польза, изящество Сабина - из племени сабинов

Златовласка: Ещё в списке не хватает: Николя- победитель народов Клод-великолепный Луиза-светлая

Анна: Мадемуазель Мари пишет: А интересно, как правильно произносить фамилия Пейрак? Ударение на первом или на втором слоге? Читала, что у французов - на втором, и в фильме на втором, но на первом больше нравится=) Правильное ударение на втором слоге. Иванна пишет: Нинон - польза, изящество А откуда эти данные? Полное имя Нинон - Анна де Ланкло. Нинон - уменьшительное. Значение имени Анна - "божья благодать, милость". Иванна пишет: Ортанс (лат.) – садовая Да, еще интересно что Гортензий - это римский nomen.

Анна: Златовласка пишет: Клод-великолепный А разве это имя не от латинского Claudius?

Златовласка: Наверное у одних и тех же имён может быть несколько значений, в зависимости от того, от слов какого языка они произошли. О Клоде я нашла здесь nameinfo.ru

Иванна: Ортанс-произошло от имен Гортензия ccылка значение имени

Леди Искренность: А почему Анжелика - ангельская? Это же дягиль. Голон сама говорила, что имя Анж не имеет никакого отношения к ангелам. А откуда взято значение имя Жоффруа? Просто интересно.

Анна: Имя Жоффруа и все его модификации происходит от германского имени Готфрид (божий мир - буквально, или пребывающий в мире с богом, как иногда пишут). Леди Искренность пишет: А почему Анжелика - ангельская? Это же дягиль. Конечно. дягиль, согласно автору. Но само название растения angelica, очевидно, происходит от "ангел" Растение часто выращивалось в монастырях и называлось "ангельской травой".

Леди Искренность: Анна , спасибо.

Леди Искренность: Кстати, очень любопытное значение имени у Пейрака: пребывающий в мире с Богом. Вот не сказала бы...

Иванна: Анжелика значение жофрей значение

Леди Искренность: Спасибо

La comtesse: Леди Искренность пишет: Кстати, очень любопытное значение имени у Пейрака: пребывающий в мире с Богом. Вот не сказала бы... Да, я тоже подумала, как гениально подходит Жоффрею его имя.

Леди Искренность: Имя очень подходит, а перевод подкачал.



полная версия страницы