Форум » Творчество читателей » Изменчивая луна » Ответить

Изменчивая луна

Светлячок: Обсуждали мы как-то на форуме, что очень уж мало нам известно об обычных буднях наших главных героев в период их жизни в Тулузе. А ведь, с момента окончательного завоевания Анжелики и до ее беременности прошло около двух лет. Неужели не было ничего интересного, кроме балов и разговоров о науке? А как же горячие аквитанские дамы, ревность Анжелики и возможные ссоры? Тогда, придумаем . Эта работа написана (точнее, еще пиштся) в соавторстве с Violeta , так что все тапки, помидоры и прочие травмирующие предметы прошу бросать в нас по очереди и в равных количествах . Изменчивая луна Часть 1. Праздник в отеле Целая армия слуг под командованием дворецкого Альфонсо накрывала на стол и готовилась к приему, который должен был состояться вечером, строго следуя установленному этикету. Грани хрустальных бокалов, серебряные кольца, охватывающие причудливо скрученные тонкие льняные салфетки, лежащие около каждой тарелки из вермели, столовые приборы, позолота канделябров — все блестело, сверкало и переливалось, радуя глаз своей красотой и изяществом. Увидев Анжелику, дворецкий низко ей поклонился. - Какие будут распоряжения, госпожа графиня? - Пусть принесут побольше цветов. Белых роз, жасмина, лилий, гвоздик... И пожалуй, еще левкоев... - Будет исполнено, мадам. И фиалок? - Да, спасибо, Альфонсо. Конечно, и фиалок тоже, - Анжелика слегка улыбнулась, вспомнив о горячей любви тулузцев к этому скромному цветку. Составлять букеты и гирлянды для праздников всегда было ее любимым занятием, и Жоффрей с удовольствием отмечал ее тонкий вкус при выборе цветов для композиций. - Я думаю, - продолжала она, - мессир граф распорядился относительно вин и закусок, не так ли? - Да, госпожа графиня. - Что ж, тогда я оставлю вас. Уверена, что вы и сами замечательно со всем справитесь. Анжелика еще раз обвела взглядом роскошно сервированный стол и сверкающую в свете солнечных лучей, струящихся из широко распахнутых в сад окон, залу. - Великолепно, я очень довольна, Альфонсо! - восторженно отметила она. Вернувшись в свои покои, Анжелика придирчиво осмотрела туалеты, отобранные для сегодняшнего приема и разложенные на кровати служанкой, и остановила свой выбор на нежно-фиалковом шелковом платье с расшитым серебряной нитью и жемчугом корсажем. В этом новом платье, только что прибывшем из Парижа, она заметила некоторые новые детали - чуть более глубокое декольте, украшенное изысканными валенсийскими кружевами, приподнятая с двух сторон верхняя юбка, подколотая изящными аграфами с филигранью и открывающая нижнюю того же цвета, но из более тяжелой и плотной материи. Ткань была великолепна. Самый взыскательный взгляд мог бы любоваться тончайшими переливами оттенков от почти белого до темно-фиолетового. Анжелика провела рукой по гладкому шелку платья, словно заключая с ним договор, который всегда заключает Женщина и ее Наряд, тот секретный договор, который помогает им взаимодействовать в их красоте... Она услышала за спиной звук открывающейся двери и, обернувшись, увидела мужа. - Ах, дорогой мой, вы как раз вовремя, - проговорила Анжелика, устремляясь к Жоффрею и легким поцелуем касаясь его губ. - Мне нужно подобрать драгоценности к этому чудесному платью, - и она кивнула на выбранный ею туалет. - Непременно, сударыня, - он нежно улыбнулся ей и привлек к себе. - Но прежде я хотел бы преподнести вам небольшой подарок. Граф достал из кармана камзола бархатный футляр и протянул его жене. Анжелика раскрыла коробочку и ахнула. Какое великолепие! Подвески самой тонкой работы, выполненные в форме двух полураспустившихся лилий, на каждом лепестке которых россыпью переливались бриллианты. Она подняла на мужа сияющие глаза. - Жоффрей! Вы просто волшебник... Подойдя к зеркалу, Анжелика слегка приподняла у висков упругие длинные локоны, по последней моде разделенные на прямой пробор и с двух сторон обрамляющие ее лицо. Она надела серьги и коснулась кончиками пальцев одной из них, чтобы увидеть, как заиграют бриллианты у ее лица. Это было настолько красиво, что сердце молодой женщины наполнилось восторгом, а на губах расцвела обворожительная улыбка. Граф шагнул к Анжелике и положил руки ей на плечи. Она вздрогнула от этой неожиданной ласки, ловя в зеркале его полный восхищения взгляд. - Надо будет сказать Марго, чтобы она убрала несколько прядей назад и закрепила их гребнем, - задумчиво проговорил Жоффрей, мягко отводя в сторону ее волосы и покрывая легкими поцелуями шею Анжелики от мочки маленького розового ушка до ключицы. - Тогда будут видны серьги. Его горячие ладони сжали ее талию, а потом скользнули на грудь. Пальцы графа прошлись по вырезу ее корсажа, коснувшись обнаженной кожи. Анжелика прикрыла глаза от удовольствия и услышала его вкрадчивый мягкий голос: - Это восхитительное декольте прекрасно дополнили бы бриллианты. — Но затем он возразил: — Нет! Жемчуг. Он более нежный. Анжелика раскрыла затуманенные волнением глаза и увидела, как граф склонился над шкатулкой с драгоценностями и выбрал ожерелье из трех нитей жемчуга. Затем он осторожно надел его ей на шею и аккуратно защелкнул замочек. - Вы обворожительны, мадам! - прошептал Жоффрей, любуясь ее отражением в зеркале. - Вы будете королевой праздника. Впрочем, как и всегда, моя прекрасная фея. И, развернув жену к себе, он заключил ее в объятия и припал к ее полураскрытым сладостным губам горячим поцелуем, полным любви... *** Большой зал для торжеств, где должен был состояться прием, смотрел окнами на город и выходил к парадному подъезду, у которого останавливались экипажи гостей. Сад и подъездную дорожку освещали развешанные повсюду фонари, отбрасывая разноцветные блики на стены дворца и лениво шелестящую под легкими дуновениеми освежающего вечернего ветерка листву деревьев. Граф и графиня встречали гостей у входа - весь цвет Тулузы и окрестностей собрался сегодня здесь, в Отеле веселой науки. Гости в роскошных нарядах, сверкающие драгоценностями и ослепительными улыбками, приветствовали хозяина и хозяйку. Анжелика в мерцающем свете факелов, закрепленных по обе стороны распахнутых настежь дверей, выглядела богиней, ненадолго сошедшей с Олимпа, чтобы почтить своим присутствием сегодняшний праздник. Золотые локоны, собранные на затылке, струились по спине, платье пышными складками спускалось на мраморные ступени крыльца, белоснежные плечи и тонкие руки утопали в пене кружев. Ни один мужчина не мог отвести от нее восхищенных глаз, и ни одна женщина - сдержать завистливого вздоха. Да, следовало признать, что и сегодня мадам де Пейрак была самой прекрасной дамой на приеме - истинной королевой Тулузы. - Дорогая, позвольте представить вам графа де Кастель-Моржа и его очаровательную супругу, - обратился Жоффрей к жене. Анжелика улыбнулась пылкому южанину, склонившемуся к ее руке для поцелуя, и перевела взгляд на молодую женщину рядом с ним. Высокая, стройная, с высокой грудью и роскошной гривой иссиня-черных волос - она имела все шансы называться красивой, если бы не холодное и надменное выражение ее лица и сжатый в тонкую линию рот. Вопреки всем правилам приличий, дама избегала смотреть на хозяйку дома: все ее внимание было приковано к де Пейраку. Именно ему она сделала реверанс и представилась: - Сабина. Искренне рада снова видеть вас, граф, - произнесла дама тихим низким голосом, и когда Жоффрей склонился перед ней в галантном поклоне и коснулся губами ее руки, внезапно вспыхнула, опустив глаза. "Очередная поклонница", - с легким сочувствием подумала Анжелика, взглянув на смущенную гостью. Потом нежно посмотрела на стоящего рядом мужа и с улыбкой отметила, что и сама не смогла избежать участи быть покоренной этим необыкновенным мужчиной. Жоффрей уже приветствовал следующую пару гостей, и в водовороте новых лиц Анжелика вскоре совсем позабыла об этой женщине. *** Среди приятного шума подаваемых блюд, разливаемых вин и чудесных ароматов, исходящих от кушаний, которые явились предметом немалых усилий искусного повара, текла непринужденная беседа. Анжелика сидела на противоположном от мужа конце длинного стола в окружении своих постоянных кавалеров - д'Андижоса, Сербало и маркиза де Севилла, каждый из которых пытался привлечь ее внимание остроумной шуткой или ввернуть какой-нибудь комплимент. Маркиз даже прочел ей небольшую поэму, которую сочинил специально для сегодняшнего приема, чем немало позабавил собравшихся, так как уже успел изрядно набраться, а потому декламировал с излишним пафосом, то и дело запинаясь. Анжелика хохотала до слез. - Вы меня уморите, мессир де Севилла! Как вы говорите, - и она протянула нараспев: То Муза мне внушает ныне: «Седлай Пегаса, мчись верхом, Так, чтоб одическим стихом В веках прославить ваше имя!» Когда громовой хохот, вызванный этими словами и насмешливым тоном хозяйки дома, смолк, Анжелика наклонилась к смущенному маркизу и коснулась его руки: - Ваши стихи прекрасны, месье, я в восхищении. А теперь не хотите ли отведать этих замечательных тушеных трюфелей из Перигора? Д'Андижос, все еще сотрясающийся от смеха, вдруг вскочил на ноги и, дурашливо раскланявшись, проговорил: - Позвольте мне немного помочь мессиру де Севилла и придать его одическому стиху завершенность! Он откашлялся и начал читать, изображая бешеный галоп и понукая невидимого жеребца: Гоню коня: «Смелей, вперед!» Но бесполезны все усилья. Вино, вино всему виной, И музы полное бессилье... Грянул новый взрыв хохота. Под бурные аплодисменты д'Андижос опустился обратно на свое место и откинулся на спинку стула. На бедного де Севилла было жалко смотреть. Анжелике стало немного стыдно за то, что она сама вызвала такой шквал насмешек над ним, и она решила выручить беднягу. - Месье, не будете ли вы настолько любезны, чтобы сопровождать меня? - громко проговорила Анжелика и встала из-за стола. Маркиз поспешно поднялся, отвесив ей низкий поклон, и молодая женщина взяла его под руку. - Я хочу подышать свежим воздухом, - она демонстративно стала обмахиваться веером. - Здесь невыносимо жарко! Де Севилла согласно кивнул. Перед выходом из пиршественной залы Анжелика бросила взгляд на другой конец стола - туда, где обычно сидел ее муж, и с удивлением поняла, что его там нет. Когда Жоффрей успел уйти? Обычно он не имел обыкновения покидать своих гостей в самый разгар праздника. Но галантный маркиз уже увлек ее в сад.

Ответов - 251, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Светлячок: Часть 2. Стихи и поцелуи Сабине де Костель-Моржа казалось, что ее сердце вот-вот разорвется от боли. Молодая женщина почти неотрывно наблюдала за графом де Пейраком, игнорируя и изысканные закуски, которыми обносили гостей лакеи, и отменное вино, искрящееся в широком хрустальном бокале, стоящем прямо перед ней на белоснежной скатерти, и оживленные разговоры гостей. Лишь изредка, повинуясь взгляду хозяина дома, направленному на противоположный конец стола и предназначенный его юной жене, которая то заливалась мелодичным смехом, то кокетничала со своими восторженными обожателями, Сабина оборачивалась в сторону Анжелики и почти тотчас опускала глаза, буквально раздавленная ослепительной красотой и обворожительной прелестью соперницы. "Да и могу ли я соперничать с ней?" - с горечью думала девушка, снова переводя взгляд на того, кто был ее вечной любовью, ее Богом, ее кумиром. Чье ласковое слово или внимательный взгляд могли пробудить в ее душе бурю эмоций, а прикосновение - неистовый огонь желания. Но увы, сначала он был увлечен ее тетей - роскошной страстной испанкой, а теперь этой чужачкой из Пуату - северянкой, захватчицей! Когда по Тулузе пронесся, как пожар, слух о том, что граф де Пейрак женится, Сабина некоторое время питала безумную надежду, что он заметил ее, выделил из толпы поклонниц, как истинный эстет, оценил ее неброскую, но утонченную красоту, пресытившись роскошными прелестями Карменситы де Мерекур. Но потом все рухнуло в один миг... Как только Сабина увидела Анжелику, то сразу поняла, что проиграла, что граф не сможет сопротивляться колдовскому очарованию своей юной супруги. И она возненавидела Анжелику, и еще больше оттого, что завидовала ей и мечтала быть на ее месте. Сабина твердила себе, что эта жестокая женщина сделала Жоффрея де Пейрака своим рабом, его, человека свободных взглядов, который любил женщин как прекрасные образцы искусства, но ни одной не принадлежал! А сегодня он даже не вспомнил ее, несмотря на то, что на протяжении нескольких лет до своего замужества Сабина была постоянной гостей его прекрасного дома. Неужели граф действительно теперь не замечал никого вокруг? Ах, как же это было несправедливо! Залпом Сабина опустошила стоящий перед ней бокал с вином и приняла решение во что бы то ни стало обратить на себя внимание графа. Сейчас или никогда! Завтра муж увезет ее в Беарн, и второго шанса ей уже не представится. Сабина отчаянно хотела познать эту общую тайну всех счастливых женщин, которые знают, что с приходом ночи их ждет любовь, а утром они проснутся с сознанием своей красоты и женственности, потому что любят и любимы. Им незнакомы эти томительные вечера и тоскливые пробуждения, лишенные самого главного райского чувства на земле — любви, которой ей так и не довелось познать в браке... Сабина бросила раздраженный взгляд на мужа, который веселился в окружении друзей и смешливых соседок по столу, и, казалось, совершенно позабыл о своей скучной и незаметной супруге. Что ж, тем лучше. Она с самой очаровательной улыбкой обернулась к графу де Пейраку и произнесла, вступая в развернувшуюся вокруг него беседу: - А если бы короли Прованса победили королей Севера и разрушили их культуру, что бы произошло? - и с удовольствием отметила заинтересованный взгляд и легкую одобрительную полуулыбку, раздвинувшую его полные чувственные губы. Граф задумчиво покрутил между пальцами бокал с вином, отпил немного, смакуя букет, и проговорил: - Быть может, мы стали бы свидетелями примирения Церкви и Любви! Он с таким явным удовольствием произнес слово "любовь", словно пробуя его на язык, что Сабина невольно облизнула губы. Она видела, что от его внимания не ускользнул этот инстинктивный, почти животный жест, и ее окатило горячей волной смущения, а в висках отчаянно застучало. Сабина на секунду прикрыла глаза, чтобы не выдать своего волнения, и тут же почувствовала его горячую руку на своем обнаженном плече. - Вам нехорошо, мадам? - граф встал со своего места и встревоженно склонился над ней. Его черные глаза буквально пронзали ее насквозь. - Да... Нет... - она провела рукой по покрытому испариной лбу. - Не знаю... - Пойдемте... Не будем рисковать обмороком. Вам нужно вдохнуть немного свежего воздуха, моя дорогая. Он помог ей подняться и, слегка придерживая за талию, направился вместе с ней на освещенную террасу, где были поданы фрукты и шербет. Последнее, что слышала Сабина, выходя из залы, был звонкий смех Анжелики и ее слова: "Вы меня уморите, мессир де Севилла!" *** Анжелика и маркиз вышли в парк. Здесь совсем не ощущалось беспокойное соседство с шумными улицами Тулузы. В тени садов, окружавших задний фасад дворца, город забывался. Ниспадающие ветви деревьев и цветники образовывали вдоль узких грабовых аллей арку из зелени, сохраняя тень, а извилистые дорожки увлекали к густым рощам. На темном ночном небе появилась круглая луна. Теперь почти все гости покинули зал. Некоторые, стоя у окон с бокалом вина в руках, вели нежные шутливые беседы. Некоторые бродили по парку или прогуливались по галерее, открытой ароматному дыханию ночи. Долгий теплый вечер, смягченный тонкими винами, приправленный изысканными пряными блюдами, музыкой и цветами окутывал Отель веселой науки магией любви. Казалось, все — и во дворце, и в городе — говорят о любви, думают о любви, рассуждают о любви. Анжелика с блаженной улыбкой на устах вдыхала ароматный воздух садов. Она была полноправной хозяйкой этого прекрасного дома, блистательной королевой сегодняшнего вечера и счастливой женой самого загадочного, самого таинственного и самого невероятного мужчины. Анжелика была счастлива, безмерно счастлива! Как же она любила эту атмосферу легкости и свободы! Как же она любила этот замечательный розовый город! Как же она любила Жоффрея! Заметив мечтательное выражение на лице молодой женщины, маркиз де Севилла коснулся ее руки. - Какая жалость, мадам, - прошептал он, - что вы принадлежите такому мэтру, как граф де Пейрак. Только на вас я смотрю весь вечер. Анжелика легонько ударила кончиком веера по его пальцам. - Не спешите применять на практике то, чему вас здесь учат, мессир, - кокетливо улыбнувшись, ответила молодая женщина. - Ведь нетерпение - первый враг любви. Молодой человек склонился в почтительном поклоне, но тут же воскликнул: - Ах, какая прекрасная ночь! Вы только посмотрите, мадам, эти две звезды светят также ярко и пленительно, как ваши глаза... Анжелика задорно рассмеялась. Ее забавляли глупые признания юного маркиза, а рядом с ним было весело и легко. Проследив за рукой мужчины, она взглянула на звездное небо и ахнула. Оно светилось, словно расшитое искрящимися бриллиантами платье из черного бархата, а в центре, подобно серебряной подвеске, ярко сияла большая луна. Продолжая рассматривать эту притягательную картину, Анжелика неосознанно скользнула взглядом по террасе второго этажа, где гостям предлагались фрукты и легкие закуски. В самом углу ярко освещенного балкона она заметила целующуюся пару. «Любовь царит здесь повсюду», - мечтательно подумала молодая женщина и улыбнулась. Она продолжала рассеянно наблюдать за влюбленными, наслаждаясь очарованием этой ночи, но что-то знакомое в силуэте мужчины заставило Анжелику присмотреться повнимательнее. Внезапно вся кровь отлила от ее лица. Ее бросило в жар, голова закружилась, а сердце, казалось, пропустило несколько ударов. У нее не было сомнений! Широко раскрыв от изумления глаза, Анжелика смотрела на то, как там, на балконе, ее муж целует другую женщину!!! Ноги совсем перестали ее слушаться, и Анжелика, боясь упасть прямо посреди сада, чуть сильнее сжала руку маркиза. - Что с вами? - взволнованно спросил де Севилла. - Вы побледнели? Анжелика скользнула по нему невидящим взглядом и тихо пробормотала: - Ничего, ничего...Все в порядке, - она растерянно коснулась рукой виска, который тут же отозвался тупой болью. - Надеюсь, это не мои неуклюжие признания вызвали у вас недомогание? - попытался пошутить маркиз. - Это, наверное, вино, - ответила Анжелика, натянуто улыбнувшись. Но увидев, что молодой человек не на шутку встревожен, поспешила скрыть свою растерянность. Не хватало еще, чтобы он начал докучать ей нелепыми расспросами! - Все в порядке, маркиз. Мне уже гораздо лучше, - заверила она его со всей возможной убедительностью, на которую только была способна в этот момент. – Будьте так любезны, прочитайте мне еще ваши стихи. - Конечно, мадам! - весело воскликнул де Севилла, упав на одно колено и театральным жестом протянув руки к Анжелике. - Я не смею отказать такой прекрасной даме в ее просьбе! Анжелика была словно в тумане и не слышала ни единого слова из того, что говорил ей маркиз, а перед ее мысленным взором все еще стояли слившиеся в поцелуе силуэты на террасе. Жоффрей и эта женщина... Кто же она? Анжелика не видела ее раньше. И вдруг она вспомнила, как в начале вечера граф представил ей эту печальную даму и ее супруга. Как же их звали?.. Заинтересованная комичностью сцены и нелепыми стихами де Севилла, Анжелику и маркиза вскоре окружила толпа гостей. Зрители хохотали и весело перешептывались, громко аплодируя сомнительному таланту юного дарования, что только подстегивало и без того разгоряченного юношу. Пребывая в раздумьях, Анжелика не замечала ни горящих страстью глаз молодого поклонника, ни того, как в перерыве между стихотворными строфами он покрывал жаркими поцелуями ее руки. Она скользила по окружавшим ее веселым лицам блуждающим взглядом и больше всего на свете хотела сейчас остаться наедине со своими мыслями и разрывающимся от боли сердцем. Анжелика не сразу заметила, как маркиз умолк на полуслове. В следующее мгновение сзади раздались приближающиеся неровные шаги, и молодая женщина поняла, что де Севилла увидел графа. Усилием воли она заставила себя не оборачиваться и, с трудом улыбнувшись, легко тронула маркиза за плечо: - Ну же, продолжайте, месье, отчего вы замолчали? Вы - настоящий поэт. Внезапно Анжелика почувствовала руку мужа на своей талии и в следующий миг услышала над ухом его насмешливый голос: - Мессир де Севилла, еще одно слово - и мне придется вызвать вас на дуэль. Юный маркиз медленно встал с колен, расширенными от ужаса глазами глядя на первую шпагу Лангедока и ожидая неминуемой расправы. Он побледнел, словно мраморная статуя и, казалось, был готов рухнуть в обморок. Насладившись в полной мере растерянностью де Севилла и оглушительной тишиной, последовавшей за его словами, Жоффрей широко улыбнулся, обнажив свои белоснежные зубы: - Ваши стихи слишком хороши, маркиз, и боюсь, что они совсем вскружили голову моей супруге. Но теперь позвольте мне самому заняться ее досугом, - поклонился Пейрак и, обнимая Анжелику за талию, увлек ее за собой. Первое оцепенение прошло, и Анжелику захлестнула волна негодования. Мало того, что граф, почти не скрываясь, держал в своих объятиях другую женщину, так сейчас еще и вел себя так, словно ничего не произошло, прижимая к себе жену и ласково ей улыбаясь. «Какой же он лицемер!» - пронеслось в голове у молодой женщины. Ей хотелось поскорее вырваться из объятий неверного мужа и стереть эту самодовольную улыбку с его лица. - По-моему, мессир граф, вам не стоило так поспешно покидать свою даму. Это невежливо, – спокойно сказала Анжелика, отстраняясь от Жоффрея. - Но должен же я был спасти Вас от этого бездаря! – весело парировал Пейрак. - Отчего же? Я с удовольствием слушала оды в свою честь, пусть и не блиставшие безупречным стилем, зато посвященные только мне! – гневно сверкнув глазами, ответила молодая женщина. Внимательно посмотрев на жену, граф нахмурился: - Я так понимаю, что вы упрекаете меня в том, что я недостаточно внимателен к вам? Анжелика уже пожалела о сказанном, но не могла остановить поток обидных слов, срывающихся с ее языка. - Мне кажется, что сегодня ваше внимание, равно как и разговоры о любви, предназначались отнюдь не мне! – все больше распаляясь, продолжила она. Пейрак взял Анжелику под руку и отвел в тень деревьев, подальше от снующих по саду слуг и любопытных гостей. - Что случилось? - крепко взяв ее за плечи, серьезно спросил Жоффрей. - Я не узнаю вас, сударыня! С каких пор мои беседы с другими дамами стали вызывать в вас такой гнев? Анжелика смело посмотрела мужу в глаза, дрожа от ярости, которая волнами прокатывалась по ее телу. - С тех самых пор, мессир, как на все их уловки оказаться в ваших объятиях, вы стали... стали отвечать им взаимностью! - задыхаясь, выкрикнула Анжелика, пытаясь вырваться из стальной хватки графа. Обида и ревность бушевали в ее юной душе, подобно грозному шторму, сметающему все на своем пути. Ее изумрудные глаза полыхали, и она продолжала с вызовом смотреть на мужчину. Пейрак был крайне удивлен подобным поведением Анжелики. Никогда раньше он не видел ее такой. Что произошло? Что привело ее в такую ярость? Однако у графа не было возможности получить ответы на эти вопросы. Вежливо кланяясь приближающейся к ним паре, он ослабил объятия, и этого оказалось достаточно для того, чтобы Анжелика успела отпрянуть от него. Молодая женщина натянуто улыбнулась гостям и поняла, что не может больше находиться рядом с мужем. Она чувствовала себя такой униженной и несчастной, что не могла сдержать слез, предательски навернувшихся на глаза. - Извините меня, господа, - обратилась к ним Анжелика, - но, к моему великому сожалению, мне придется покинуть вас. Поймав на себе вопросительный взгляд Жоффрея, она спокойно добавила: - Я не очень хорошо себя чувствую. Пожалуй, мне нужно прилечь. Присев в изысканном реверансе, молодая женщина попрощалась с гостями. Но, не успев сделать и пары шагов, она ощутила прикосновение чьей-то руки к своему запястью. - Анжелика, - тихо позвал ее Пейрак. - Не беспокойтесь, сударь. Я не нуждаюсь в сопровождении, - перебила его Анжелика, накрыв ладонью пальцы Жоффрея и аккуратно высвобождая свою руку. – Останьтесь, граф, ведь никто, кроме вас, не сможет с таким мастерством развлечь наших гостей. Анжелика сделала ударение на слове «развлечь» и бросила на мужа пронзительный взгляд потемневших зеленых глаз, в которых, словно маленькие алмазы, блеснули набегающие слезы. Она гордо расправила плечи и направилась к дому.

Lutiksvetik: УХ ТЫ,КАК ЗДОРОВО!

Bella: Прямо таки бальзам на душу. Девочки, замечательно!!! Шикарная сцена у зеркала с выбором украшений- это было сильно в оригинале, где он так красочно вздохнул о недоступности красавицы-жены, а вы замечательно показали уже счастливую пару. Анжелика ведь ошиблась? Ну не мог, не мог


гость: ох, прошу пардону, это же как добрый молодец галоп изображал? Разве можно в приличном, пускай и вольном обществе?

Violeta: гость пишет: ох, прошу пардону, это же как добрый молодец галоп изображал? Разве можно в приличном, пускай и вольном обществе? Ну если посмотреть, что вытворяли при дворе Лозен, Филипп Орлеанский и его свита и иже с ними, то галоп д"Андижоса - просто детский лепет Lutiksvetik Bella Мерси, мы старались. Bella пишет: Анжелика ведь ошиблась? Ну не мог, не мог Поживем - увидим!

гость: ух, не знаю. Это же откровенные, дальше некуда, движения секса. Может, его посадить верхом на стульчик?

гость: кстати, а что они вытворяли?

Violeta: гость пишет: ух, не знаю. Это же откровенные, дальше некуда, движения секса. Да ладно! А как дети лошадок изображают? гость пишет: кстати, а что они вытворяли? Ги Бретон пишет: "Однажды, пируя с шевалье де Лорреном и прочими сотоварищами по разврату, герцог Орлеанский придумал следующее развлечение. В компании находился некий полковник, который был феноменально толст. Звали его Баллон. "Принцу, - рассказывает Дюлор, - пришла в голову мысль, что было бы чрезвычайно интересно попробовать съесть яичницу, положенную на жирное брюхо этого полковника". Все пришли в восторг, и Валлон, сняв рубашку, разлегся на земле. Повар шмякнул пылающую яичницу на голое брюхо, и сотрапезники приступили к делу, не обращая внимания на ужимки полковника, который боялся щекотки.. После этого ужина Месье и шевалье де Лоррен решили отправиться с друзьями в Париж, чтобы завершить ночь у знаменитой куртизанки по имени Ла Неве. Эта веселая особа держала дом, предназначенный для подобных развлечений. Они оставались там до рассвета и успели совершить множество безумств, которые не вполне удобно описывать. "Внезапно, - рассказывает Дюлор, - принц предложил устроить одну маленькую шутку. Он послал за комиссаром полиции якобы от имени соседей, обеспокоенных шумом. Комиссар прибыл в сопровождении солдат и обнаружил Ла Неве, лежавшую в постели между принцем и Баллоном; вся остальная компания спряталась в соседней комнате. Комиссар, понятия не имевший, кто эти мужчины, приказал им немедленно сойти с кровати; а когда те стали насмехаться над его распоряжением, велел своим людям вытащить их силой. В этот момент из соседней комнаты появились друзья принца: обнажив голову, они приветствовали его самым почтительным образом, а затем стали наперебой предлагать свои услуги, чтобы помочь ему одеться. Комиссар, поначалу изумленный всеми этими почестями, онемел от ужаса, узнав принца по знакам его достоинства. Упав к ногам Его высочества, он стал умолять о пощаде, на что принц ответил: "Успокойтесь, я не буду вас строго наказывать". Затем он приказал построить всех девок таким манером, чтобы они показывали голый зад честной компании. Комиссар со свитой все еще не могли понять, что их ждет. Им было ведено раздеться до рубашек, а затем все они поочередно со свечой в руках принесли публичное покаяние филейной части этих девиц. Исполнено сие было с соблюдением полагающегося церемониала". Вот каковы были развлечения Месье". И это далекоооо не все!

занудный гость: и Вы сравниваете это с изысканными развлечениями в Отеле Веселой Науки? мдя... Не знаю, как дети изображают езду на лошадке, наверное, подпрыгивают. Сидя на предмете, изображающем лошадку. Пускай даже двигают малым тазом вперед и вверх. Сидя. Вот только галоп без коня - это откровенный трах. И член общества, которое знает науку верховой езды, вряд ли додумается двигаться иначе. Впрочем, я занудствую. Вам виднее, как ездят верхом Ваши герои. Может, они как-то по-ковбойски, или по-клоунски...

Violeta: занудный гость пишет: или по-клоунски... Цель была - посмешить гостей, а не изобразить...ээээ... занудный гость пишет: откровенный трах. занудный гость пишет: и Вы сравниваете это с изысканными развлечениями в Отеле Веселой Науки? мдя... Я - нет, но для иллюстрации тогдашних нравов цитата как нельзя более кстати, как мне кажется.

занудный гость: но вряд ли для иллюстрации того, что допустимо в обществе, которое не занято в конкретный момент времени беззастенчивым кутежом. Так что сравнивать, имхо, не приходится. Что бы он ни надумал изображазить, движения будут неприличными. все, удаляюсь.

занудный гость: ой, нет, не удаляюсь до конца. спасибо за фанфик! Читать интересно и весело. Любопытно, что будет дальше.

Светлячок: гость пишет: ух, не знаю. Это же откровенные, дальше некуда, движения секса. А, вот, они и тапочки! В моем представлении это выглядит как-то так: Андижос тут выступает и лошадью и всадником одновременно, поэтому, расставив ноги на ширине плеч, он быстро перескакивает с одной ноги на другую, при этом машет одной рукой, изображая кнут, а второй держится за вооброжаемые поводья. Как-то так. Если честно, никаких других движений и ассоциаций у меня в голове не возникало.

Светлячок: занудный гость пишет: ой, нет, не удаляюсь до конца. Не удаляйтесь, пожалуйста. Мы рады всем и всему: похвале и критике занудный гость пишет: Что бы он ни надумал изображазить, движения будут неприличными. Это смотря как к этому подойти. У нас же все дурашливо, так что можно не придерживаться истинных движений при галопе. Некоторые, знаете, и банан едят так, что все вокруг краснеют. Lutiksvetik, Bella , спасибо!!! Нам приятно-приятно . Bella пишет: Анжелика ведь ошиблась? Ну не мог, не мог Ну, там это, того, ярко освещенный балкон, вроде Интригуем-интригуем

занудный гость: Светлячок пишет: он быстро перескакивает с одной ноги на другую тогда это иноходь Светлячок пишет: так что можно не придерживаться истинных движений при галопе. тогда это не галоп Может, ну его, вид аллюра? Изобразил Андижос бешеную езду, скачку, да и хватит всем. Светлячок пишет: Ну, там это, того, ярко освещенный балкон, вроде о, граф уже занялся сексотерапией? С самых пеленок, с Тулузы? А Анжелика тоже преждевременно обретет свои целительские способности и навыки? Критика - это пожалуйста, если нужно. Постараюсь не драться. Но вы не принимайте близко к сердцу, настроение такое, эээ... критическое. И мне нравится. Честно-честно.



полная версия страницы