Форум » Творчество читателей » New Анжелика » Ответить

New Анжелика

княгиня Спадо: Единственная цель этой работы - по-другому взглянуть на жизнь главной героини. А также немного изменить некоторые моменты и нюансы самого романа. Вы все узнаете с развитием сюжета! Моя глубокая благодарность моему прекрасному редактору Виолетте! Пуату - это сказочный край болот, лесов, старинных легенд и чудес. Именно такое впечатление произвело это славное место на одного почтенного путешественника. Еще больше, чем природа этого восхитительного края, ему понравились люди: честные, добрые и трудолюбивые. Путник был одет очень просто, и вместе с тем изысканно - в черный костюм из плотного бархата, такой же черный плащ, тяжелыми складками ниспадающий почти до земли, и мягкую шляпу с роскошным плюмажем. На груди у него сияло крупное золотое распятие, а на руке - пасторский перстень с огромным рубином. Он приехал сюда по делам милосердия, но это был скорее предлог, чем причина его визита в эту французскую глушь. На самом деле он хотел найти и удочерить маленькую девочку знатного происхождения. Мужчина видел много милых деревенских дочек этих обедневших дворян, но ни одна его не впечатлила. Усталый и разочарованный, прелат с несколькими своими людьми в мрачном настроении приехал по старой римской дороге в замок Монтелу. Въехав во двор и передав поводья одному из слуг, путник подошёл к входной двери и постучал в нее. На стук открыла старая служанка и грубо спросила: - Кто ты? И что тебе нужно в нашем замке? Ты, небось, какой-то жулик, вон как разоделся-то. -Я не жулик, а священник, и хочу поговорить с твоим хозяином, - высокомерно ответил прелат. Услышав, что перед ней духовное лицо, старуха стушевалась и пропустила незнакомца. Она провела его по старой полуразрушенной галерее,  на стенах которой висели ветхие вытертые гобелены, в гостиную и строго проговорила: - Ждите здесь, я доложу господину барону. Джузеппе, так звали прелата, сел в старое кресло у камина, и разомлев от тепла, прикрыл глаза. Вскоре он услышал быстрые  шаги в коридоре, и в комнату вошел сам барон. При виде гостя он немного смутился, поспешно оправляя свою затрапезную одежду, подходящую скорее крестьянину, чем дворянину. Сев в кресло напротив, хозяин, решив, что его гость уснул, стал пристально рассматривать незнакомца: смуглая, почти оливковая кожа, гордый профиль, тонкие, упрямо сжатые губы и изящные холеные руки человека, который привык больше к умственному труду, чем к физическому. На вид ему было где-то между 40- 50 годами. Барон был так увлечен осмотром, что даже не заметил, что незнакомец уже открыл глаза и внимательно смотрит на него. Поспешно отведя глаза, барон добродушно проговорил: - Приветствую вас, сударь. Я барон Арман де Сансе, хозяин этого замка. Сидящий в кресле мужчина кивнул: - Меня зовут синьор Джузеппе, я проездом в ваших краях. - Рад нашему знакомству, синьор Джузеппе. Могу я предложить вам выпить чего-нибудь согревающего после долгой дороги? - поинтересовался барон де Сансе. Весело сверкая черными глазами, итальянец охотно согласился. Барон кликнул слугу, который тут же принес и разлил в два бокала терпкое местное вино. - Могу я узнать цель вашего визита, синьор? Моя служанка Фантина решила, что вы жулик, - смеясь, признался барон, желая повеселить путника, но к его удивлению, гость внезапно посерьезнел и сказал: - Господин барон, я не грабитель, и не жулик. Я - служитель матери нашей церкви, - прелат набожно перекрестился. - И мои дела здесь связаны исключительно с милосердием. Смущённый такими словами барон поспешил извиниться перед синьором Джузеппе: -Святой отец, простите мне мою оплошность. Не желаете ли вы отужинать с нами? Тут дверь, ведущая в гостиную, с шумом распахнулась, и на пороге появилась маленькая девочка лет пяти. Она была одета в простое серое платьице, уже изрядно испачканное, маленькие ножки ее были босы( туфельки барышня держала в руках), её густые волосы цвета темного золота были небрежно подобраны выцветшей лентой, а зеленые глаза сверкали восторгом. Она подбежала к барону и вскарабкалась к нему на колени. Отец наклонился к ребенку и что-то тихо прошептал; девочка слезла с рук отца, присела в неуклюжем реверансе перед прелатом, и глядя ему прямо в глаза, звонко проговорила: -Здравствуйте, отец мой, меня зовут Анжелика, и я - маркиза! Улыбаясь, дон Джузеппе спросил у ребенка: -Как же вы стали маркизой, мадемуазель? -Я вышла замуж за маркиза, - заявила она. - И где же ваш супруг? -поинтересовался прелат, но девочка молча пожала плечами и убежала на кухню. -Это ваша дочь? - обратился синьор Джузеппе к барону. - Она очень красива, а когда вырастет, станет просто неотразимой, можно даже не сомневаться. -Спасибо за столь лестные слова в адрес моей дочери, сударь. Мне приятно, что вы заметили, сколь она красива и мила. И именно поэтому меня особенно волнует её будущее, но моё бедственное состояние, увы, сулит ей незавидную судьбу, - вздохнул барон де Сансе. Его собеседник задумался : "Это дитя может стать подарком небес, стоит поговорить с её отцом по этому поводу. Я видел, что детей у него много, так что вряд ли он станет упрямиться, я уверен. Тем более, он так печется об этой крошке". Следующим утром после завтрака прелат попросил барона о разговоре наедине. Сидя напротив хозяина, гость начал: -Мессир барон, я благодарен вам за ваше гостеприимство, и я хочу поговорить с вами о деле, не терпящем отлагательств, - итальянец заметно нервничал. -Прошу вас, говорите. Я постараюсь вам помочь, - как можно спокойнее ответил Арман де Сансе, пристально глядя гостю в глаза. Синьор Джузеппе положил обе руки на стол и начал: -Меня зовут Джузеппе Бельйози, я князь Спадо, кардинал Римской католической церкви. Мой приезд сюда имел две цели: оказать посильную помощь жителям вашей провинции и найти здесь маленькую девочку из знатной семьи, чтобы впоследствии сделать ее своей наследницей. Мой друг, согласились бы вы, если бы я удочерил вашу дочь Анжелику? - после последних слов кардинала Спадо барон Арман хотел было немедленно отказать, но вместо этого задал вопрос: - Почему именно моя дочь? На губах синьора заиграла улыбка. -Ваша дочь, господин барон, красива и умна. Она непосредственна и очаровательна. Она получит все: образование, достойное положение в обществе, мое имя и, наконец, наследство, а это немаленькая сумма. Соглашайтесь, барон, ведь я могу дать ей все, чего вы для нее желаете, в том числе и отцовскую любовь. Барон задумался. Предложение было лестным, а слова "мой друг" от столь высокопоставленной особы порадовали его сердце. - Я не могу так просто принять такое неожиданное предложение, синьор. Мне надо подумать, - наконец проговорил барон де Сансе. - Конечно, конечно, я вас не тороплю. Даю вам неделю на размышление, мессир. - Хорошо, синьор Джованни, - барон был удивлен таким поворотом событий и решил посоветоваться со своим отцом, старым бароном де Редуэ. Объяснив всю ситуацию отцу, он услышал от него гневную отповедь: - Как ты, барон де Сансе, наследник старинного рода, можешь принимать такое предложение? Где твое чувство чести? Он - иностранец, пусть и богатый, всё равно . Ты должен немедленно отказать этому нахалу, - и старик холодно посмотрел на сына, поджав от негодования губы. Подумав немного, Арман де Сансе решительно проговорил: - Нет, я не откажу его эминенции в его просьбе. Анжелика - моя любимая дочь, и я, как любой отец, желаю ей счастья, которое, увы, не в состоянии сам обеспечить. Синьор же Джузеппе даст ей все. Решено, я приму его предложение и соглашусь, чтобы он ее удочерил, Старик едко усмехнулся и  поинтересовался: - А как ты это объяснишь жене, Арман? - Она всё узнает, когда уже ничего нельзя будет изменить, отец. В тот же день Арман дал свое согласие на то, чтобы кардинал удочерил Анжелику. - Вы мудро поступили, господин барон. Я дам ей всё необходимое для счастья, - заверил его прелат. По знаку хозяина вошел адвокат и стал готовить необходимые документы, а синьор Джузеппе пошел лично на кухню за Анжеликой. Та сидела за грубо сколоченным столом, заставленным разными плошками и горшками, и с открытым ртом слушала какую-то страшную историю, которую рассказывала ей Фантина, хлопочущая у жарко натопленного очага. Подойдя к девочке, он взял её за руку и сказал: - Пойдем со мной, милая, твой отец хочет с тобой поговорить. Девочка, наивно распахнув свои изумрудные глаза, спросила: - А зачем он хочет со мной поговорить? - её любопытство било через край. Но синьор Джузеппе только улыбнулся и жестом предложил ей следовать за ним. Войдя в гостиную, девочка подошла к отцу и присела в реверансе. Собравшись с духом, барон на одном дыхании объявил: - Милая Анжелика, мы мамой решили отдать тебя этому человеку, - он указал на стоящего у камина прелата. - Теперь ты будешь жить с ним, он официально удочерил тебя. Глаза девочки расширились - она никак не могла понять смысл слов отца. - Как же так? Теперь не ты, а он мой папа, да? - воскликнула малышка  и на ее глазах заблестели слёзы. Потом она взяла себя в руки, упрямо выставила вперед подбородок и заявила: - Я не хочу уезжать, папа, не хочу! И никуда не поеду! Отец тяжело вздохнул и сказал: - Так надо, милая, это для твоего же блага. - Но почему я должна уехать, отец? - жалобно спросила Анжелика, растеряв все свое упрямство перед лицом неумолимо надвигающейся разлуки. - Понимаешь, милая,  - барон усадил дочь на колени и ласково прижал ее к себе. - У нас с твоей мамой очень маленький доход, а детей много, и мы не можем достойно обеспечить вас всех. А когда ты вырастешь, тебя нужно выдать замуж, но для этого нужно много денег, которых у нас нет. Ну же, дочка, подумай, какое блестящее будущее ждет тебя - ты станешь богатой, у тебя будет блестящее образование, со временем ты выйдешь замуж... - За принца? - глаза девочки загорелись. - Почему бы и нет, - улыбнулся барон. - Ты такая красавица, что достойна стать женой не только принца, но и короля. Анжелика немного подумала, потом вздохнула и подошла к своему новому отцу. С минуту она внимательно разглядывала его, а потом сказала: - Ты мне нравишься. Надеюсь, мы подружимся. - Я тоже надеюсь, дочь моя, - ответил кардинал своей новой воспитаннице и будущей наследнице. Вечером барон Арман решил сказать обо всём жене. Он присел на краешек ее кровати, и собравшись с духом, начал:  - Дорогая, мне нужно серьезно с вами поговорить. - О новых пошлинах, сударь? - подняла глаза жена, но муж в ответ лишь покачал головой: - Нет, не о пошлинах, а о нашей дочери - об Анжелике. -Об Анжелике? - удивленно воскликнула женщина. - А что, с ней что-то случилось? Какое-то несчастье? Она слегка побледнела. Пусть она уделяла больше внимания своему огороду, чем детям, но все же сердце ее любило и болело за каждого. - Кардинал Джузеппе Бельйози, князь Спадо удочерил нашу Анжелику, и я уже подписал все бумаги, касающиеся ее. Теперь она его дочь и наследница. Она будет богата и образованна, займет достойное место в обществе. Я думаю, это правильное решение, и ты, поразмыслив, согласишься со мной.  От такого предположения баронесса вскипела. -Да как ты мог так поступить с нашей дочерью? И ты после этого смеешь называть себя отцом? -Я её отец, и делаю, всё чтобы обеспечить ее будущее, пусть даже для этого нам нужно будет с ней расстаться, - твердо заявил барон ошеломленной супруге. Потом мягко добавил, взяв ее за руку. - Не сердись на меня, дорогая, но это решение послал нам сам Господь Бог. -Нет, нет, Арман, я против того, чтобы мою дочь растил чужой человек, пусть он и много богаче и знатнее нас, - из последних сил сопротивлялась женщина. - Она УЖЕ его дочь. Я не могу дать делу обратный ход. Баронесса откинулась на подушки и закрыла глаза. По ее щекам заструились слезы. -Да будет так, - наконец прошептала она и барон прижался лбом к ее вздрагивающему от рыданий плечу. Следующим утром новость облетела весь замок. Фантина, возмущенно уперев руки в бока, обсуждала ее с Гийомом Люценом, старым солдатом, живущим при замке. - Просто не верится, что господин барон так поступил! Дева Мария и святой Соверен! Отдать дочь не пойми кому! Да еще и иноземцу! Вот если бы он меня спросил, - горячилась она. -  " Фантина, что мне с этим делать?" Я сказала бы ему, что несмотря ни на что, ребенок должен расти со своим отцом и матерью! Вот что он от меня услышал! Насупив брови, Гийом затянулся трубкой, подумал минуту и медленно проговорил: - Не думаю, что барон так поступил из-за отсутствия отцовской любви. Скорее всего, наоборот, он решился расстаться с дочерью ради ее же блага. Фантина лишь презрительно фыркнула, и что сердито ворча под нос, вышла из кухни. Настал день отъезда. Кардинал усадил девочку к себе в седло, и они отправились в долгий путь. Анжелика долго смотрела на свой родной замок, растворяющийся вдали, на махающих ей вслед родителей, тетушек, братьев, сестер и слуг, и ее охватило чувство невыразимой грусти, ведь никогда раньше она не покидала родной Монтелу. А теперь ей предстояло уехать отсюда навсегда. Прощай, отец, прощай, матушка... Прощайте, Николя и Валентин, мои ангелочки... Девочка смахнула набежавшую слезу, а потом робко спросила синьора Джузеппе: - А мне можно сюда приезжать? Хоть иногда? - Конечно!  Все будет так, как ты пожелаешь, моя девочка, - ласково гладя золотые кудряшки, проговорил прелат своей новоиспеченной дочери. Он уже мечтал о том, как представит её своим родным и друзьям, как они восхитятся красоте малышки... Но он даже не представлял, что его ждет впереди

Ответов - 57, стр: 1 2 3 4 All

Арабелла: Леди Искренность пишет: В общем, чую, в вашей версии на костер потопает Анж, за ведьминскую ученость и совращение священнослужителя с пути истинного в анамнезе. Или прямиком в гарем. Почти все, что нужно знать одалиске, она уже знает и умеет (восточные языки, игру на лютне, а теперь еще и танцы..) Кстати, а где могли видеть Анж и кардинал этот танец? Учитывая, что Тогда отношение к нему было совсем иное, нежели сейчас? (Когда школ фитнеса и ТЖ как грибов после дождя, самых разных). Учитывая, (насколько знаю) что изначально ТЖ исполнялся женщинами для женщин, на публике "приличные" женщины его никогда не танцевали - и кардинал должен был это прекрасно знать. Танцовщицы делились на две категории - авалин (танцевавшие во дворцах и гаремах для элиты) и гавези - которые танцевали на улицах и площадях и были публичными женщинами. (Поэтому обучение маленькой Анж ТЖ с этой позиции не только неприемлемо, но и немыслимо). княгиня Спадо пишет: в совершенстве овладела итальянским языком, За год - чужим языком? Нет, оно понятно что попав в чужую языковую среду, можно овладеть им в достаточной мере - но в совершенстве...

княгиня Спадо: Я наверное не сказала она ведь в страны Востока ездила. А там её обучала женщина, купленная отцом. Я думаю что она имела дар к языкам, на основе этого я предположила что она могла знать и больше язвков. У меня она дитя многих талантов!

Арабелла: Да я понимаю, что ребенок гениальный )) Но для 10-летнего ребенка - знать 8 (!) языков в совершенстве - Не верю. Допускаю, что она могла к своему 10-летнему возрасту хорошо знать помимо родного фр., итальянского еще один, два - максимум , остальные - лишь на уровне бытового общения (и то не все и под вопросом). Тем более, что языки не одной языковой группы. Даже с учетом того, что у нее были персональные преподаватели турецкого/персидского (греческий и латынь - на совести кардинала). У вас же она в 6 лет уже знает 5 языков. К слову, в совершенстве даже взрослый человек не всегда знает единственный родной язык, а вы говорите о чужих. Допускаю родной фр. и итал. - как языки постоянного общения - в достаточной мере для понимания и общения, но не в совершенстве. Немецкий - допустИм на уровне бытового общения - не думаю, что с Гийомом они говорили о высоких материях. Греческий и латынь - еще на начальном уровне - но явно не таком, чтобы читать трактаты. Как у бедного ребенка в голове каша не образовалась? К 17 годам, например, подобное уже реально - но не в 10 лет (иначе не миновать обвинений в сговоре с дьяволом, да и позже тоже). Причем независимо от того, что она путешествовала и имела персональных учителей. Кстати, вот Леди Искренность пишет: Этак, она Пейрака точно переплюнет... А мужчины, ой, как не любят баб умнее себя... Даже самые благородные. Если планировать в будущем ее встречу с графом, то чем он ее покорять то будет? (Он или кто-то другой..) Если в романе наш граф в некотором роде был и/или считал себя Пигмалионом, то здесь уже не получится. Языки она уже почти на одном уровне с ним знает. Рассказами о путешествиях ее уже не удивишь - сама немало повидала... Библиотека кардинала к ее услугам - учись-не хочу...


гость: к тому же, какой практический смысл в ее знании языков? Зачем она вообще начала их изучать? княгиня Спадо пишет: согласился мужчина, который ни в чем не мог отказать девочке. сдался под её натиском Джузеппе, желая поскорее закончить тягостный для него спор непедагогично что из барышни вырастет-то? княгиня Спадо пишет: увидела Турцию и Персию. оп мусульманским землям католический кардила разъезжает... А с каким официальным делом? Не может же он так просто на экскурсию поехать И где сеньорита насмотрелась на это безобразие? научится исполнять танец живота он ее что, по восточных кабаках водил? Или в гарем на время сдал?

Арабелла: гость пишет: он ее что, по восточных кабаках водил? Или в гарем на время сдал? И я о том же... гость пишет: оп мусульманским землям католический кардила разъезжает... А с каким официальным делом? Не может же он так просто на экскурсию поехать В том и дело, что не может. Кардинал - не только сан, но и должность, предполагающая обязанности и обязательства. Даже если допустить, что поехал в составе посольства, к примеру - или по иным делам, связанным с христианами/католической церковью - то маловероятно (скорее невероятно), чтобы кардинал мог присутствовать на подобного рода зрелищах, тем более с маленьким ребенком (место которого в доме с няней/слугами). Тем более, если прелат позиционируется как лицо высоких духовных и нравственных качеств. княгиня Спадо пишет: Дорогой друг, а ты думаешь показать ей мир? - Да, я хотел на все лето уехать с ней в Грецию, Не может кардинал Вот просто так взять и поехать... Дабы просто "посмотреть мир". Неважно, в Грецию, Турцию или на Антильские о-ва. Он не заурядный путешественник, а духовное лицо с многими обязанностями.

Анна: Арабелла пишет: Не может кардинал Вот просто так взять и поехать... Дабы просто "посмотреть мир". Неважно, в Грецию, Турцию или на Антильские о-ва. А в Грецию тем более не может, так как она была тогда под властью Османской империи. А это опять - посольство или что-то в этом роде. Хотя пожалуй, и это невозможно.

княгиня Спадо: Нащет Пейрака я все уже продумала. В том и состояла моя идея что бы сделать их равными, или почти равными друг другу хотя кому- то это будет может неприемлемо! Для обучения танцам он( кардинал) подарил ей служанку, а вовсе не таскал всюду ссобой. В Греции у него была собственность, подарок султана.

Арабелла: княгиня Спадо пишет: Для обучения танцам он( кардинал) подарил ей служанку, а вовсе не таскал всюду ссобой. Для того, чтобы дарить служанку (еще вопрос, Что это за служанка, коли она подобные танцы знает), нужно чтобы Анж увидела этот танец. И не только увидела, и не один раз - чтобы впечатлиться до желания его выучить. Вот в чем вопрос - Где она его увидела (если по кабакам и гаремам не ходила, а обслуга у кардинала как пить дать, лишь европейцы, а не мусульмане). княгиня Спадо пишет: В Греции у него была собственность, подарок султана. С какой радости мусульманину-султану, повелителю правоверных и ярому врагу всех христиан без различия званий и титулов, делать столь роскошный подарок? И главное, Кому? Кардиналу - католику, своему врагу по сути своей! княгиня Спадо пишет: Подарок в виде собственных земель, а точнее, княжества, ей очень понравится, он был уверен в этом. Еще очень спорный вопрос. Купить землю и подарить - допускаю. Но Княжество/графство/маркизат и пр. - из не Дарят, насколько знаю. Их передают или жалуют, равно как и титулы. Последние вообще могли пожаловать лишь короли и (в ряде случаев) принцы крови. Кардинал, каким бы могущественным он ни был, подарить Княжество и титул не мог. княгиня Спадо пишет: В том и состояла моя идея что бы сделать их равными, или почти равными друг другу Им скучно не будет? Идея равенства (в Америке) состояла ведь не в наличии знаний/языков/навыков/денег. Сколько характеров и мировоззрения. Можно конечно, Анж и золото научить добывать, и корабли водить - кто мешает? Только вот "духом Галилея" ее уже не поразить будет, граф наш не будет уже казаться колдуном и пособником дьявола... Следовательно, процесс завоевания и узнавания может оказаться уже не столь красивым и романтичным. Дама же и так все на свете знает, учить ее особо уже нечему - а по свету она не меньше его поколесила... С такими темпами кардинал же и в Китай рванет, и в Индию... И в дебри Африки залезет - туземцев к свету истины вести...

Nilufer: княгиня Спадо пишет: В Греции у него была собственность, подарок султана. Зеленый лев Ислама дарит собственность князю католической церкви? Это что какой-то параллельный мир? И зачем девушке из приличной семьи нужно изучать восточный танец??? Как отец может смотреть на это сквозь пальцы?

княгиня Спадо: Вот продолжение. Надеюсь всем понравится! С того момента, как мы в последний раз видели Анжелику, прошло 5 лет. Теперь это была уже не маленькая девочка, а молодая красивая девушка. Жизнь в Италии пошла ей на пользу, она получила хорошее образование, знала несколько языков, играла на лютне, разбиралась в травах и даже ядах (по необходимости и настоянию отца, чтобы уберечь её от недоброй руки), шила, вышивала и прекрасно танцевала. Плюс ко всему разбиралась немного в химии, а все потому, что семье Спадо принадлежало большое количество золотых и серебряных рудников по всей Европе. Безбедная жизнь сделала Анжелику уверенной в завтрашнем дне, спокойной девушкой, не лишенной, однако, детских причуд и желаний, которые часто имели благотворительные цели. Жизнь её походила рядом с отцом, чему Анжелика была очень рада, поскольку ей предоставлялась возможность как можно глубже познать все богатства его необыкновенной души. Однажды, когда они проводили лето на вилле Феникс (так назвала Анжелика свою виллу в княжестве Сан - Феличес), в её гостиную вошел отец вместе с молодым человеком. Его смуглая кожа, большие черные глаза, и каштановые волосы очень понравились синьорите Спадо. - Герцогиня, позвольте представить вам графа Хуана - Маркуса де Толедо, нашего гостя, - любезным тоном сказал кардинал, обращаясь к дочери. Покраснев, как роза, она смущенно протянула графу свою изящную руку для поцелуя со словами: - Я очень рада с вами познакомиться, граф, чувствуйте себя, как дома, в стенах моего дворца! - Благодарю вас за оказанную мне любезность, герцогиня, - в той же манере ответил испанец, целуя протянутую ему руку с величайшим почтением, как будто склоняясь к руке богини. Сев напротив хозяйки и потягивая белое сладкое венгерское вино, гость спросил: - Синьорита, вы можете показать мне виллу? - явное любопытство де Толедо ничуть не удивило Анжелику - она давно привыкла к тому, что все хотят взглянуть на роскошный дворец знаменитой фамилии. - Конечно, если вы желаете, синьор, - любезно согласилась красавица - хозяйка с милой улыбкой на пухленьких губках. - Благодарю вас, вы так любезны!- с неподдельным энтузиазмом воскликнул испанец, заранее предвкушая интереснейшую экскурсию по самой знаменитой и самой загадочной вилле во всей Италии. По окончании беседы молодой красавец лакей проводил графа в его апартаменты в гостевом крыле замка, где в роскошно обставленных покоях, отведенных для молодого синьора, преобладал глубокий синий цвет и белый мрамор. Там он быстро привел себя в порядок и спустился к ожидающим его в столовой хозяевам дворца. За обеденным столом шел милый светский разговор на общие темы, во время которого кардинал неожиданно спросил: - Скажите, молодой человек, а какова цель вашего приезда в Сан - Феличес? - в голосе прелата явственно слышались подозрительные нотки. Молодой граф, сохраняя хладнокровие, ответил: - Боюсь, это скорее деловой разговор, и он не предназначен для невинных ушей вашей дочери, князь. - От нее у меня нет никаких секретов, юноша, - высокомерно заявил прелат с презрительной улыбкой на тонких губах. Атмосфера за столом сохранялась тяжелая до конца обеда, после чего синьорита Анжелика предложила дону Хуану осмотреть дворец. Она провела молодого человека по всем этажам вплоть до подвалов, и с каждой открытой ею комнатой восхищение его все росло и наконец вылилось в признание: - Герцогиня вы, как и ваш особняк, прекрасны! Когда я увидел вас здесь, я понял, что вы созданы для этого дома, счастья, любви и покоя. Я глубоко признателен вам за столь интересную экскурсию, - с этими словами он отвесил ей глубокий, полный достоинства поклон и почтительно поцеловал кончики пальцев. Торопливо пробормотав извинение, девушка опрометью бросилась в свои покои, где, тщательно заперев на замок двери, рухнула на кровать и спрятала красное от смущения лицо в кружево подушек. "Нет, не может этого быть! Как можно влюбиться в первого встречного?! Я княгиня Спадо, герцогиня Сан - Феличес, богатейшая наследница во всей Италии... Мне нужно бороться с этой любовью, и бороться так, чтобы ни он, ни мой отец этого не знали! Никогда Спадо не станет посмешищем в глазах света. Он - испанский граф, а папа не любит испанцев, я - итальянская княжна, у нас не может быть будущего". Но как сложно забыть глаза молодого человека, в которых было столько любви и по-детски трогательной нежности! В последующие дни события для Анжелики неслись так стремительно, что она едва успевала их запомнить: балы, пикники, обеды, ужины. Словом, скучная обыденность аристократов, в которой молодая пара принимала самое деятельное участие, что послужило причиной того, что о них стали говорить в свете и на каждом приеме. Однажды вечером кардинал по ступенькам поднялся в спальню Анжелики, где она готовилась ко сну, жестом отпустил верную камеристку, сел рядом с туалетным столиком и спросил у дочери: - До меня дошли слухи о том, что ты встречаешься с этим молодым испанцем. Детка, это правда? - он строго посмотрел ей в глаза. Побледневшая Анжелика сказала немного дрогнувшим голосом: - Граф Хуан просто очень любезен со мной, папа, у тебя нет причин говорить о нем, как о моем женихе или супруге. Мы хорошие друзья - и только. - Ах, друзья! - воскликнул мужчина, пытаясь подавить в себе чувство тревоги. - Да. Он сопровождает меня в свет по твоей просьбе, папа, помнишь? - лукаво напомнила ему Анжелика. Подойдя к её стулу, кардинал взял щетку для волос из рук девушки и стал расчесывать ее длинные густые волосы цвета темного золота. - Будь с ним осторожна, милая, очень осторожна... - Но почему? - искренне удивилась Анжелика. - Он приехал сюда по делам своего отца, и меня очень беспокоит его ухаживания за такой красивой дамой, - в шутливом тоне ответил Джузеппе, но на самом деле под наигранным спокойствием и весельем скрывалась сильная тревога за дочь. - Тебе незачем беспокоится, я всегда осторожна, - беспечно ответила она отцу, но его слова немного омрачили радужные надежды и мечты юной девушки. - Очень надеюсь, что ты права, моя дорогая девочка! - вставая, сказал ей кардинал, перед тем, как покинуть её покои. Скоро вся беседа с отцом и все его предостережения показались ей глупостью, просто фантазией, и Анжелика продолжала принимать ухаживания дона Хуана, мечтая о том прекрасном дне, когда станет его законной женой. Прошел месяц, и время пребывания графа де Толедо в гостях у князя и княгини Спадо подходил к концу. За сутки до возвращения в солнечную Испанию молодой синьор пригласил Анжелику на прогулку верхом, и Анжелика ответила ему согласием. - Мне очень приятно, что вы согласились оказать мне эту столь дорогую моему сердцу любезность, - пылко заверил её Хуан. - Я рада оказать любезность такого рода именно вам, - краснея, сказала девушка. - Тогда я жду вас через 40 минут. Вам этого хватит, синьорита? - Да, вполне хватит, – утвердительно кивнула она светлой головкой. Переполненная счастьем, Анжелика поспешила в свою комнату для того, чтобы одеть костюм для верховой езды. Если бы она тогда знала, как жестоко она ошиблась! Как прав был отец, говоривший ей: "Берегись, берегись!" Увы, юность так неосторожна и беспечна... Если бы Анжелика тогда умела читать по лицам людей, а в часности, по лицу дона Хуана, то она пришла бы в ужас от того, что прочитала бы на его красивом, немного высокомерном лице чистокровного испанца. Тогда девушка даже не подозревала, как же сильно её «любит» Хуан - Маркус. На самом же деле все его чувства основаны были на банальной корысти. Вместе молодые люди доехали до побережья, где он предложил ей остановиться на короткий отдых. - Дорогая синьорита Анжелика, я хочу вам сказать что- то очень важное, - неуверенно начал свою речь молодой кавалер, обращаясь к своей спутнице. - Я готова вас выслушать, синьор. - Когда я вас впервые увидел, то меня словно озарило ярким светом, и я понял, что люблю вас, Анжелика, и хочу, чтобы вы стали моей женой, - с особым вдохновением закончил юноша. Смутившаяся девушка робко пробормотала, желая как можно скорее прекратить этот разговор : - Мне нужно подумать над вашим предложением... - Я готов ждать целую вечность, только бы услышать «да» с ваших прекрасных губ! - воскликнул он, с надеждой и радостью смотря на юную девушку. После они медленно поехали домой. Анжелика готовилась сообщить такую замечательную новость отцу, но не без тайной тревоги и какого-то странного беспокойства в глубине своей чистой, как хрусталь, души. Тем же вечером граф уехал, но перед этим пригласил кардинала с дочерью погостить у него в Валенсии. - С радостью принимаю ваше приглашение, – поспешил согласиться кардинал Спадо, желая поскорее избавится от неприятного ему гостя. В глубине своей очень доброй души он желал для дочери лучшего мужа, хотя ей этого не говорил. - Тогда я жду вас в начале октября, - весело назначил дату молодой дворянин, тайно питая надежду поскорее заключить законный брак с молодой княжной. Ожидание поездки тянулось для Анжелики очень, очень медленно. Наконец в начале сентября все начали готовиться к отъезду в Испанию на целых два месяца. Любовь не позволяла девушке сомневается в правдивости слов синьора де Толедо, которому Анжелика верила, как дитя. В жизни ей еще не встречались люди, которые могли причинить ей боль. И вот они приехали в Валенсию - город, знаменитый своими кружевами и прекрасными кафедральными соборами с великолепными скульптурными нефами. Карета домчала их к замку графов де Толедо всего за несколько минут, как ей показалось. Радость молодой синьориты, встетившейся, наконец, со своим возлюбленным, не передалась, однако, её отцу, который с высоты своего почтенного возраста взирал на её юный пыл и радость слегка отстраненно. Все мысли старика были заполнены недавно пришедшим ему посланием от его близкого друга, графа де Пейрака, который в своем письме на его вопрос о том, знает ли он Хуана де Толедо, прислал весьма неожиданный ответ. Кардинал в впервые минуты даже растерялся, настолько прочитанное его удивило и огорчило. Граф де Пейрак сообщал, что финансовое положение семьи де Толедо не очень прочно, поэтому граф Хуан искал себе богатую невесту, несмотря на то, что у него самого была любимая девушка. Резкая боль пронзила душу прелата. Надо все рассказать дочери - пусть сама решает, как следует поступить. Он быстро пошел в покои дочери, которая только что проснулась и, сидя перед туалетным столиком, расчесывала свои прекрасные золотые волосы. - Доброе утро, папа! Как спалось? - радостно заспала его вопросами девушка. - Доброе утро, дорогая, спасибо, спалось мне хорошо, но я пришел к тебе по очень важному делу... - По какому же, папа? - с недоумением спросила Анжелика, прекрасно зная, что просто так рано утром в её комнату он не заходит. - Мне очень хочется, чтобы ты прочла это письмо, но только когда я выйду. - Хорошо, я прочту это письмо, - пообещала она, удивленно смотря на побледневшее лицо кардинала, который быстро покинул комнату дочери.

княгиня Спадо: Анжелика быстро вскрыла письмо, глаза испуганно забегали по строчкам. Едва дочитав до конца,она быстро побежала в комнату отца. Без стука она ворвалась к нему и прямо с порога спросила: - Папа, что это значит? Он хотел жениться на мне только из-за денег? - Увы, дорогая моя, я подозревал это, но мне нужны были доказательства, которые убедили бы тебя в его намерениях. - И они меня убедили. Я порываю с ним, но в Валенсии останусь, хорошо? - Конечно хорошо, а насчет испанца ты не переживай - еще встретится тебе твоя судьба. - Я уже не верю в это - слишком уж жестоко поступил Хуан! - Не горячись, дорогая,просто забудь его, как страшный сон! - Не так-то это просто, но я буду очень стараться не вспоминать больше о нем, - решительно вздернув подбородок, сказала Анжелика. Как же это больно, когда твои иллюзии рушатся у тебя на глазах, и все, о чем ты мечтал ещё совсем недавно, кажется недосягаемым, как звезды на ночном небе. Джузеппе чувствовал свою вину перед дочерью и пытался загладить ее: - Прости меня, Анжелика, я не знал что это знакомство обернется для тебя таким разочарованием. - Ты не виноват, папа, так получилось. - Но это послужит тебе уроком, и ты больше не будешь так доверчива. - Да. Как Анжелика ни старалась выполнять свое обещание в отношении Хуана, ей это не совсем хорошо удавалось. Горечь от мысли, что тобой хотели воспользоваться, как ключом к богатству, ядом отравляла её душу. Неделю спустя она узнала от кардинала, что Хуан уехал из города. - Но почему он это сделал?- в недоумении спрашивала девушка, немного приподнявшись в своем кресле и стараясь заглянуть в глаза отцу. - Я написал ему письмо, в котором рассказал, что его план сорвался, и попросил покинуть город навсегда, если он не хочет, чтобы о его подлости узнала вся Валенсия, - спокойно поведал ей Джузеппе. Поразмыслив, она решила, что это правильный поступок со стороны её отца, но от благодарностей воздержалась. Вскоре они вернулись к себе на родину, где их встретили родные, которым не терпелось узнать обо всем, что произошло в Испании с Анжеликой. На все расспросы тети Лукреции княжна отвечала односложно и кратко. Вместо того, чтобы страдать и грустить, Анжелика стала готовиться к старинной церемонии совершеннолетия. Именно в этот день кардинал торжественно передаст ей титул княгини Спадо. И когда она станет главой рода Спадо, у нее будет право самостоятельно принимать решения по многим вопросам, которые раньше решал только кардинал Джузеппе Спадо. Как же девушка была рада, она буквально летала от счастья. Радость от предстоящей церемонии затмевала для нее все на свете. Сердце прелата переполняла радость оттого, что скоро его малышка станет самостоятельным человеком и выйдет замуж. Такие же планы были и у барона де Сансе, её отца, и у него уже был на примете достойный ее жених. Анжелика в то время, пока кардинал занимался подготовкой здания, банкета и всего остального, необходимого для церемонии, была занята своим платьем, прической и украшениям,и к которым питала особую любовь. Чистая безоблачная радость владела девушкой в эти дни - ведь скоро она будет полноправной княгиней Спадо. Но судьба приготовила ей много испытаний, которые не дали ей возможности жить согласно мечте... *** Граф Жоффрей де Пейрак вышел из своей кареты. Медленно, слегка прихрамывая, он вошел внутрь великолепного столичного палаццо Спадо, где его ждал дорогой друг - Джузеппе Спадо, с которым он много лет вел научную переписку. Слуга провел его в роскошную библиотеку, где в полдень опускали портьеры, которые создавали приятную прохладу и полумрак. В глубине комнаты сидел человек в красной кардинальской мантии, который о чем-то напряженно размышлял. Когда в комнату зашел Жоффрей, мужчина быстро вскинул голову, стараясь ничем не выдать терзавшее его беспокойство. Неровной походкой гасконец подошел к нему, склонился в почтительном поклоне, и поцеловал пасторский перстень с рубином: - Здравствуй, друг мой, рад очень рад тебя видеть, - радостно приветствовал Джузеппе долгожданного гостя. - Я тоже рад твоему приглашению, Джузеппе, но чем ты так расстроен? - удивленно спросил граф, который никогда до этого не видел его в таком состоянии. - Очередная ссора с дочерью. Она у меня такой сложный ребёнок!- прелат горестно вздохнул. - Печально, - только и сказал граф, который впервые услышал о её существовании. - Она даже дом родной покинула, уехала во Францию, – сокрушался старый сеньор, скорбно вздыхая. В такой тягостной обстановке прошел визит Пейрака в Италию, и пришло время отъезда в родную провинцию, где его ждали дела. А точнее, одно - письмо метра Молина с предложением женится, чтобы получить в собственность очень интересующий графа серебряный рудник Аржантьер. В невесты последнему из Раймондинов протестантский управляющий Молин предлагал ему дочь своего компаньона, барона де Сансе - Анжелику. Желая избежать навязываемого брака, Жоффрей даже приказывал управляющему повысить предлагаемую сумму на покупку рудника, но барон категорически не хотел продавать свою собственность. Наконец, после долгих колебаний между всеми « за» и « против», всесильный дворянин дал свое согласие на брак с юной баронессой. Гордая от природы Анжелика не могла простить Хуана, и ее отъезд в Монтелу был скоропалительным, но необходимым для восстановления душевного мира, покоя и равновесия. Барон Арман очень обрадовался внезапному приезду своей дочери, так как Молин с графом уже подписали брачный контракт. Но как сказать об этом самой невесте? Как объяснить мотивы, причины такого коммерчески важного для них шага? Подойдя к Анжелике, барон де Сансе оглядывал свою дочь с явным удовлетворением. - А монахини и впрямь превратили тебя в примерную девушку, дикарочка моя! - Отец, я никогда не училась ни в каком монастыре!- простодушно заявила девушка, наивно смотря в удивленные глаза барона. Мужчина озадаченно поскреб затылок.

княгиня Спадо: - Я весьма удивлен тем, что монсеньор кардинал пренебрег такой важной частью твоего образования. - Я всему училась дома, - гордо заявила юная дама. Отец и дочь мирно прогуливались по окрестностям замка, когда между ними произошел этот короткий и странный для Анжелики диалог. Напоенный чуть сладким ароматом болот воздух Монтелу снова возродил в ней вкус к вольной жизни. Она ожила, как захиревший цветок после ливня. Но в своем отцовском тщеславии барон Арман не сдавался: - Во всяком случае, твоя красота превзошла все мои ожидания. Правда, кожа у тебя, на мой взгляд, немного смуглая для твоих глаз и волос, но в этом тоже есть свое очарование. Впрочем, я заметил, что почти все мои дети смуглые. Боюсь, это память о маврах, которые побывали на нашей земле. Ты уже видела своего маленького братика Жана - Мари? Вылитый мавр, - весь этот отцовский монолог девушка слушала терпеливо и даже немного заинтересованно, хотя мысли её витали предельно далеко от родной провинции и старого замка. Неожиданно барон добавил: - Граф Жоффрей де Пейрак де Моранс просит твоей руки. - Моей руки? - удивилась Анжелика сладкие грезы, которой рухнули в один миг. - Но я же его не знаю! - Какое это имеет значение! Его знает Молин, а это главное. И Молин заверил меня, что о более лестном браке для любой своей дочери я не могу и мечтать. Все в голове бедняжки перемешалось, сердце непроизвольно сжалось от страха, губы в один миг стали бескровными. Как же так! Её нельзя продать, как простой товар на рынке! Сквозь пелену, окутавшую ее сознание, до нее долетел встревоженный голос отца: - Анжелика что с тобой? Ты себя хорошо чувствуешь, может, пойдем домой? - Да, наверное, пойдемте, - согласно кивнула юная баронесса и провалилась в глубокий обморок. Очнулась она в своей комнате, когда солнце уже было в зените. Комнату заполняли тени, принимая всевозможные образы. Недавнее происшествие на миг показалось ей просто страшным сном, но потом отчаяние завладело сознанием девушки, отдвигая на задний план другие мысли. Анжелика не знала, как ей действовать дальше - ведь дяди Спадо рядом не было, а ей самой в голову ничего не приходило. Спустившись в гостиную, где сидели тетушки Жанна и Пюльшери, как две большие паучихи за своей вышивкой, и сам барон де Сансе в огромном старом кресле, Анжелика присела в реверансе и поздоровалась: - Добрый день! - Ты наконец-то пришла в себя, милая, а то я уже начал переживать, - радостно воскликнул барон, обнимая свою прекрасную дочь. Смущенно покраснев, девушка улыбнулась и тихо сказала: - Простите меня за мою несдержанность, папа, но я, в самом деле, даже не надеялась на что-либо подобное. А теперь мне бы хотелось поговорить об этом деле с самим Молином, возможно ли это? Озадаченный барон мельком взглянул на часы и согласно кивнул. - Тебя проводит Николя, чтобы я был спокоен за твою безопасность, - непреклонно заявил де Сансе, наблюдая за тем, как его дочь выходит из комнаты. Во дворе замка её ждал высокий широкоплечий крестьянин, который держал в своих огромных руках поводья лошади. Он помог её сесть в седло, и они отправились в гости к метру Молину. Впереди, показывая дорогу, ехал Николя, а позади него Анжелика. Через какое-то время они подъехали к маленькому домику из красного кирпича, где, собственно, и жил сам управляющий. Спешившись, Анжелика постучала в дверь. На её стук открыла госпожа Молин и вежливо осведомилась, по какому поводу приехала юная дама. - Я хочу видеть господина Молина, управляющего маркиза дю Плесси, - пояснила незнакомая мадам Молин гостья, и та проводила её в кабинет к мужу и оставила одних. - Чем могу вам помочь, баронесса? - осведомился управляющий, осматривая Анжелику с необычайным вниманием. - Я хочу понять только одно: зачем вам нужен мой брак с графом? - Мы с вашим отцом уже очень давно ведем торговлю мулами и испанским золотом, и недавно мессир граф предложил купить Аржантьер, но ваш отец, барон Арман, уже не один раз давал понять его сиятельству, что не продаст ни клочка своей земли… - И тогда вам пришла в голову чудесная мысль: предложить ему меня в придачу к руднику?!- закричала Анжелика, гневно сверкая зелеными глазами, и всем сердцем желая, чтобы это был просто страшный сон, но увы, это была реальность. Подождав пока она успокоится, он продолжил: - Когда прииск в Лангедоке и рудник Аржантьер будут в руках одного владельца, мы получим возможность, прикрываясь их ничтожной продукцией, быстро увеличить ввоз драгоценных металлов из Испании. Испания буквально наводнена золотом, привозимым из Америк… Анжелика перебила его: - Мне все это прекрасно известно, господин Молин, ближе к сути! - Но прежде всего эта торговля обогатит нас самих, ибо вложенные нами деньги будут возвращены скорее и с более значительными прибылями, чем при торговле мулами. - И из-за такого противозаконного дела вы хотите организовать этот брак? А если я нарушу ваши планы? - Надеюсь, вы не хотите, что бы вашего бросили в тюрьму за долги? - теперь он попал в самую точку. Анжелика устала бороться и медленно проговорила: - Пусть будет по-вашему, господин Молин, я выйду замуж за графа де Пейрака. Едва она въехала во двор замка Монтелу, как на старом подъездном мосту показался всадник. По его потному, запыленному лицу и штанам, с нашитой сзади кожей, сразу было видно, что он гасконец. Сначала никто не понял, о чем он спрашивает, такой у него был необычный акцент, и потребовалось время, чтобы догадаться, что он говорит по-французски. Гонец вынул из маленькой железной коробочки письмо и вручил его барону Арману де Сансе, который поспешил ему навстречу. - Боже мой, маркиз д Андижос приезжает завтра! - в сильном волнении воскликнул барон. - А это ещё кто такой?- спросила Анжелика. - Друг графа, он должен жениться на тебе… - Вот как, и он тоже? - По доверенности, Анжелика. Граф де Пейрак присылает своего лучшего друга, чтобы он представлял его на первой брачной церемонии, которая состоится здесь, в часовне Монтелу. Второе церковное благословение будет дано в Тулузе. На этой церемонии - увы!- твоя семья не сможет присутствовать. Маркиз будет сопровождать тебя до самого Лангедока. Южане - народ быстрый. Я знал, что они выехали, но не ожидал их здесь так скоро. - Как я вижу, у меня было не слишком-то много времени на раздумье, - с горечью заметила Анжелика, прекрасно понимая, что ничего уже сделать не сможет, а сбежать тем более, ведь её быстро поймают и насильно выдадут замуж. Теперь её короткое девство окончательно кануло для нее в Лету, так и не успев начаться. В её непростой жизни начался новый этап, где уже нет места ни Хуану, ни кому-то ещё. Придётся согласиться на это и разыграть из себя дочь бедного провинциального дворянина, а не дочь влиятельного кардинала. Что же, такова её судьба...

Jeoffrey de Peyrac: княгиня Спадо пишет: Плюс ко всему разбиралась немного в химии, а все потому, что семье Спадо принадлежало большое количество золотых и серебряных рудников по всей Европе. ого! барышня опережает свое время! до чего дошел прогресс княгиня Спадо пишет: Я княгиня Спадо, герцогиня Сан - Феличес, богатейшая наследница во всей Италии... Мне нужно бороться с этой любовью, и бороться так, чтобы ни он, ни мой отец этого не знали! Никогда Спадо не станет посмешищем в глазах света. Он - испанский граф, а папа не любит испанцев, я - итальянская княжна, у нас не может быть будущего". сколько спеси в такой юной особе!!!!! княгиня Спадо пишет: Подойдя к её стулу, кардинал взял щетку для волос из рук девушки и стал расчесывать ее длинные густые волосы цвета темного золота. странное занятие для прелата княгиня Спадо пишет: графов де Толедо почему граф Толедо владеет замком и землями в Валенсии, а не в Кастилии? странно? княгиня Спадо пишет: Граф де Пейрак сообщал, что финансовое положение семьи де Толедо не очень прочно, поэтому граф Хуан искал себе богатую невесту, несмотря на то, что у него самого была любимая девушка. ого! Пейрак перешел в разряд кумушек, передающих сплетни и слухи? почему вдруг итальянский кардинал интересуется у французского графа о каком-то испанском идальго? княгиня Спадо пишет: Я порываю с ним, но в Валенсии останусь, хорошо? - Конечно хорошо, а насчет испанца ты не переживай - еще встретится тебе твоя судьба. - Я уже не верю в это - слишком уж жестоко поступил Хуан! - Не горячись, дорогая,просто забудь его, как страшный сон! - Не так-то это просто, но я буду очень стараться не вспоминать больше о нем, - решительно вздернув подбородок, сказала Анжелика. а барышня-то не сильно горюет о возлюбленном княгиня Спадо пишет: передаст ей титул княгини Спадо княгиня - титул замужней дамы, не могла ею стать Анжелика, не выйдя замуж за князя! княгиня Спадо пишет: пасторский перстень вернее ПАСТЫРСКИЙ (он же не протестантский священник. а пастЫрь!) княгиня Спадо пишет: гасконец подошел к нему, склонился в почтительном поклоне, и поцеловал пасторский перстень с рубином: странная почтительность к слуге церкви со стороны Пейрака, и странные отношения между ДРУЗЬЯМИ. Ну куда ни шло, обнялись-раскланялись... княгиня Спадо пишет: Она ожила, как захиревший цветок после ливня. т.е. в Италии-то было не сладко... Очень нелогично в вашем контексте авторский текст вписан (разговор между бароном и Анжеликой о предстоящем браке) ! Он, как заплатка. княгиня Спадо пишет: сидели тетушки Жанна и Пюльшери, как две большие паучихи за своей вышивкой не припомню, чтобы Пюльшери напоминала паучиху, она была противоположностью Жанне и была очень деятельна, чтобы вот так сидеть в углу залы... княгиня Спадо пишет: - Я хочу понять только одно: зачем вам нужен мой брак с графом? - Мы с вашим отцом уже очень давно ведем торговлю мулами и испанским золотом, и недавно мессир граф предложил купить Аржантьер, но ваш отец, барон Арман, уже не один раз давал понять его сиятельству, что не продаст ни клочка своей земли… - И тогда вам пришла в голову чудесная мысль: предложить ему меня в придачу к руднику?!- закричала Анжелика, гневно сверкая зелеными глазами, и всем сердцем желая, чтобы это был просто страшный сон, но увы, это была реальность. с места в карьер! прямо в лоб: у нас тут махинации и мы решили вами прикрыться! княгиня Спадо пишет: По его потному, запыленному лицу и штанам, с нашитой сзади кожей, сразу было видно, что он гасконец. классная отличительная черта гасконцев! буду знать как отличить их от остальных княгиня Спадо пишет: прекрасно понимая, что ничего уже сделать не сможет, а сбежать тем более, ведь её быстро поймают и насильно выдадут замуж. странное смирение для барышни, которая выше так заносчиво думает о себе как владетельной даме княгиня Спадо пишет: её короткое девство окончательно кануло для нее в Лету, так и не успев начаться разве кардинал не сделал все возможное, чтобы у нее было безбедное, благополучное и интересное со всех точек зрения детство. она же не непосильным трудом занималась на поденных работах... княгиня Спадо пишет: разыграть из себя дочь бедного провинциального дворянина, а не дочь влиятельного кардинала. она и есть дочь нищего провинциального дворянина , а не итальянского кардинала, зачем же разыгрывать? Несколько слов о вашей Анжелике. Не дотягивает она при всех ее разносторонних интересах до книжной героини. Слишком поверхностна. Нет в образе глубины, которая так отличает ГГ романа Анн Голон. Психологизма не хватает. Ваша героиня почему-то вызывает в памяти образ, созданный М.Мерсье (хотя я ооочень ее люблю, и не ее в том вина, что героиня у нее такая получилась) с легкой руки Б.Бордери.

Jeoffrey de Peyrac: И еще, вдогонку. Анжелика читала письмо ПЕЙРАКА о графе Толедо, а потом вдруг оказывается, что сам граф желает на ней жениться! Вот тут бы ей и заподозрить графа в своекорыстии, в том, что он специально расстроил ее матримониальные планы...

княгиня Спадо: Ей неизвестно что письмо от Пейрака, а ему неизвестно что Анжелика Спадо и Анжелика де Сансе одно лицо.



полная версия страницы