Форум » Роман об Анжелике » ВИКИ ПО МИРУ АНЖЕЛИКИ » Ответить

ВИКИ ПО МИРУ АНЖЕЛИКИ

Florimon: Эта тема создана для координации раздела "Путеводитель по миру Анжелики". Ссылка http://anngolon-angelique.com/wiki/ Цель данного раздела - систематизировать информацию о персонажах и событиях романа Анн Голон «Анжелика». Тема закрыта. Продолжение http://angeliquemarquise.forum24.ru/?1-3-0-00000166-000-15-0

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

фиалка: адриатика пишет: Мы не знаем, ляп это или не ляп, надо привести в том виде в котором есть. С этим полностью согласна. Написать и слова Анж и слова Молина. Но не домысливать, тем более что точного совпадения нет и быть не может

List: Bella пишет: подобная систематизация предполагает ссылку на источник. Bella, согласна, ценное замечание. Но у меня только электронная версия, я буду писать книгу и часть, так норм? адриатика пишет: Голон очень тонко психологию прописывала, при этом не всегда разжевывала для читателя. Это чувство, любовь-ненависть, зародилось еще в детстве. Вспомните как она страдала во время приезда маркза и как он ее потряс. Она очень тяжело воспринимала утрату "прав" - семейно чести. Филипп пренебрег ею, причем несколько раз. Адриатика, я ж не потому что сомневаюсь в сложности их отношений!))) Их счет недетский "и этот счет замешан на крови" (а начался с первой женской, пардон за мой грубый юмор). Я исхожу из того, что если мы берем за отправную точку скажем так, психологичность отношений, и оскорбление, на которое Фил не указал прямо, то у нас получается что загадка дана во втором томе, а разгадка - в 11-м. А кто из нормальных читателей (дамы, прошу прощения, что я нас к таковым не отношу ) помнит ЧТО Анж сказала Филу в карете, если Фил уже 7 томов без головы, и даже Бардань, который Анж его напомнил был в "Заговоре", а мы сейчас в "Квебеке"? Если бы Фил с Анж обнявшись пили вино у американского камина и болтали: а помните, как вы мне сказали что у меня предки незаконнорожденные? тогда бы я двумя руками "за" была. А так честное слово - сомнения берут. адриатика пишет: Молин конкретно говорит с Анж о родословной П-Б, тогда как Анж никакой конкретной инфы не выдает. Но ее слова тоже надо привести, для полноты картины. Согласна,так даже красивше получится: Молин и Анж это вам не номера томов. НапИшите? Да и личная просьба, я сброшу замок Бельеров как локацию, гляньте, плиз, все ли норм, вдруг чего пропущу. фиалка пишет: Да там сам черт ногу сломит. Общего правила для всех не бы Хоспади, где ты Великая Французская революция когда ты так нужна??? Кстати, о переводах и предположениях. Сидит Анж на лестнице в замке кузена и к ней подходит ... маленький белый ГРИФОН. Перечитываю. Грифон. Отматываю назад - когда Анж с папой подъезжают к замку на лужайке резвятся грифоны.... Много раз моргаю, лезу в гугл. Все норм, грифон это мифическое существо полу-полу. Снова моргаю. В тексте все еще грифон. Вспоминаю что в переводе у Северовой к Анж в этом месте подошла маленькая собачка. Снова лезу в гугл. Оказывается есть порода собак. ГРИФФОН. Симпотная такая.

List: Ларец с ядом Когда ей еще не было 13 лет, Анжелика была приглашена в замок де Плесси-Бельер. В замке гостил принц Конде и маркиз попросил привезти в замок Анжелику, чтобы она заменила одну из фрейлин его жены. На приеме Анжелика успеха не имела. Ее выставили на всеобщее обозрение подруги маркизы: "душенька, сядьте на этот табурет, чтобы мы могли налюбоваться вами в свое удовольствие", ах волосы не знали настоящего ухода (распущены по плечам), глаза лишены обаяния (зеленый цвет приносит несчастье), одета нелепо (серое платье с голубыми бантиками на корсаже), грудь мала и да вообще - уже не обтесать. Над ней посмеялся Филипп " Расступитесь! Расступитесь! — неожиданно крикнул юный маркиз. — Друзья, представляю вам мою кузину, баронессу Унылого платья!" и его друзья: "Ха-ха-ха! Филипп, что за птицу ты нам привел? А ну-ка, мессиры, давайте тянуть жребий! Кто будет танцевать с этой пастушкой? Есть любители бурре? Уф!.. Уф!.. Уф!.." Анжелика обиделась и убежала. Блуждая по замку она услышала разговор отца с маркизом - тот, ссылаясь на сложную политическую и материальную ситуацию, отказывал барону в ходатайстве об освобождении его от налогов и подорожных при перевозке свинца от Пуату до побережья: " — От ваших слов разит навозом и потом, — возмущенно воскликнул маркиз, брезгливым жестом поднося руку к носу. — И знаете, я не поручусь, что, занимаясь такого рода делами, которые — простите мою откровенность — сильно смахивают на торговлю, вы не унижаете своего звания дворянина. — Торговля это или нет, но мне надо жить, — отрезал Арман де Сансе твердым голосом, что весьма обрадовало Анжелику. — А мне, — воскликнул маркиз, вздымая руки к небу, — вы думаете, мне легко жить! ..." Девочка расстроилась, убежала в сад и оказалась у той стены, на которую не раз залазила, чтобы полюбоваться красивой комнатой. Взобравшись на карниз, девочка стала свидетельницей политического заговора. Посланник суперинтенданта финансов Франции Николя Фуке монах Экзили вручил принцу Конде ларец с ядом (римский купорос) , которым планировалось отравить кардинала Мазарини и возможно - короля и его брата. В свою очередь принц передавал монаху письменные обязательства от своего имени, а также от маркиза Д'Окинкур, господина Шаро, господина дю Плесси, мадам дю Плесси, мадам де Ришвиль, герцогини де Бофор, мадам де Лонгвиль в безоговорочной верности: «Я, нижеподписавшийся, Людовик II, принц Конде, заверяю мессира Фуке, что всегда буду верен только ему и никому другому, буду подчиняться только ему и никому другому, не делая ни для кого исключения, и обязуюсь предоставлять в его распоряжение мои города, укрепления и все прочее по первому его требованию. Залогом чему служит это письмо, которое написано и подписано собственноручно мной, по моей собственной воле, даже без каких-либо пожеланий с его стороны, ибо он с доверием отнесся к моему слову, которое я ему дал. Писано в Плесси-Бельер, 20 сентября 1649 года». Поскольку обязательство подписали еще не все заговорщики, было решено спрятать письма в ларец, а ларец - в секретер, находящийся в этой же комнате. На следующий день в полдень монах Экзили должен был покинуть замок, забрав все письма и оставив принцу Конде яд. Но когда принц спустился к ужину, Анжелика достала ларец из секретера и спрятала его в ближайшей башенке замка. "Ее вдруг охватило безудержное веселье. Она представила себе, какое лицо будет у принца Конде, когда он обнаружит исчезновение яда и компрометирующих писем. «Это же не воровство, — успокоила себя Анжелика, — просто надо предотвратить преступление». За ужином принц и маркиз дю Плесси грубо высмеяли отца Анжелики, к ним присоединились гости. Разозлившись, Анжелика намекнула на заговор. Принц Конде допросил девочку, но той удалось усыпить его бдительность: Анжелика сделала шаг назад и пролепетала что-то бессвязное, прикинувшись деревенской дурочкой. — Я не хотела сказать ничего плохого. — Зачем же вы нанесли мне оскорбление за столом дяди, которого уважаете? Она поняла, в чем принц хочет, чтобы она призналась. Анжелика заколебалась, взвешивая все «за» и «против». Учитывая все, что она уже произнесла, полное отрицание вызвало бы недоверие. — Я ничего не выдумала… Я только повторила то, что мне сказали, — прошептала она, — что сеньор Экзили настоящий мастер по изготовлению ядов… А про короля — это я выдумала. Мне не стоило говорить таких глупостей, но я была в гневе. Она теребила неуклюже пояс платья в руках. — Кто вам сказал эти глупости? Анжелика напрягла все свое воображение. — Один… один паж. Я не знаю его имени. Принц казался удовлетворен результатами беседы, но льготы барону де Сансе все же предоставил. После этого происшествия Анжелику с сестрами отправили учиться в монастырь урсулинок в Пуатье. Разночтения "старой" и "новой" версий: Новая версия: "Маркиза ангелов". Письмо принца Конце заканчивалось словами: "Писано в Плесси-Бельер, 20 сентября 1649 года». Старая версия: "Анжелика" (часть 1 "Маркиза ангелов") Письмо принца Конде заканчивается словами: "Подписано в…». " "Дата может быть неточной, дабы сбить с толку ищеек… Это оговорено" - говорит монах Эклизи".

List: Девочки, я окончательно запуталась в датах новой и старой версии. И как результат могу писать или "когда ей еще не было 13 лет" или просто "Анжелика была приглашена". Что лучше - не представляю. Если считать по старой версии , где есть дата подписи у Конде то Анж 12. В новой нет указания на время. По старой версии у меня Анж 37-го года рождения, по новой - 39-го. В общем - Florimon, снимаю шляпу, как можно высчитать кому сколько лет - не представляю. Так что какие даты скажите указывать, такие и буду. )) Второй вопрос - так как я пишу это не слишком подробно? Мне очень понравился вариант Адриатики с цитатами, но спойлеры все покоя не дают

Bella: List пишет: я буду писать книгу и часть, так норм думаю, по ситуации любой ориентир подойдет. Главное- облегчить задачу ищущему

Florimon: List, у нас на сайте есть хронология событий. Я всегда отталкиваюсь от нее. А Анж 38 года - она одногодка с Луи (кстати надо посмотреть где такое написано, а то помню, что одногодка, а хде написано - не помню ) List пишет: как можно высчитать кому сколько лет - не представляю. Это было весело. Мадлон я так и не высчитала. А еще прикольно получилось с Жосленом: в 1м томе он с черными волосами и серыми глазами, а в 12м уже с карими глазами и коричневыми волосами. Короче, картинку на него я подобрала на свой вкус Финальная схемка уже на сайте http://anngolon-angelique.com/wiki/angelika/ http://anngolon-angelique.com/wp-content/uploads/2018/02/de-sanse-de-monteloup.jpg У меня еще была мысль дописать всем их титулы, но поскольку у нас три служителя церкви, то будут ли нормально выглядеть подписи: "отец Раймон", "сестра Мари-Аньес" и "отец Альбер"? List пишет: Второй вопрос - так как я пишу это не слишком подробно? Все отлично!

List: Замок дю Плесси-Бельер, провинция Пуату "Проезжая мимо ограды замка Плесси, Анжелика пригнулась, чтобы лучше рассмотреть в глубине каштановой аллеи очертания восхитительного белого здания, отражающегося в пруду, словно волшебное облако. Вокруг было тихо, замок в стиле Ренессанс, покинутый своим хозяином, предпочитавшим жить при дворе, казалось, уснул, окруженный таинственными садами и парками. По его пустынным аллеям прогуливались лани, забредшие сюда из Ньельского леса, густая чаща которого начиналась сразу за замком... Показалась каштановая аллея. Когда посадили эти деревья, привезенные то ли из Константинополя, то ли из Индии, то ли из садов венского императора, они считались неслыханной роскошью! У владельцев поместья Плесси-Бельер всегда были экстравагантные вкусы! Но когда весной широкие, похожие на звезды, листья украшались высокими белыми цветами, похожими на душистые свечи, все приходили посмотреть на эту красоту... В конце аллеи показался силуэт замка, выделяющийся ослепительной белизной на голубой эмали неба и отливающий более темной синевой в ближайшем пруду. Без сомнения, замок Плесси-Бельер был сказочным домом фей, потому что подобного ему не было во всем Пуату. Все дворянские усадьбы в округе походили на Монтелу и были такими же серыми, поросшими мхом, с маленькими окошками. Построенный в прошлом веке итальянским зодчим, замок Плесси-Бельер красовался множеством высоких окон и балконов, слуховых окошек, крытых галерей. Через ров, заросший кувшинками, был перекинут миниатюрный подвесной мост. Расположенные по углам сторожевые башни служили только украшением. Между тем линии здания были очень просты. В арках, соединяющих покатые своды, не чувствовалось никаких излишеств, только естественное изящество гибких растений или упругость гирлянд. И лишь чеканный герб над главным входом, изображающий химеру с высунутым огненным языком, напоминал о вычурном декоре раннего Ренессанса. ...Она часто приходила сюда, но никогда не уставала разглядывать в полумраке таинственной запертой комнаты изящные безделушки из серебра и слоновой кости, расставленные на инкрустированной мебели; новые гобелены, отливающие яркими рыжими и голубыми красками; тускло поблескивающие, висевшие вдоль стен картины. В глубине комнаты находился альков, где стояла кровать, покрытая затканным золотым шелком одеялом. Тяжелые занавеси полога, ткань которых была вышита все тем же золотым шелком, как будто светились. Над камином взгляд притягивала большая картина, приводившая Анжелику в восхищение. Другая жизнь, о который она едва ли могла знать и которую едва ли могла предвосхитить, представала перед ней заключенной в рамки этого полотна — ей являлся легкомысленный мир обитателей Олимпа с их языческой грацией и беспечной вольностью. В этом мире бог и богиня, за которыми наблюдал бородатый фавн, сжимали друг друга в объятиях, и их прекрасные обнаженные тела символизировали, как и сам замок, райскую гармонию в глубине дремучего леса. ...Угловые башенки, которые итальянский архитектор расположил по четырем углам прекрасного замка дю Плесси — являлись не более чем украшением, однако они были оснащены амбразурами и миниатюрными бойницами, повторяющими военный декор средневековых замков. К тому же внутри они были пустыми и испещрены крошечными слуховыми окошками (Новая версия: "Маркиза ангелов" Старая версия: "Анжелика" (часть 1 "Маркиза ангелов" ) "... Анжелика велела проводить ее в северное крыло, где по приказу будущей хозяйки замка слуги приготовили для нее комнату принца Конде. .. Слуги внесли в ванную комнату, смежную со спальней, чаны с горячей водой. ... Прошло уже больше десяти лет, а убранство залы ничуть не изменилось. Но теперь Анжелика не смотрела вокруг глазами потрясенной девочки. Она сочла, что массивная мебель из черного дерева в голландском стиле, как и постель с четырьмя солидными колоннами выглядят совсем устаревшими. Привыкшая у себя дома к навощенному паркету, она изумленно разглядывала мозаичный пол с растительным орнаментом. Чересчур простая обстановка для будущей маркизы! Даже висевшая на стене картина с изображением Олимпа потеряла свою волнующую привлекательность. ...Над поверхностью пруда стелился серебристый туман. Выйдя на небольшую мраморную пристань..." (Новая версия: Путь в Версаль Часть четвертая "Прекрасный кузен") "Анжелика приподнялась на локте. При лунном свете матово блестели черно-белые мраморные плиты... Оглядевшись, она увидела над альковом картину в золоченой раме: молодой бог-олимпиец пиршествовал среди сонма богинь. Она была в Плесси. В этой самой комнате давным-давно, когда ей было шестнадцать лет, Анжелика, маленькая дикарка, подглядывала за любовными утехами принца Конде и герцогини де Бофор. Да, и на этих же самых черно-белых плитах она некогда очнулась, полная боли, слабости, унижения, и смотрела, как удаляется по коридорам замка красавец Филипп, ее второй супруг, столь жестоко отпраздновавший брачную ночь. ... легко оказалось спуститься в подвал, отыскать среди бочонков вина маленькую дверцу в подземелье, коим располагает каждое почтенное дворянское обиталище. Подземный ход в Плесси не напоминал удивительные сводчатые катакомбы с отводными коридорами в городские клоаки, начинавшиеся в колодце парижского особняка Ботрейн и тянувшиеся под всем городом вплоть до Венсенского леса. Нет, в Плесси был лишь зловонный сырой лаз, по которому ей пришлось ползти на четвереньках". ("Бунтующая Анжелтика" ("Бунт Анжелики"; "Анжелика в гневе";"Мятежница Пуату"; "Анжелика в мятеже") Часть первая . Потаенный огонь)

List: Замок Монтелу, провинция Пуату На сушу замок Монтелу смотрел многочисленными окнами обновленного фасада. Один лишь старый подъемный мост с ржавыми цепями, на которых сидели куры и индюки, отделял парадный вход от лужайки, где паслись мулы. Справа располагалась господская голубятня и ферма, которая сдавалась в аренду. Другие фермы находились по ту сторону рва. Вдали виднелась колокольня деревни Монтелу. А затем начинались дремучие леса, с их дубами и каштанами. Одна из стен замка Монтелу смотрела на болота. Это была самая старая стена, возведенная в далеком XII веке сеньором Ридуэ де Сансе, соратником Готфрида Бульонского. По краям ее возвышались две большие башни, с крытыми дранкой мостками для дозорных. И когда Анжелика с Гонтраном забирались туда, они развлекались тем, что плевали в машикули, откуда в средние века воины выливали из ведер кипящее масло на врагов. Стена была построена на узком, но высоком известковом мысе, поднимавшемся над болотами. Некогда, в первобытные времена, море доходило до этих мест. Уходя, оно оставило переплетение рек, крохотных озер, которые заросли травой и ивами и превратились в царство угрей и лягушек, так что крестьяне могли передвигаться здесь только на лодках. На островках бывшего залива стояли деревушки и одинокие хижины. Герцог де ла Тремуй, любитель экзотики, который однажды провел лето у маркиза дю Плесси, после путешествия по этой водной стране прозвал ее Зеленой Венецией". На крыше был флюгер. Чердак. На чердаке жили Гийом и Гонтран. Очень часто Гонтран уходил к себе на чердак, чтобы давить красную кошениль или растирать цветную глину и рисовать странные творения, которые он называл «картинами» или «живописью». Кухня была самым уютным местом в доме. Огонь горел там постоянно и почти без дыма, потому что дымоход огромного камина был очень высоким. Отблески этого негаснущего пламени, танцуя, отражались в красных днищах кастрюль и мисок, которыми были увешаны стены. Нелюдимый мечтатель Гонтран нередко часами наблюдал за мерцанием этих отражений, в которых он видел некие странные образы, а Анжелика угадывала в них ангелов-хранителей Монтелу. Через кухню мадам де Сансе проходила на огород Комнаты. В зале свет очага и трех свечей с трудом разгонял нагромождение теней, веками копившихся под средневековыми сводами. Развешенные по стенам гобелены служили защитой от сырости, но время и прожорливые черви покрыли тайной сцены, которые были на них изображены, только чьи-то безумные глаза на бледных, словно смерть, лицах с укором следили за всеми. Из зала в комнаты вела парадная лестница из тесаного камня, влажная словно грот. Комнаты были ледяными зимой, но летом в них было свежо. Заходили туда только на время сна. Постель, где спали три маленькие девочки, словно надгробие возвышалась в углу пустой комнаты — вся мебель была распродана еще предыдущими поколениями. Плиточный пол, который зимой устилали соломой, покрылся многочисленными трещинами. На кровать взбирались с помощью лесенки с тремя ступеньками. Обшивка стен была деревянной, в ней жили мыши. Подземный ход. Анжелика принудила крестьян войти в узкое горло заброшенного подземного хода. Пронзительная свежесть туннелей успокаивала, но темнота заставила детей заплакать. Подвалы. старый Лютцен знал только о тайнике в подвалах замка, где Анжелика хранила и сушила свои растения по примеру подруги. Она чувствовала, что все это нужно хранить в тайне. (Новая версия. "Маркиза ангелов") Из рассказов Анжелики ее сыновья узнали о тайнике в подвале замка, где она когда-то устроила себе логово колдуньи, и о чердаке со множеством восхитительных укромных мест..." (Путь в Версаль Часть четвертая "Прекрасный кузен") "Замок ее детства остался прежним. Барон де Сансе располагал теперь значительным достатком, но так и не удосужился заняться ремонтом старого здания. Полуразрушенный донжон, весь увитый плющом, продолжал осыпаться, а главный вход, как и раньше, вел прямо в кухню. (Путь в Версаль Часть четвертая "Прекрасный кузен")

List: Florimon пишет: (кстати надо посмотреть где такое написано, а то помню, что одногодка, а хде написано - не помню ) Когда она в Лувр пришла просить за Пейрака. Но она не могла заставить себя сделать это. Король в ее глазах перестал быть королем. Она видела просто молодого человека, своего ровесника — ему тоже было двадцать два года, — и она испытывала непреодолимое желание схватить его за кружевное жабо и потрясти, как трясут оливковое дерево. А у меня по данным первых томов получались два других возраста. В общем пусть остается вечно молодой Florimon, схемка зачетная! Такие все прикольные! Florimon пишет: У меня еще была мысль дописать всем их титулы, но поскольку у нас три служителя церкви, то будут ли нормально выглядеть подписи: "отец Раймон", "сестра Мари-Аньес" и "отец Альбер"? Я буду дальше разбирать, посмотрю наших религиозных. Там Раймон был какой-то шишкой + духовник королевы, Альбер то ли настоятелем то ли его замом кажется. Мы забыли очередную кликуху Анж! Она же - Фея Мелюзина ;)

toulouse: List пишет: Снова лезу в гугл. Оказывается есть порода собак. Как знакомо! Я тоже сначала подумала, что переводчица/автор дала маху, но правда же - оказалось, это порода... гугл нам в помощь)) Кстати, про эту породу пишут, что якобы "когда-то были любимцами монарших особ". Так что и тут Голон молодец!! Я тут подумала, если уж так расписывать, надо и до зверья добраться, До тех же грифонов. А Сорбонна? Это же вообще важный персонаж. Кстати, какая порода? Дог вроде? Ну и стоило бы Цереру с Волли приплести, они ж каких-нибудь кровей

toulouse: Florimon пишет: то помню, что одногодка, а хде написано - не помню аналогично

Леди Искренность: List пишет: Новая версия: "Маркиза ангелов". "Друзья, позвольте представить вам мою кузину, баронессу Печального Платья!" - закричал Филипп. Письмо принца Конце заканчивалось словами: "Писано в Плесси-Бельер, 20 сентября 1649 года». В нашей редакции новой версии мы вернули Унылое платье, ибо печальное платье - это ересь, не передающая смысл фразы. Еще бы грустное написали.

Florimon: Florimon, схемка зачетная! Такие все прикольные! Благодарю toulouse пишет: если уж так расписывать, надо и до зверья добраться, До тех же грифонов. А Сорбонна? Это же вообще важный персонаж. Кстати, какая порода? Дог вроде? Ну и стоило бы Цереру с Волли приплести, они ж каких-нибудь кровей Ох, да там зверья пруд пруди. Там и Сорбона, и Пату, и обезьянка Пиколло, и мелкая собачка у Анж (в новой версии Хризантема, а в каждом старом томе у нее новые имена, то Арей, то еще как-то), у Монтеспанши попугай был зачетный , в гареме пантера, у Кантора росомаха, кот, медведь... И это я еще лошадей не упомянула. Я думала написать по этой теме отдельную статью, но если кто возьмется - я не против.

Сказка: адриатика пишет: Мы не знаем, ляп это или не ляп, надо привести в том виде в котором есть. Молин конкретно говорит с Анж о родословной П-Б, тогда как Анж никакой конкретной инфы не выдает. Но ее слова тоже надо привести, для полноты картины. Вставлю свои 5 копеек. Это определенно ляп, не первый и не последний. К примеру, возьмем Мулая Исмаила, который начал править в 1672 году. ≈конец 1666-начало 1667 Жоффрей де Пейрак возвращается из Судана на Средиземное море; отправляется по велению Мулая Исмаила с посольской миссией ко двору турецкого султана. 1671. Анжелика возвращается во Францию после побега из Марокко. Голон спокойно своих персонажей пересекает с реальными, которых в то время еще не было, так почему бы для красного словца не добавить и известных предков. С Ракоци тоже подобная история. С одной стороны, над первыми книгами Анн работала с мужем и основу они заложили тогда, в первых томах должна быть более точная информация. Молин, как герой, может и лучше разбирался в генеалогии, но это было уже в 11 томе. Теоретически, Анн позже могла найти более точную информацию и при случае поменять.

адриатика: Сказка пишет: Вставлю свои 5 копеек. Это определенно ляп, не первый и не последний. К примеру, возьмем Мулая Исмаила, который начал править в 1672 году. С Мулеем никакой не ляп, это историческая натяжка в пользу сюжета. Сказка пишет: С одной стороны, над первыми книгами Анн работала с мужем и основу они заложили тогда, в первых томах должна быть более точная информация. Я не участвовала в создании книги, и поэтому не могу судить, какая информация более точная. а какая - менее. Можно также сказать, что к моменту написания Квебека Анн была уже известной писательницей и могла просить помощи у узких специалистов в тех или иных вопросах. Сказка пишет: Молин, как герой, может и лучше разбирался в генеалогии, но это было уже в 11 томе. Да какая разница в каком томе? " я требую, чтобы вы подарили мне золотое колье, которым ваша семья владеет с незапамятных времен первых королей," Украшение выглядело роскошным, но то была варварская роскошь, предназначавшаяся для статных красавиц с тугими светлыми косами, которые плели первые королевы капетингской эпохи. — Вот ожерелье женщин рода Бельер, — произнес Филипп. — То самое, что веками придавало им мужество. Поскольку Генрих ll Валуа, жил всего чуть больше 100 лет назад, о нем речи быть не может. Остается только Генрих Плантагент, но в свете 11 тома мы получили другое объяснение от самого автора. Видимо к 11 тому автора разобралась в генеалогии своих персонажей, а до этого не вникала.



полная версия страницы