Форум

Что читаем??? 2

Florimon: А что вы читаете кроме Анжелики? Какими еще авторами увлекаетесь?

Ответов - 157, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Rosie: А я читаю того же Набокова, но "Приглашение на казнь" - тягостное впечатление создается, неприятно читать и тяжело. Zemlya Natalya пишет: Пошлее любого бульварного романчика... Просто откровения педофила. А Набоков кстати яростнее всех критиковал Фрейда и его теорию. Видимо,правда глаза колет

Zemlya Natalya: Так откровенно пишет обо всех чувствах героя, как-будто сам все это пережил...

toulouse: Насчет герцога Алвы Это самый-самый настоящий мужчина из серии Веры Камша. Он лучший во всех отношениях: умный, красивый, богатый, аристократ, занимающий видное положение в обществе, гениальный полководец, поет и играет на гитаре, отличается необычайной физической выносливостью и ловкостью (превосходно фехтует), щедрый и незлопамятный, бескорыстно помогает попавшим в трудное положение людям и т.д. Даже не знаю, в каком порядке перечислять все его достоинства, да они у меня и не полностью названы. При таком наборе, естественно, его любят подчиненные и, что греха таить, женщины. К тому же он - таинственная личность и не всегда понятной мотивацией своих поступков. Да, еще одно обстоятельство - у него полно смертельный врагов, которые считают, что он связан прямо и непосредственно с дьяволом. Его неоднократно пытались погубить - правда, пока безуспешно. В общем, он такой безупречный, что на самом деле даже такой наивный читатель, как я, иной раз начинает подозревать, что с Алвой дело нечисто. Может, он какой-то сверхчеловек, маскирующийся под простого тагильского герцога (ну, не простого, а выдающегося, но все-таки не более чем герцога). По поводу серии Веры Камши. Признаться, на какое-то время я в нее погрузилась, но потом поняла, что начинаю тонуть: очень много героев, которые похожи друг на друга. Получается какая-то мозаика, из которой у меня не складывается цельной картины. Да и Алву куда-то заслали, просто никакой справедливости. Среди прочих отечественных фэнтези эта серия, наверное, из лучших. Но я не большой знаток отечественных фэнтези. Стоило мне открыть Перумова, как я наткнулась на безобразный диалог между гномами и эльфом: так, наверное, общаются за пивом одиннадцатиклассники в подъездах, но мне это читать противно. Так что Перумова в руки не беру. Читала Макса Фрая, мне понравилось больше, чем Камша (но тоже не все). Лично мне очень нравится Холм ван Зайчик. Впрочем, там нет феодального антуража и такого романтического флера, который привлекает у Камши.


Леди Искренность: Противоречивое мнение, но так и не написала стоит ли читать и последовательность книг...

toulouse: Леди Искренность я думаю, тебе больше понравится Французов ручей Дафны Дю Мюрье. Там есть обаятельный пират и процесс обольщения, причем без пошлостей. А вообще - откуда же я знаю, стоит ли читать? Попробуй, может и понравится. У Камши первые тома мне лично показались лучше. Первый называется "Красное на красном". Начни и сама увидишь. Мистика там еще присутствует, не знаю, как она тебе. В Ручье мистики нет. Зато у меня есть сама Камша, могу передать.

Леди Искренность: toulouse пишет: тебе больше понравится Французов ручей Дафны Дю Мюрье. Там есть обаятельный пират и процесс обольщения, Я читала. Мне понравилось, но помнится конец там не особо позитивный...

toulouse: Леди Искренность пишет: конец там не особо позитивный зато реалистичный

Леди Искренность: И все же Ребекка мне больше в душу запала.

toulouse: Леди Искренность посмотрела я твою Ребекку. Правда, новую. Не понимаю, почему ты считаешь, что там некрасивые актеры - мне так не показалось. Интересно, и фильм добротный. В общем, спасибо за рекомендацию.

Леди Искренность: Ну вот, надо было сначала книгу прочесть...

toulouse: Леди Искренность пишет: надо было сначала книгу прочесть ну ты сказала. Это же надо сначала за ней в библиотеку сходить, да потом еще читать. А тут взяла с торрента - и вперед. Был бы Ручей экранизирован, я бы и его посмотрела.

Леди Искренность: Ну и как Ребекка? Там ведь самым интересным был момент развенчивания "идеальной" бывшей жены Ребекки. Удалось это передать в фильме? Передан ли разговор героев перед судом?

toulouse: А ты сама разве не смотрела? На мой непритязательный вкус, удалось. Даже местами было страшноватенько, так что Хичкока и скачивать не стану, а то еще кошмары будут сниться. Мне кажется. довольно любопытный режиссерский прием с Ребеккой - ее не показывают, только глаза и рот (или издали). Я вот только не поняла - действительно ли Ребекка хотела, чтобы ее муж прикончил? Ведь она в домике ждала свого любовника, а не Максима. Это же случайно получилось, что любовник не приехал. А если бы получилась более вероятная ситуация - приехал бы этот, как там его Ф.. Что, она бы его попросила - пристрели меня? Ведь вряд ли, она же хотела еще и мужу насолить. В общем, этот момент я не поняла.

Леди Искренность: То есть, книгу теперь не будешь читать? Ограничишься фильмом? Вопрос ты спорный задала. Я как-то даже сама растерялась. Пытаюсь вспомнить и не могу, подстроила ли она приход мужа или нет. Мне в книге больше всего нравится это резкое, сногсшибательное развенчивание Ребекки, как идеальной, любимой и незабвенной жены. Я все время пыталась поставить себя на место главной героини и решить как бы я себя вела. Ну точно не как она. Выгнала бы к чертям собачьим эту экономку, сделала бы перестановку во всех комнатах бывшей жены, а еще лучше ремонт и навела бы свои порядки. В общем изжила бы все, что напоминало о Ребекке. Хотя Макс и влюбился в эту девочку, потому что она слишком отличалась от первой жены. А будь она такой же решительной и целеустремленной, не выбрал бы наверное.

toulouse: Леди Искренность пишет: Выгнала бы к чертям собачьим эту экономку да, это мне тоже непонятно. Даже и не героиня, Макс-то сам почему этого не сделал? Чем она ему так дорога? Наверное, просто менталитет английского аристократа страшно нам далек. В какой-то момент я вообще подумала, что эта экономка и Ребекка были эээ. ну как бы это выразиться... короче, лесбиянки (вот ведь грех какой, просто с ума сводят современные моды и прочтения). А еще странно - в фильме есть некоторое вступление, ученый господин рассказывает о романе и экранизации и почему-то говорит, что Дюмюрье создала не английский роман. Вот уж никак нельзя согласиться. И Эдгаром По там пахнет, а уж про Джейн Эйр - вообще даже странно не вспомнить. Горящий замок, наивная девочка при старом влюбленном мужчине, да хотя бы пресловутая экономка.



полная версия страницы