Форум » Творчество читателей » Волею судьбы-2 » Ответить

Волею судьбы-2

Violeta: Эпиграф: Люди и сами отлично умеют творить зло, без какого бы то ни было вмешательства дьявола. Джоанн Харрис "Персики для месье кюре". Глава 1. Франсуаза. Франсуаза расположилась на низеньком пуфике перед туалетным столиком, с нетерпением ожидая, пока Марго закончит колдовать над ее прической. Молодая женщина то барабанила пальцами по мраморной столешнице, то вдруг начинала перебирать украшения в тяжелом резном ларце, нервно надевая на тонкие пальцы изящные кольца и тут же снимая их, прикладывала к мочкам ушей изумительной работы серьги, а к белоснежной груди - роскошные колье. Было видно, что ее совсем не интересует то, что она видит в зеркале, скорее, она желала отвлечься от тягостных мыслей, владеющих ею. Наконец, раздраженно захлопнув крышку ларца, Франсуаза произнесла: - Марго, мессир граф у себя? - Нет, мадам, его милость изволили отбыть еще рано утром, - голос горничной звучал ровно, но графине послышалась в нем легкая издевка. - Он просил что-то передать мне? - женщина изо всех сил сжала подвернувшийся ей под руку черепаховый гребень, борясь с желанием запустить им в гладкую поверхность зеркала, в отражении которого она видела невозмутимое лицо Марго. О, как она ненавидела эту деревенщину, которую муж приставил к ней, словно соглядатая. - Нет, госпожа графиня, - "как и всегда", словно издеваясь, крутилось в голове у Франсуазы окончание этой фразы. - Ты закончила? - она аккуратно отложила гребень в сторону. Только бы суметь сдержаться, только бы не закричать и не отхлестать эту дуреху по щекам... - Да, ваше сиятельство, - Марго отступила на шаг назад и застыла, сложив перед собой руки. На ее лице невозможно было прочесть никаких эмоций, она молча стояла, ожидая дальнейших распоряжений. - Позови девушек, пусть они помогут мне одеться. А ты можешь быть свободна. - Как будет угодно госпоже, - горничная слегка склонила голову и скрылась за дверью. - Дрянь, - прошипела ей вслед Франсуаза. - Вот бы ты грохнулась с лестницы и сломала себе шею, чертова гугенотка. В комнату, словно дуновение легкого ветерка, впорхнули две хорошенькие девушки-камеристки, которых молодая графиня наняла сразу же по приезду в Париж. - Ваше сиятельство, вы сегодня ослепительны! - прощебетала одна, а другая восхищенно прижала руки к груди. Франсуаза милостиво им улыбнулась. Приятное разнообразие после постного лица Марго. На кровати лежало приготовленное горничной платье. Темно-зеленое, из тяжелого узорчатого бархата, с пеной белоснежных кружев на рукавах и вышитым золотом и драгоценными камнями корсажем. По подолу тоже шла вышивка, к которой добавлялись маленькие жемчужинки, создающие изящный рисунок и придающие наряду некую воздушность. Платье было восхитительным, но совсем не нравилось Франсуазе. Муж в который раз проявил свое пренебрежение к ней, заказав гардероб, совершенно не согласуясь с ее желаниями. Вместе с тем, молодая женщина не могла упрекнуть супруга в отсутствии вкуса - она знала, что будет выглядеть в этом наряде обворожительно. Франсуазу захлестнуло раздражение: как же изысканно Жоффрей дал ей понять, сколь мало для него значит ее мнение, и что доставить ей удовольствие не входило в его планы, а скорее наоборот, в его поступке сквозило откровенное неуважение к ней. Когда же это произошло? Отчего так вышло, что теперь они с мужем стали чужими людьми, словно не было того счастливого времени, когда Франсуаза была для него королевой, Прекрасной дамой, когда он предугадывал каждое ее желание, исполнял любой каприз, убеждая ее в своем неизменном восхищении? Пока девушки осторожно надевали на нее роскошное платье, Франсуаза вспоминала тот вечер, когда узнала, что Жоффрей собирается уехать в столицу. Это случилось вскоре после визита его величества Людовика в Тулузу, во время которого молодой король гостил в Отеле весёлой науки и оказывал юной графине весьма красноречивые знаки внимания, восхищаясь ее красотой и выражая настойчивое желание поскорее увидеть их с мужем при дворе. Франсуаза была так счастлива, купаясь в лучах мужского внимания и бесконечного потока комплиментов, что не сразу заметила изменения в поведении супруга, который вдруг стал с ней холодно-вежлив и отстранён. Молодая женщина знала, что ревность не могла быть тому причиной, поскольку внимание к ее персоне со стороны многочисленных кавалеров всегда льстило графу, который с удовольствием отмечал полные неподдельного восхищения взгляды, обращённые на его жену. Поэтому Франсуаза решила, что все дело в увлечении мужем занятиями наукой. Жоффрей стал подолгу уединяться в своей лаборатории, все чаще оставаясь там до самого утра и напрочь забывая о прелестях юной супруги. Но это не сильно волновало ее до того момента, пока по Тулузе пожаром не пронеслась весть о его скором отъезде. Франсуаза тогда вбежала в его кабинет, сверкая глазами, и быстро заговорила: - Почему вы не сказали мне, что уезжаете? Граф холодно посмотрел на нее. По его губам скользнула саркастическая улыбка, которую она так ненавидела, и, лениво цедя слова, проговорил: - С каких пор, госпожа графиня, я должен ставить вас в известность о своих планах? Франсуаза задохнулась от возмущения. - Позвольте, сударь... Но граф, словно сочтя разговор законченным, направился к выходу из комнаты. Она схватила его за руку и заставила взглянуть себе в глаза. - Что происходит? Скажите же, Жоффрей, что между нами происходит? - Франсуаза, гордая до безумия, впервые говорила с просительной интонацией, ища в его темных глазах ответ на терзающий ее уже несколько недель вопрос. Он мучительно долго молчал, потом склонился к лицу жены, словно хотел ее поцеловать, и сказал: - Между нами? Между нами решительно ничего не происходит, мадам, - и, убрав ее руку с рукава своего камзола, ушел. Франсуаза долго стояла посреди комнаты, не в силах двинуться с места. В ее голове колоколом отдавались его последние слова: "между нами... ничего... не происходит... ничего...", и ей вдруг отчаянно захотелось убежать из этого роскошного дворца, от этого ставшего вдруг чужим мужчины, далеко-далеко, навсегда. В кабинет заглянула Марго и сдержанно проговорила: - Госпожа графиня, мессир граф велел передать вам, что завтра он уезжает в Париж, и вы будете сопровождать его. Прикажете собирать вещи? - Да, - Франсуаза обернулась к ней. Ее глаза лихорадочно заблестели. - Да, Марго, и немедленно! - она победно улыбнулась. Еще не все потеряно: Жоффрей берет ее с собой, он хочет, чтобы она была рядом с ним! А его внезапно изменившееся отношение к ней - это только плод ее разгоряченной фантазии. И вот теперь, стоя посреди комнаты в новом отеле, построенном, как еще недавно говорил муж, специально для нее, Франсуаза чувствовала, что потерпела сокрушительное поражение... Она непроизвольным жестом поднесла руку к груди, словно заново переживая то отчаяние, тот гнев, что испытала накануне. Мадам Скаррон, с оттенком легкой жалости поглядывая на подругу, поведала Франсуазе, что ее муж в открытую изменяет ей с женой герцога де Мерекура, и об этом судачит весь Париж, смакуя самые невероятные пикантные подробности. Она полночи прождала Жоффрея, чтобы объясниться с ним, но он так и не появился. Только под утро, когда ее сморил сон, муж буквально на несколько минут заехал в отель, чтобы переодеться, и снова отбыл. Теперь у Франсуазы словно открылись глаза: охлаждение, которое началось еще несколько месяцев назад в Тулузе, перешло в откровенное пренебрежение здесь, в Париже. С головой окунувшись в столичную жизнь, молодая графиня и сама первое время едва вспоминала о муже: приемы, балы, салоны, театры. В отсутствие вечно занятого супруга, все эти месяцы она предавалась радостям светской жизни, не замечая, как с каждым днем они все больше отдаляются друг от друга. В последнее время граф не ставил жену в известность о своих отлучках, не сопровождал ее на приемы, не интересовался, как она проводит свободное время. А разве она была против? Разве требовала его компании, искала его общества? Новость об измене мужа, ставшая достоянием парижского высшего света, прогремела, как гром среди ясного неба, выбив у Франсуазы почву из под ног. Таким возмутительным образом Жоффрей демонстрировал супруге свое равнодушие и презрение, ясно давая понять, что между ними все кончено. Может быть, ей стоило остаться в Тулузе? "И похоронить там себя за вышиванием?" - одернула саму себя Франсуаза. Перед ее глазами вдруг встало худое и бледное лицо Дианы де Грансень, изможденной долгими молитвами и пьяными выходками гуляки-мужа. Мать Франсуазы была благочестивой и верующей женщиной, которой приходилось мириться с разгульным образом жизни супруга, не стремящегося скрывать свои похождения. Благодаря слугам, одна из таких историй стала известна широкому кругу знакомых и со временем обрела ошеломительную популярность в модных салонах*. Неужели и ее ждет такая же участь: слышать о выходках неверного мужа и закрывать на них глаза? Ну нет! Она приехала в Париж блистать, и так оно и будет. Ничто не заставит ее уехать, пусть даже у Жоффрея в любовницах перебывают все потаскухи столицы! Но все же гордость молодой женщины была уязвлена. Франсуаза поклялась себе, что не будет, подобно своей матери, терпеть измены супруга. Она заставит Жоффрея уважать себя. И рано или поздно он поймет, как неосмотрительно с его стороны было так пренебрегать собственной женой и ранить ее чувства. Она из Мортемаров, а они не прощают обид и жестоко мстят своим обидчикам! Закончив утренний туалет, Франсуаза позвала Марго: - Вели заложить карету - я хочу навестить сестру, - не терпящим возражения голосом распорядилась она. - И еще, сегодня я не буду ужинать дома. Можешь так и передать господину графу. _____________ *Однажды ночью Габриель де Рошешуар, маркиз де Мортемар вернулся домой очень поздно, а его жена, как обычно ожидавшая его, в очередной раз не смогла удержаться от нравоучений и спросила: - Откуда вы явились? Вы так и будете проводить свою жизнь в компании с чертями? На что господин де Мортемар ответил: - Я не знаю, откуда я пришел, но я знаю, что мои черти в лучшем настроении, чем ваш ангел-хранитель.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Florimon: japsik пишет: Как ни странно, смутил камзол. Граф забыл его в спальне Франсуазы, скажем, Марго нашла его в истерзанном состоянии: мне почему-то кажется, что ее обязанность, как служанки, прежде всего отдать его камердинеру Жоффрея (ну или самой) в починку. А если бы он спросил про него, то уже и объяснить ситуацию. Зачем относить его в спальню Жоффрея? Это как если бы Амбруазине отдали ее платье тоже сразу, без починки мадам Каррер. В общем, мне кажется, был определенный протокол. Так может это сама Атенаис отнесла ему в спальню?

Клеманс: Florimon пишет: Так может это сама Атенаис отнесла ему в спальню? Этакое предупреждение: "Больше ко мне не приходите, видеть вас не хочу". Даже если не сама лично принесла, то кому-то из слуг приказала. Вряд ли бы хозяйку ослушались.

toulouse: Клеманс пишет: не сама лично принесла, то кому-то из слуг приказала Скорее так, если бы сама принесла, то на пол бы швырнула.


адриатика: Violeta пишет: Автор следует логике персонажей: если в какой-то момент мне покажется, что незапланированная беременность будет уместна Я тоже если честно подумала на беременность и Франсуаза в связи с последними событиями что-нибудь учудит. japsik пишет: Зачем относить его в спальню Жоффрея? Может она специально в таком виде велела отнести) Violeta пишет: Анж до одури боялась Жоффрея потерять, а Кармен играла в привычную им обоим игру - тут разные предпосылки. Не то чтобы боялась(а Карменсита разве не боялась?), просто изначально отношения были построены по-другому. МА пишет: Просто какая-то торговка на базаре. герцог де Мерекур не там же её встретил? Кстати у Северовой о ней сказано как-то пренебрежительно, что напрашивается такая ассоциация. (типа он ее привез в посольском обозе или повозке - как-то так)

Светлячок: МА пишет: Да, истерики и неразборчивые связи были, судя по всему, даме не чужды. Но я скорее имела ввиду не стиль её речи, а культуру чувств. Полагаете, она могла предъявлять графу претензии? Он ей даже не муж. А вопрос: "Где ты был? Я тебя ждала, а ты.." Даже Анжелика себе не позволила, заметим, после 15 летней разлуки, хотя и повод был, и право задать такой вопрос тоже. Мне кажется у Кармен с Пейраком изначально были другой формат отношений, они были с ним как-бы на равных, а Анж времен Тулузы действительно побаивалась его, помните, боялась о ребенке заговорить, вопросы задавать. Кармен и приехала к нему разбираться тоже с претензиями, мол, как это так, променял нас на северянку, фи. А муж или не муж - это не главное, Монтеспан Луи тоже закатывала истерики, так что, когда между людЯми страсть и чуЙства, все эти условности не важны Bella пишет: Violeta, это тонкий намек? или все-таки без последствий? Оооо, какая идея . адриатика пишет: Кстати у Северовой о ней сказано как-то пренебрежительно, что напрашивается такая ассоциация. (типа он ее привез в посольском обозе или повозке - как-то так) Да, было такое, тайно притарабанил, как нелегалку))

МА: адриатика пишет Кстати у Северовой о ней сказано как-то пренебрежительно, что напрашивается такая ассоциация. (типа он ее привез в посольском обозе или повозке - как-то так) Да, но пренебрежение относится не напрямую к самой даме, а к её отношениям с герцогом де Мерекур, видимо скоропалительным и вопреки враждебной политики двух стран. Де Мерекур был дипломат и мог сильно осложнить своей семейной жизнью политические дрязги. Что кстати и происходило. Тут скорее как Светлячок пишет: "Да, было такое, тайно притарабанил, как нелегалку)) ". Светлячок пишет Мне кажется у Кармен с Пейраком изначально были другой формат отношений, они были с ним как-бы на равных, Не спорю. Просто я вижу эти отношения иначе. Страсть страстью, но Пейрак ни перед кем не отчитывался в романе. И предпосылок, что он когда-то будет это делать или делал нет. А тут получается, что формат отношений с любовницей подразумевает её возможность права качать. И форма, в которой Кармен это делает у Violeta, слегка вульгарна. Поэтому мне как-то не верится. Но тут чистой воды ИМХО. Монтеспан Луи тоже закатывала истерики, так что, когда между людЯми страсть и чуЙства, все эти условности не важны Истерика истерике рознь. Violeta пишет Кармен играла в привычную им обоим игру - тут разные предпосылки. Не берусь судить, может быть, я недостаточно хорошо понимаю психологию мужчин, но все эти страсти-мордасти и претензии довольно быстро утомляют. Если их отношения были длительными, то после буквально одной -двух сцен подобных описанной дама должна в срочном порядке паковаться и ехать в Париж. И в любом случае больше года такого формата отношений выдержать невозможно.

Bella: адриатика пишет: типа он ее привез в посольском обозе или повозке - как-то так глубоко копнули... навряд ли Голон обозом пыталась высказать что-либо вообще. в то время как народ переезжал с места на место: в карете (кто побогаче), а следом обоз с сундуками. И все. Обозначила, что Карменсита прибыла из Испании с посольским (! уже не нелегально или как не пойми кого, не каждому выпадала честь такая) обозом. Не бизнес классом же

japsik: Florimon пишет: Так может это сама Атенаис отнесла ему в спальню? Клеманс пишет: Этакое предупреждение: "Больше ко мне не приходите, видеть вас не хочу". Даже если не сама лично принесла, то кому-то из слуг приказала. Вряд ли бы хозяйку ослушались. Девушки, спасибо, я почему-то об этом не подумала. Тогда все складывается! МА пишет: Не берусь судить, может быть, я недостаточно хорошо понимаю психологию мужчин, но все эти страсти-мордасти и претензии довольно быстро утомляют. Если их отношения были длительными, то после буквально одной -двух сцен подобных описанной дама должна в срочном порядке паковаться и ехать в Париж. И в любом случае больше года такого формата отношений выдержать невозможно. Я уже писала, что придерживаюсь той же точки зрения. Голон нам дала понять, что их отношения длились с переменным успехом довольно долго, но мне кажется, что именно благодаря тому, что Кармен периодически сваливала и возвращалась, давая ему отдохнуть. Поэтому меня эти долгие отношения в Париже несколько смущают тоже.

Клеманс: japsik пишет: долгие отношения в Париже несколько смущают тоже. Долгие? А сколько Жоффрей уже в Париже? По тексту сказано "несколько месяцев", то есть от двух до четырех, пяти? По мне графу наскучило бы слишком долгое прибывание в столице, среди жеманниц и придворных щеголей. Все таки там у себя, он-король. Также не думаю, что он сразу прям побежал к Карменсите, как приехал. Встретились на каком нибудь приеме, она стрельнула глазками, томно вздохнула, прошептала: " О, Жоффрей, я так тосковала по вам", и граф подумал: "А почему бы нет?", - при том что к Франсуазе ему прикасаться, после произошедшего совсем не хотелось. И сколько бы мы тут не идеализировали Жоффрея, мужчина он и есть мужчина. Так что думаю их связь длится не так долго месяц-два? Лично у меня сложилось такое впечатление.

Violeta: Дамы, вношу ясность по хронологии! Итак, визит короля был где-то в июне, в августе-сентябре граф с женой прибыли в Париж, премьера пьесы Мольера, о которой говорила Атенаис, состоится 18 ноября 1659 в парижском театре Пти-Бурбон. Значит, они в столице не больше трех месяцев, а то и меньше. И, судя по разговору с женой, Жофа уже пресытился светским обществом, ему скучно и грустно, и тянет в Тулузу. Но тут вдруг нарисовалась наша Анж неожиданно... Итого, связь с Кармен, если учитывать то, что они где-то случайно столкнулись, а не целенаправленно ехал граф к ней, длится от силы месяца полтора, а то и меньше.

Violeta: Клеманс пишет: Долгие? А сколько Жоффрей уже в Париже? По тексту сказано "несколько месяцев", то есть от двух до четырех, пяти? По мне графу наскучило бы слишком долгое прибывание в столице, среди жеманниц и придворных щеголей. Все таки там у себя, он-король. Также не думаю, что он сразу прям побежал к Карменсите, как приехал. Встретились на каком нибудь приеме, она стрельнула глазками, томно вздохнула, прошептала: " О, Жоффрей, я так тосковала по вам", и граф подумал: "А почему бы нет?", - при том что к Франсуазе ему прикасаться, после произошедшего совсем не хотелось. И сколько бы мы тут не идеализировали Жоффрея, мужчина он и есть мужчина. Так что думаю их связь длится не так долго месяц-два? Лично у меня сложилось такое впечатление.

Violeta: Светлячок пишет: Мне кажется у Кармен с Пейраком изначально были другой формат отношений, они были с ним как-бы на равных, а Анж времен Тулузы действительно побаивалась его, помните, боялась о ребенке заговорить, вопросы задавать. Кармен и приехала к нему разбираться тоже с претензиями, мол, как это так, променял нас на северянку, фи. А муж или не муж - это не главное, Монтеспан Луи тоже закатывала истерики, так что, когда между людЯми страсть и чуЙства, все эти условности не важны В точку. Дамы, ну вспомните, в вашем окружении наверняка есть пары, которые бурно выясняют отношения, а потом бурно мирятся Игра у них такая. Вот и у Жофы с Кармен бурное выяснение отношений = бурная страсть. Там неважно, что она говорит, главное, сладко помириться после скандала. адриатика пишет: Я тоже если честно подумала на беременность и Франсуаза в связи с последними событиями что-нибудь учудит. Я подумаю над этой линией адриатика пишет: Может она специально в таком виде велела отнести) Именно. Дала понять, что больше ко мне не подходите, я обиделась до чертиков. Подлец и негодяй! МА пишет: Не спорю. Просто я вижу эти отношения иначе. Страсть страстью, но Пейрак ни перед кем не отчитывался в романе. И предпосылок, что он когда-то будет это делать или делал нет. А тут получается, что формат отношений с любовницей подразумевает её возможность права качать. И форма, в которой Кармен это делает у Violeta, слегка вульгарна. МА пишет: Не берусь судить, может быть, я недостаточно хорошо понимаю психологию мужчин, но все эти страсти-мордасти и претензии довольно быстро утомляют. Если их отношения были длительными, то после буквально одной -двух сцен подобных описанной дама должна в срочном порядке паковаться и ехать в Париж. И в любом случае больше года такого формата отношений выдержать невозможно. В то время ханжей и богомолок страстная женщина с закидонами на вес золота была. Хай себе гневается, главное, чтобы в постели бревном не лежала.

МА: Violeta В то время ханжей и богомолок страстная женщина с закидонами на вес золота была. Хай себе гневается, главное, чтобы в постели бревном не лежала

Леди Искренность: Наконец-то Кармен отправилась вон. Ура! Встав на место Атенаис, понимаю, что по-прежнему она в своем праве гневаться и чудить. Надо было сначала к рыдающей жене заглянуть, потом на разборки с любовницей ехать. Если бы она была ему важна, наверное вел бы себя иначе. Только гордость женщине и остается. А как еще доказать, что не намерена плакать и унижаться? Найти ухажера.

Bella: Violeta пишет: тут вдруг нарисовалась наша Анж неожиданно... это для Пейрака неожиданно, а у нас уже зефирки припасены, осталось только чай заварить и дождаться... момента X Violeta пишет: Я подумаю над этой линией Violeta, ни в коем случае не давлю на мнение Автора, но тут же как у Чехова: Вы ружье повесили, последствия уже как бы заявлены в програмке... Тем более, хотел ребенка- получай (так далеко не надо, конечно, но беременность можно озвучить). Не оставте Пейрака на волю случая, типа: "сам зарулил к жене": как в анекдоте про тигра, напавшего на тещю: сам напал, пусть сам и отбивается Дала понять, что больше ко мне не подходите, я обиделась до чертиков. предупреждение Пейраку... навеяло другой анекдот Встречаются два друга.Один другому: -пошли ко мне пивка попьем. -У тебя же жена дома. -Да ну и что, пойдем. Приходят они домой.Встречает их жена. -Здравствуйте, проходите пожайлусто.Вам пива купить?Закусить приготовить?Присаживайтесь пожайлусто, я уже ухожу, не буду вам мешать. Друг сидит в недоумении -Слышь, а чего это она у тебя такая? -А у нас кот Барсик был.Он один раз нассал в квартире, я ему предупреждение сделал, второй раз нассал, еще одно предупреждение сделал,третий раз нассал, я ему бошку открутил.Так вот у жены и тещи уже по 2 предупреждения.



полная версия страницы