Форум

О новой версии вообще

Анна: Здесь обсуждаем новую версию вообще, независимо от разделения на тома. Впечатления, оценки, ожидания. О несоответствиях и ляпах автора есть отдельная тема. О замечаниях к русскому переводу тоже есть отдельные темы

Ответов - 176, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Ксени: Эвелина

Zoreana: Эвелина Эвелина пишет: Мне кажется, что его поведение тут (я имею в виду новую версию) больше похоже на поведение 30-летнего мужчины, а не человека, миновавшего кризис среднего возраста, как это было раньше. Тут Вы попали в яблочко.

шоколадница: Эвелина, мне то жебезумно интеесен эпизод с Контарини, даже ни то что она не услышала, а то что она услышала, как Вы это трактуете? по моему поучается что Конторини удирает из дворца слегка влюбившись в хозяйку..... как трактовать загадочные слова графа. что она на месте..., я не знаю а еще мне не понятен эпизож с Бойлем- каки толишние персонажи вообе новой версиисвойстенно наличие "лишних" персонажей


Эвелина: шоколадница пишет: Эвелина, мне то жебезумно интеесен эпизод с Контарини, даже ни то что она не услышала, а то что она услышала, как Вы это трактуете? шоколадница пишет: по моему поучается что Конторини удирает из дворца слегка влюбившись в хозяйку..... как трактовать загадочные слова графа. что она на месте..., я не знаю Реплики Контарини, посвященные Анжелике, отличаются незаконченностью. В его словах сплошные многоточия, так что можно только догадываться, что подразумевалось а разговоре графа и его гостя. Может быть, имеется ввиду, что граф испытывает нежные чувства к собственной жене, что противоречило популярным в то время взглядам на супружеские отношения.Хотя де Пейрак и утверждает , что его брак -удачная сделка. Слова Фабрицио:"...ваш брак никого не обманул, он утешил сердца и успокоил завистников. По всей видимости, это не было с вашей стороны ничем иным, как союзом правителя с иностранной принцессой для того, чтобы добавить территторию к землям, которыми владеет" несколько перекликаются с тем, что говорит Сабина в Квебеке об "общественном мнении" относительно супругов де Пейрак. Возможно, Контарини намекнул, что Анжелика заняла место возлюбленной, а не только жены, т.е. поселилась не только во дворце, но и в сердце любвеобильного графа. Тогда слова Жоффрея :"Что вы, она , напротив, на своем месте..." - свидетельствуют о том, что он все-таки влюблен, хотя пытается отшутиться. Его сардонический смех -попытка скрыть свои истинные чувства. А если думать, что он догадывался о подслушивании их разговора, то можно сказать: не хотел афишировать это перед "объектом события". Есть еще одна версия, правда маловероятная. Может, Фабрицио, как и Марго, догадывался об истинных, пока еще не совсем супружеских отношениях графа и графини.Но тогда его вмешательство было бы просто некорректным,хотя Андижосу не помешало задавать подобные вопросы Анжелике на следующий день после свадьбы.

Леди Искренность: Контарини удивлен тем, что Пейрак изменился. До этого твердил, что брак разрушает любовь, что ему это не надо, и тут, бац, как гром средь ясного неба свадьба. Контарини сделал вывод, что брак не более чем сделка, но проведя несколько дней в ОВН, познакомившись с Анж и, приметив изменения в поведении графа, пребывает в растерянности. Неужели Пейрак изменил своим принципам, своей философии? Вот и пытается дознаться. А граф увиливает от ответа под всякими "быть может..."

Эвелина: Так получается, что те слова "...она, напротив, на своем месте..." просто "отмазка". А я целую философию развила.

Ксени: Эвелина пишет: просто "отмазка Да нет же, всё верно. Возможно, он более широко смотрит на это дело. По его словам, скорее выходит то, что она вообще заняла собой все пустоты, то есть жена, любимая, подруга, друг, советник, ну всё что хотите, человек, которого он ждал всю жизнь, как (в старой версии, по крайней мере, он ей и сказал), а сказал он нечто вроде того, что кажется, он знал и ждал её всю жизнь. Поэтому она на своём месте, так сказать, под рукой что ли, то есть именно там, где он всегда хотел видеть спутника своей жизни. А отмазка, как бы само собой, я, мол, определился, у меня всё укомплектовано, а вы не лезьте. Это естественно, не пускать в свой внутренний мир кого бы то ни было (даже жену, хоть она и является одной из целей для достижения полноты его жизни).

La comtesse: Вот по хронологии выходит, что разговор с Контарини происходит где-то через два-три месяца после свадьбы. Успела ли Анж занять все пустоты в жизни Пейрака, стать другом, соверником? Вероятно, она уже возлюбленная, но ведь супруги толком-то и не говорили за всю совместную жизнь до этого. Так что непонятно все же, что это за "свое место".

Леди Искренность: Да, непонятно. Ясно, что имеет ввиду Контарини. Он подразумевает под местом номинальную жену, брак на взаимовыгодных условиях для укрепления власти и продолжения рода. А потом Фабрицио высказывает сомнения на этом ли месте Анжелика. Что такое? Почему объект не на своем месте. Жоффрей же, напротив утверждает "именно на своем". Но что подразумевает под местом он, никому не известно.

La comtesse: И Анжелика совсем не вовремя убегает. Она изрядная трусиха, оказывается. Из-за нее такие моменты мы теряем. Скажем, окончательный отворот-поворот Карменсите тоже мимо нас прошел. Непонятно, почему уехал Контарини и мне. Если предположить, что Фабрицио влюблен в юную графиню, то стал бы он говорить об этом с ее мужем, пусть и другом ему, но известным собственником. И если Контарини понял, что для графа Анж не просто жена, но и возлюбленная, то с чего бы ему удирать? Что-то изменится в отношении Жоффрея к другу? Не думаю. Ну и пусть влюбился, хорошо. что Контарини-то не устоило??? Вообщем, Анн Голон дала нам много тем для размышления, добавив этот таинственный эпизод.

Леди Искренность: Контарини не влюблен. Просто он считал графа подобным себе, то есть чуждым настоящей любви к женщине, которая меняет мужчину, расслабляет его и отвлекает от дел ратных, как говориться. Одно дело наука страсти нежной, беседы с дамочками, и совсем другое настоящая любовь. Видимо почувствовал Контарини. что Жоффрей изменился, что исчезла легкая и непринужденная атмосфера дворца. куда там. когда страсти такие кипят.

urfine: Сообщение так сказать просто так, ничего существенного. Тут как-то Анна давала ссылку на сайт и там тоже есть список новой серии романов. Там дается такой порядок, он чуть-чуть отличается от предложенного в ЧАВО: Marquise des Anges (4 tomes) 1- Marquise des Anges 2- Mariage Toulousain 3- Fêtes Royales 4- Le Supplicié de Notre Dame Le Chemin de Versailles (2 Tomes) 5- Ombres et Lumières dans Paris 6- Le Chemin de Versailles Angélique et le Roy (2 Tomes) 7- La Guerre en Dentelles 8- Angélique et le Roy 9 Indomptable Angélique 10 Angélique se Révolte 11 Angélique et son Amour Le Nouveau Monde (2 Tomes) 12- Le Nouveau Monde- 1 13- Le Nouveau Monde - 2 14 La Tentation d'Angélique 15 Angélique et la Démone 16 Angélique et le Complot des Ombres Angélique à Quebec (3 Tomes) 17- Angélique à Québec - 1 18- Angélique à Québec - 2 19- Angélique à Québec - 3 20 Angélique et la Route de l'Espoir Angélique et sa Victoire (2 Tomes) 21- Angélique et sa Victoire - 1 22- Angélique et sa Victoire - 2 Le Royaume de France (2 Tomes) 23- Le Royaume de France - 1 24- Le Royaume de France – 2

Леди Искренность: Меня только три тома Квебека и два тома Победы пугают.

Ксени: То что Жоффрей до Анжелики не женился, говорит либо о том, что он ждал именно её, а к этому возрасту уже можно сложить представление (не мнение, не идеал, а именно представление) о человеке, который станет спутником всей жизни, либо же о том, что он не слишком серьёзно относился к тому, что в своём роду он был последним графом. А наследственное дело, дело серьёзное, и мать (какими бы свободными понятиями о жизни она не обладала) должна была позаботится о женитьбе единственного сына, однако этого не сделала (очень странно, при таком раскладе о продолжении рода хлопочут с пелёнок). Бедность это ерунда. Ну допустим, он заработал деньги и фактически превратил себя в короля, но он обязан был тут же жениться, для продолжения рода, а он женился не тут же, и, насколько я понимаю, он вообще никуда не торопился. У меня только один вариант он ждал Анжелику и чувствовал, что встретит её, поэтому и говорит о месте. Плюс, кажись века до 19 считалось, что у женщины нет души, а вместо души пар, соответственно, и не смотря на свободные нравы (всё-таки даже свободные нравы 17 века, резко отличаются от свободных нравов 20-21 веков) Жоффрей всё же подчинялся кое каким сложившимся стереотипам, пускай и не в полной мере. Так что у Анжелики, как не крути было именно то самое своё место материально, а благодаря проницательности Жоффрея и духовно. Кстати, женитьба на Анжелике дело рискованное со стороны Жоффрея, при его умственных талантах, в его положении, практичнее выбирать женщину уже рожавшую, наследником всё равно будет его родной сын, а не приёмный, а вот девица, могла оказаться впоследствии неплодной (хотя, тут можно было потребовать развод, предъявив все доказательства её женской несостоятельности, также можно было оклеветать, сдать в монастырь, но волокитно ведь, согласитесь).

La comtesse: Жду с нетерпением 11 том.



полная версия страницы