Форум » Роман об Анжелике » Анализ версии издательства "Азбука" » Ответить

Анализ версии издательства "Азбука"

Анна: В 2014 г. издательство "Азбука" начало публиковать старую версию "Анжелики". Там есть и старые переводы, и новые. Утверждается, что старые переводы восстановлены и переработаны, а новые - более полные, чем публиковавшиеся ранее. В данной теме эти переводы анализируются.

Ответов - 205 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

M@ркиза_Ангелов: фиалка пишет: Сегодня на Азбуке увидела новое издание Анжелики (1 том). шо, опять??!! Это какое-то издевательство!(с)

Гость: Анна , спасибо за совет.

фиалка: Сегодня на Азбуке увидела, что скоро выходит продолжение серии "Скоро Анжелика в новом свете Анн Голон Страниц: Формат: ISBN: Переплет: 544 140х210 978-5-389-07108-7 Переплет «Анжелика в Новом Свете» — седьмая из серии книг Анн Голон, открывшейся знаменитым историко-авантюрным романом «Анжелика — маркиза ангелов». Анжелика и ее муж, граф де Пейрак, а также их дети наконец воссоединились. Но после долгой разлуки им предстоит заново привыкнуть друг к другу. К тому же трудно узнать в этой сильной и смелой женщине, способной держать тяжелое ружье, месить тесто, справляться с норовистой лошадью, ту легкомысленную красавицу, что вскружила голову Людовику XIV. Горстке путников под предводительством графа де Пейрака предстоит совершить гигантский переход. Перед ними — бескрайние просторы Нового Света, девственные леса, озера и реки, а впереди суровая зима. Хватит ли у них сил выдержать новые испытания?"


Zemlya Natalya: Дамы, добрый вечер! Признаться, очень была опечалена, прочитав о том, что издательство так безответственно относится к книгам Анн Голон((( Казалось бы, новые издания, новое оформление, а содержание опять хромает... Спасибо, что так подробно разбираете тексты и с такой бережностью относитесь к труду автора)) Не перестаю восхищаться!) Мне, как поклоннице книг и фильмов, всегда очень интересно читать ваши беседы!) Особенно, потому что сама я в суть переводов и изданий никогда не вникала. Я все-таки польстилась красивым изданием (хоть и думаю, что лучше было бы разместить на обложках фото Мерьсе в образе Анж, чем Арнезедер) и продолжаю скупать эти книги, как только они в магазине появляются и красиво расставлять на полочке))) вот, вчера схватила седьмой том... Делюсь фото первых страниц)

M@ркиза_Ангелов: Вот здесь можно скачать "Путь в Версаль" от "Азбука" click here

M@ркиза_Ангелов: Скоро в продаже! click here

Zemlya Natalya: А как же "Искушение Анжелики"?

Jeoffrey de Peyrac: Ничего себе! Куда "Искушение" дели?! Уж не объединили ли два романа в один?

M@ркиза_Ангелов: "Искушение Анжелики" обещали чуть позже выпустить, какие-то у них там проблемы с переводом возникли ...

M@ркиза_Ангелов: Скоро click here

Жаклин де ла Круа: Спасибо большое за обзоры новой версии, очень интересно было читать! Но, к сожалению, я остаюсь при своем: наша старая "обгрызенная" версия, все-таки, лучше этих новых измененных переводов. По-поводу фразы: "Флоримон - ее слабость и Кантор - ее сила", я считаю, что Фло был слабостью Анж потому, что напоминал ей о счастливых и безмятежных днях в Тулузе, о Жоффрее, а Кантор научил ее выживать и сам выжил, может, если бы дети, она бы сама в тот костер бросилась.

M@ркиза_Ангелов: Жаклин де ла Круа пишет: может, если бы дети, она бы сама в тот костер бросилась. вполне возможно! Хотела же она утопиться...

фиалка: Кстати, в Азбуке Анжелика и в мягкой обложке начала выпускаться.

Жаклин де ла Круа: Довыпускали бы они уже всю серию до конца сначала, а так, мы никогда "Победы" с "Дорогой" не дождемся

M@ркиза_Ангелов: фиалка пишет: Кстати, в Азбуке Анжелика и в мягкой обложке начала выпускаться. Интересненько)) а сколько книг уже вышло?)



полная версия страницы