Форум » Творчество читателей » Изменчивая луна » Ответить

Изменчивая луна

Светлячок: Обсуждали мы как-то на форуме, что очень уж мало нам известно об обычных буднях наших главных героев в период их жизни в Тулузе. А ведь, с момента окончательного завоевания Анжелики и до ее беременности прошло около двух лет. Неужели не было ничего интересного, кроме балов и разговоров о науке? А как же горячие аквитанские дамы, ревность Анжелики и возможные ссоры? Тогда, придумаем . Эта работа написана (точнее, еще пиштся) в соавторстве с Violeta , так что все тапки, помидоры и прочие травмирующие предметы прошу бросать в нас по очереди и в равных количествах . Изменчивая луна Часть 1. Праздник в отеле Целая армия слуг под командованием дворецкого Альфонсо накрывала на стол и готовилась к приему, который должен был состояться вечером, строго следуя установленному этикету. Грани хрустальных бокалов, серебряные кольца, охватывающие причудливо скрученные тонкие льняные салфетки, лежащие около каждой тарелки из вермели, столовые приборы, позолота канделябров — все блестело, сверкало и переливалось, радуя глаз своей красотой и изяществом. Увидев Анжелику, дворецкий низко ей поклонился. - Какие будут распоряжения, госпожа графиня? - Пусть принесут побольше цветов. Белых роз, жасмина, лилий, гвоздик... И пожалуй, еще левкоев... - Будет исполнено, мадам. И фиалок? - Да, спасибо, Альфонсо. Конечно, и фиалок тоже, - Анжелика слегка улыбнулась, вспомнив о горячей любви тулузцев к этому скромному цветку. Составлять букеты и гирлянды для праздников всегда было ее любимым занятием, и Жоффрей с удовольствием отмечал ее тонкий вкус при выборе цветов для композиций. - Я думаю, - продолжала она, - мессир граф распорядился относительно вин и закусок, не так ли? - Да, госпожа графиня. - Что ж, тогда я оставлю вас. Уверена, что вы и сами замечательно со всем справитесь. Анжелика еще раз обвела взглядом роскошно сервированный стол и сверкающую в свете солнечных лучей, струящихся из широко распахнутых в сад окон, залу. - Великолепно, я очень довольна, Альфонсо! - восторженно отметила она. Вернувшись в свои покои, Анжелика придирчиво осмотрела туалеты, отобранные для сегодняшнего приема и разложенные на кровати служанкой, и остановила свой выбор на нежно-фиалковом шелковом платье с расшитым серебряной нитью и жемчугом корсажем. В этом новом платье, только что прибывшем из Парижа, она заметила некоторые новые детали - чуть более глубокое декольте, украшенное изысканными валенсийскими кружевами, приподнятая с двух сторон верхняя юбка, подколотая изящными аграфами с филигранью и открывающая нижнюю того же цвета, но из более тяжелой и плотной материи. Ткань была великолепна. Самый взыскательный взгляд мог бы любоваться тончайшими переливами оттенков от почти белого до темно-фиолетового. Анжелика провела рукой по гладкому шелку платья, словно заключая с ним договор, который всегда заключает Женщина и ее Наряд, тот секретный договор, который помогает им взаимодействовать в их красоте... Она услышала за спиной звук открывающейся двери и, обернувшись, увидела мужа. - Ах, дорогой мой, вы как раз вовремя, - проговорила Анжелика, устремляясь к Жоффрею и легким поцелуем касаясь его губ. - Мне нужно подобрать драгоценности к этому чудесному платью, - и она кивнула на выбранный ею туалет. - Непременно, сударыня, - он нежно улыбнулся ей и привлек к себе. - Но прежде я хотел бы преподнести вам небольшой подарок. Граф достал из кармана камзола бархатный футляр и протянул его жене. Анжелика раскрыла коробочку и ахнула. Какое великолепие! Подвески самой тонкой работы, выполненные в форме двух полураспустившихся лилий, на каждом лепестке которых россыпью переливались бриллианты. Она подняла на мужа сияющие глаза. - Жоффрей! Вы просто волшебник... Подойдя к зеркалу, Анжелика слегка приподняла у висков упругие длинные локоны, по последней моде разделенные на прямой пробор и с двух сторон обрамляющие ее лицо. Она надела серьги и коснулась кончиками пальцев одной из них, чтобы увидеть, как заиграют бриллианты у ее лица. Это было настолько красиво, что сердце молодой женщины наполнилось восторгом, а на губах расцвела обворожительная улыбка. Граф шагнул к Анжелике и положил руки ей на плечи. Она вздрогнула от этой неожиданной ласки, ловя в зеркале его полный восхищения взгляд. - Надо будет сказать Марго, чтобы она убрала несколько прядей назад и закрепила их гребнем, - задумчиво проговорил Жоффрей, мягко отводя в сторону ее волосы и покрывая легкими поцелуями шею Анжелики от мочки маленького розового ушка до ключицы. - Тогда будут видны серьги. Его горячие ладони сжали ее талию, а потом скользнули на грудь. Пальцы графа прошлись по вырезу ее корсажа, коснувшись обнаженной кожи. Анжелика прикрыла глаза от удовольствия и услышала его вкрадчивый мягкий голос: - Это восхитительное декольте прекрасно дополнили бы бриллианты. — Но затем он возразил: — Нет! Жемчуг. Он более нежный. Анжелика раскрыла затуманенные волнением глаза и увидела, как граф склонился над шкатулкой с драгоценностями и выбрал ожерелье из трех нитей жемчуга. Затем он осторожно надел его ей на шею и аккуратно защелкнул замочек. - Вы обворожительны, мадам! - прошептал Жоффрей, любуясь ее отражением в зеркале. - Вы будете королевой праздника. Впрочем, как и всегда, моя прекрасная фея. И, развернув жену к себе, он заключил ее в объятия и припал к ее полураскрытым сладостным губам горячим поцелуем, полным любви... *** Большой зал для торжеств, где должен был состояться прием, смотрел окнами на город и выходил к парадному подъезду, у которого останавливались экипажи гостей. Сад и подъездную дорожку освещали развешанные повсюду фонари, отбрасывая разноцветные блики на стены дворца и лениво шелестящую под легкими дуновениеми освежающего вечернего ветерка листву деревьев. Граф и графиня встречали гостей у входа - весь цвет Тулузы и окрестностей собрался сегодня здесь, в Отеле веселой науки. Гости в роскошных нарядах, сверкающие драгоценностями и ослепительными улыбками, приветствовали хозяина и хозяйку. Анжелика в мерцающем свете факелов, закрепленных по обе стороны распахнутых настежь дверей, выглядела богиней, ненадолго сошедшей с Олимпа, чтобы почтить своим присутствием сегодняшний праздник. Золотые локоны, собранные на затылке, струились по спине, платье пышными складками спускалось на мраморные ступени крыльца, белоснежные плечи и тонкие руки утопали в пене кружев. Ни один мужчина не мог отвести от нее восхищенных глаз, и ни одна женщина - сдержать завистливого вздоха. Да, следовало признать, что и сегодня мадам де Пейрак была самой прекрасной дамой на приеме - истинной королевой Тулузы. - Дорогая, позвольте представить вам графа де Кастель-Моржа и его очаровательную супругу, - обратился Жоффрей к жене. Анжелика улыбнулась пылкому южанину, склонившемуся к ее руке для поцелуя, и перевела взгляд на молодую женщину рядом с ним. Высокая, стройная, с высокой грудью и роскошной гривой иссиня-черных волос - она имела все шансы называться красивой, если бы не холодное и надменное выражение ее лица и сжатый в тонкую линию рот. Вопреки всем правилам приличий, дама избегала смотреть на хозяйку дома: все ее внимание было приковано к де Пейраку. Именно ему она сделала реверанс и представилась: - Сабина. Искренне рада снова видеть вас, граф, - произнесла дама тихим низким голосом, и когда Жоффрей склонился перед ней в галантном поклоне и коснулся губами ее руки, внезапно вспыхнула, опустив глаза. "Очередная поклонница", - с легким сочувствием подумала Анжелика, взглянув на смущенную гостью. Потом нежно посмотрела на стоящего рядом мужа и с улыбкой отметила, что и сама не смогла избежать участи быть покоренной этим необыкновенным мужчиной. Жоффрей уже приветствовал следующую пару гостей, и в водовороте новых лиц Анжелика вскоре совсем позабыла об этой женщине. *** Среди приятного шума подаваемых блюд, разливаемых вин и чудесных ароматов, исходящих от кушаний, которые явились предметом немалых усилий искусного повара, текла непринужденная беседа. Анжелика сидела на противоположном от мужа конце длинного стола в окружении своих постоянных кавалеров - д'Андижоса, Сербало и маркиза де Севилла, каждый из которых пытался привлечь ее внимание остроумной шуткой или ввернуть какой-нибудь комплимент. Маркиз даже прочел ей небольшую поэму, которую сочинил специально для сегодняшнего приема, чем немало позабавил собравшихся, так как уже успел изрядно набраться, а потому декламировал с излишним пафосом, то и дело запинаясь. Анжелика хохотала до слез. - Вы меня уморите, мессир де Севилла! Как вы говорите, - и она протянула нараспев: То Муза мне внушает ныне: «Седлай Пегаса, мчись верхом, Так, чтоб одическим стихом В веках прославить ваше имя!» Когда громовой хохот, вызванный этими словами и насмешливым тоном хозяйки дома, смолк, Анжелика наклонилась к смущенному маркизу и коснулась его руки: - Ваши стихи прекрасны, месье, я в восхищении. А теперь не хотите ли отведать этих замечательных тушеных трюфелей из Перигора? Д'Андижос, все еще сотрясающийся от смеха, вдруг вскочил на ноги и, дурашливо раскланявшись, проговорил: - Позвольте мне немного помочь мессиру де Севилла и придать его одическому стиху завершенность! Он откашлялся и начал читать, изображая бешеный галоп и понукая невидимого жеребца: Гоню коня: «Смелей, вперед!» Но бесполезны все усилья. Вино, вино всему виной, И музы полное бессилье... Грянул новый взрыв хохота. Под бурные аплодисменты д'Андижос опустился обратно на свое место и откинулся на спинку стула. На бедного де Севилла было жалко смотреть. Анжелике стало немного стыдно за то, что она сама вызвала такой шквал насмешек над ним, и она решила выручить беднягу. - Месье, не будете ли вы настолько любезны, чтобы сопровождать меня? - громко проговорила Анжелика и встала из-за стола. Маркиз поспешно поднялся, отвесив ей низкий поклон, и молодая женщина взяла его под руку. - Я хочу подышать свежим воздухом, - она демонстративно стала обмахиваться веером. - Здесь невыносимо жарко! Де Севилла согласно кивнул. Перед выходом из пиршественной залы Анжелика бросила взгляд на другой конец стола - туда, где обычно сидел ее муж, и с удивлением поняла, что его там нет. Когда Жоффрей успел уйти? Обычно он не имел обыкновения покидать своих гостей в самый разгар праздника. Но галантный маркиз уже увлек ее в сад.

Ответов - 251, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All



полная версия страницы