Форум » Творчество читателей » Безделица » Ответить

Безделица

вредина: Девочки, я прочитала Анжелику в 9 лет... не всю, а несколько книг из серии, которые были в домашней библиотеке... Некоторые книги нашла не сразу, но со временем удалось достать все. Около семи лет я искала "Анжелику в мятеже". Наверное поэтому эта книга – одна из моих самых любимых про Анжелику, не смотря на всю трагичность! Я до сих пор помню, как мечтала прочитать продолжение Анжелики и с каким нетерпением ожидала 2012 год... Ведь заключительный роман («Анжелика и королевство Франция») предполагалось издать в 2012 году. Смешно вспомнить, но я будучи еще совсем ребенком боялась, что не доживу до этого момента и так не узнаю чем там все закончилось...В своей голове я наверное тысячу раз представляла, как произойдет встреча короля и Анжелики, Анжелики и Жоффрея... Но вы знаете 2012 год наступил, а продолжение мы так и не увидели. Хорошо еще, что Violeta проделала грандиозную работу и написала "Анжелика и королевство Франция" http://angeliquemarquise.forum24.ru/?1-11-0-00000063-000-0-0-1504564347, а так бы вообще было обидно... Последняя моя надежда прочитать продолжение исчезла со смертью Анн Голон в этом году... Не знаю, как Анн Голон хотела закончить Анжелику, но эта зарисовка - выдуманная мной еще в детстве встреча Анжелики с королем Франции. Я просто не могла продолжать тему "Гревская площадь", потому что в голове у меня постоянно вертелась именно эта сцена...

Ответов - 107, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

вредина: Анжелика вошла в зал одной из последних и тут же поспешила затеряться в толпе придворных. Король не солгал, написав ей: «Для вас, моя красавица, я сотворил чудеса». Версаль действительно превратился в настоящее произведение искусства. Даже то, что она успела увидеть мельком — поражало воображение, однако жизнь давно ее научила быть равнодушной к блеску драгоценных камней. Большое количество придворных в маскарадных костюмах, толпилось в большом зале, ожидая выхода Его величества и торжественного открытия начала бала. Праздник должен был начаться с наступлением сумерек. Медленно поворачивая голову то в одну, то в другую сторону, Анжелика искала взглядом высокую фигуру графа де Пейрака. Искала и не находила, вокруг были лишь незнакомые лица в масках. Зная хорошо характер короля, она предполагала, что тот обязательно пригласит Жоффрея на бал-маскарад. Если Людовик XIV не изменился, то он будет стараться держать графа при себе, загружая его разными дипломатическими заданиями, от которых просто невозможно отказаться. Анжелика помнила, как король однажды ей признался в том, что злобные, но укрощенные и закованные в цепи животные ему нужнее, чем надменный, независимый вассал, живущий вдали от двора. Наверное, поэтому она особо и не удивилась, когда весной в Голдсборо так и не увидела на капитанском мосту корабля фигуру графа де Пейрака. «Я знала, что так будет». За те несколько лет, что она была замужем за маршалом Франции, Филипп дю Плесси считанные дни был дома. Чем больше возрастала к ней страсть Его Величества, тем меньше ей удавалось увидеть своего старшего кузена. Именно поэтому Анжелика попросила Кантора организовать их возвращение во Францию в условиях строжайшей секретности. Это оказалось весьма непростым делом, но Кантору удалось провести их приезд так, чтоб ввести любопытных в заблуждение. Правда для этого им пришлось в середине пути оставить свой корабль и перебраться вместе с детьми на голландское судно. По плану их судно под командованием Энрико должно пристать к берегам Франции недели только через две. Как бы Анжелика не мечтала, чтобы Жоффрей встретил их на причале, она хорошо понимала, что за ним сейчас пристально следят. Скорее всего это дело поручено лейтенанту полиции месье де ла Рейни, а может даже его заместителю, некому господину Дегре. В своем полицейском друге она не сомневалась, но помнила, что еще в письме в Квебеке он предупредил, что теперь он не сможет защитить ее так, как раньше. Дегре оказался в очень сложном положении. За ним тоже следили, его опасались. Поэтому Анжелика была более чем уверена, что каждое ее письмо, отправленное Жоффрею, сначала будет выкрадено и внимательно прочитано и только потом попадет по назначению. Стараясь, как можно меньше привлекать к себе внимание, она исподтишка продолжала рассматривать стоящих рядом с ней людей. Яркие, роскошные туалеты придворных смутили Анжелику, и она пожалела, что подавшись какому-то внезапному порыву, приобрела хоть и роскошное, но восточное платье. Несмотря на бал-маскарад, оно казалось немного неуместным здесь. Не раз она ловила на себе любопытные и косые взгляды придворных, но вряд ли кто мог догадаться, что под слоем покрывал скрывается мятежница из Пуату. «Ну, где же он?» Она нервно оглядывалась, желая увидеть его и одновременно боясь, что он появится в окружении огромного количества дам, среди которых будет Сабина де Кастель-Моржа. «Ну, и что ты тогда будешь делать?» Она не знала. Как Анжелика ни старалась, нервы у нее были на пределе. Анжелика прекрасно осознавала — то, что она задумала очень, очень рискованно. Но вместе с тем Анжелика хорошо понимала, что если она будет вести себя как раньше, то Людовик XIV быстро догадается, что она не любит его... и все начнется сначала... Поэтому лучше будет на корню обрубить какие-либо чувства к ней… Анжелика еще раз обвела большой зал нетерпеливым взглядом и наконец, обнаружила того, кого искала, а именно Волшебника Средиземного моря, грозного и знаменитого Рескатора. «Он забавляется, — сказала она себе, — Если бы он знал, как все серьезно». Но ее губы против воли растянулись в улыбку. Освещенный лучами заходящего солнца, он стоял в маске у окна, таинственный, загадочный, но это был он, ее любимый муж, так любящий сомнительные мистификации. Анжелика покачала головой: Жоффрей не исправим. – Его величество король! Ее величество королева! – раздался громкий голос, и блистательное общество, моментально замолчав, развернулось к отворившимся высоким дверям. Король и королева вошли под руку. Стоя в толпе придворных, Анжелика без труда узнала величественную фигуру короля. Глаза всех присутствующих были устремлены на короля и королеву, ибо золотые маски не сохраняли инкогнито. На короле был шлем, украшенный рубинами и алмазами и увенчанный султаном из алых перьев. Весь его костюм был отделан драгоценным золотым шитьем. Король в костюме Юпитера открыл бал с королевой. Его появление означало, что время торжеств наступило. Анжелике было тяжело и больно находиться в Версале. Даже несколько счастливых лет жизни с Жоффреем не могли вычеркнуть из памяти болезненные воспоминания ее личной борьбы против короля Франции. Она смотрела на танцующие пары, но на самом деле ничего не видела. Перед ее глазами проносились мрачные картинки из прошлого: тело Гортрана де Сансе де Монтелу, повешенного по приказу короля на ветви дуба напротив Версальского дворца; несравненный маршал Филипп дю Плесси, с тоской смотрящий на нее в последний вечер, разрывающей между любовью к ней и к королю, и не в силах сделать выбор между ними - предпочел выбрать смерть; жуткая ночь в Плесси, смерть Шарля-Анри; повешенные на деревьях тела аббата де Ледигьера, Мальбрана, Флипо. Очнувшись от горьких воспоминаний, Анжелика обернулась и вздрогнула, потому что ей показалось, что Жоффрей смотрит в ее сторону. Нет… не показалось. Он стоял со скрещенными руками, опираясь на подоконник, в свободной позе, со слегка склоненной головой, задумчивым взглядом и легкой улыбкой смотрел прямо на нее. Жоффрей и сам не понял, что его привлекло в незнакомке. Может то, что она выделялась от всех других придворных дам в своем цвета морской волны восточном одеянии, искусно расшитом серебряной нитью или оттого, что своим образом напомнила ему об нескольких лет, проведенных на Востоке. И хотя он смотрел на нее совсем недолго, его цепкий взгляд отметил хрупкую, но женственную фигуру. Скорее из привычки все анализировать, он порылся в памяти, пытаясь понять: кто из придворных дам мог предстать в образе восточной красавицы, но на ум ему никто так и не пришел. Жоффрей де Пейрак даже подумал о появлении в Версале знатной иностранки, важной дамы. Мысли с незнакомки перескочили на Анжелику: где она сейчас? Как пережила зиму в глубине страны, среди лесов и озер? C каждым днем ему все сложнее было мириться с ее отсутствием в его жизни. Несколько раз этой зимой Жоффрею хотелось махнуть на все дела рукой, сесть на корабль и отправиться в Голдсборо. Время и терпение, повторял он себе, позволят ему в один прекрасный день вновь обрести ту, которую он никогда не смог бы забыть. …Незнакомка вдруг резко обернулась, их взгляды встретились, и он с удивлением узнал в ней Анжелику. Восточное платье и чадра, закрывающая все лицо кроме глаз, совершенно изменили ее облик. Маленькая чертовка, она всегда находила, чем удивить его, застать врасплох! Как, когда и главное с кем она приехала? Анжелика хотела броситься к нему навстречу, но с трудом пересилив себя, медленно пошла. Она шла по залу, прямая и невозможно красивая в своем восточном костюме с таким уверенным видом, что придворные в замешательстве расступались, пытаясь понять откуда взялась эта восточная красавица. Анжелике стало совершенно все равно что вокруг полно любопытных глаз, что где-то совсем рядом король. Плевать. Лишь бы дойти и коснуться Жоффрея, чего бы это впоследствии ни стоило. Сколько долгих зимних дней и ночей она представляла себе это. Ее уже не заботило ничего из того, что происходит вокруг. Для нее все перестало существовать, кроме высокого мужчины, от которого она не могла отвести сияющих глаз. Жоффрей тоже смотрел на нее, совершенно безразличный ко всему вокруг, разглядывал ее так, как будто она была единственным живым существом в мире. Он сделал было движение ей на встречу, но Анжелика предупреждающе покачала головой. И Жоффрей остался на месте, пытаясь понять, что задумала его слишком обольстительная жена. Анжелика подошла к нему почти вплотную. Двумя пальцами она ловко расстегнула паранджу, и Жоффрей де Пейрак наконец-то увидел ее лицо, ее ослепительную улыбку. Никогда Анжелика ему не казалось столь обольстительной, дерзкой и прекрасной как в тот момент. Он посмотрел на нее вопросительно, но она лишь улыбнулась ему в ответ. — Скучаете, монсьор Рескатор?! – тихо прошептала она. Его горящий взгляд готов был прожечь ее насквозь… — Что ты делаешь? – хрипло спросил он. — Доверьтесь мне… В следующую секунду Анжелика привстала на цыпочки и, обняв его за шею, нежно поцеловала. Ее руки обвились вокруг его шеи, пальцы зарылись в волосы на затылке под черным платком. Жоффрей мгновенно перехватил инициативу на себя и его губы накрыли ее, горячее дыхание опалило и блаженным теплом разлилось по жилам. Ни он, ни она не помнили, сколько времени длился их бесконечный поцелуй, пока раздавшийся голос короля не заставил их оторваться друг от друга. —Мессир де Пейрак, — в голосе короля звучала откровенная ирония, в которой лишь проницательные придворные смогли расслышать отголоски затаенной радости. — Я понимаю, что двор — не самый хороший пример для супружеской верности, но все же… Думаю, мадам де Пейрак не очень будет приятно узнать при возвращении, что вы ей изменяете, да еще и прилюдно. В Версале много укромных мест, где можно уединиться так, чтобы никто не помешал вам и вашей да... Он не договорил, потому что в этот самый момент Анжелика обернулась. От резкого движения паранджа слетела с головы, и золотистые волосы рассыпались по плечам. В один миг ехидная улыбка исчезла с губ короля и Луи Четырнадцатый смертельно побледнел. Король стоял, как громом пораженный: взгляд, который он устремил на Анжелику обжигал льдом и огнем, и лишь ей одной дано было понять его значение. — Безделица, — невольно вырвалось из его уст. Некоторые придворные в этот момент предпочли сделать вид, что оглохли, другие с большим интересом начали рассматривать позолоту на подсвечниках. — Простите, сир, это моя вина, а вовсе не мужа, — склонившись в глубоком реверансе, смущенно сказала Анжелика. — Обещаю впредь держать себя в руках. Просто я уже полгода не видела своего супруга и ужасно соскучилась. Полностью согласна с вашими словами, что двор — не место, где законом является адюльтер. И я рада, что именно вы это заметили. Да, это, без сомнения, была она! Та самая мятежница Пуату за чью голову была назначена цена, бывшая блистательная несравненная маркиза дю Плесси де Бельер, которая однажды осмелилась оскорбить Его величество и сбежать из королевства. Та, которую король так и не смог забыть...

Violeta: Какая прелестная зарисовка! Как по мне, она намного лучше встречи у меня в фанфе! Написано очень образно, красиво, чувственно, я буквально вижу эту сцену. Спасибо, автор, вы молодец!

Bella: Интересная версия, спасибо. И очень смелая, ... Анжелика, хоть и зачастую сперва вляпывается во что-нибудь, а потом думает, но будучи маркизой, действовала достаточно продуманно, мягко сглаживая углы и обходя королевские ловушки, а тут так прямо и прилюдно обломать короля ... Надеюсь реакцию короля Вы нам предоставите в ближайшее время? вредина пишет: он порылся в памяти, пытаясь понять: кто из придворных дам мог предстать в образе восточной красавицы, но на ум ему никто так и не пришел. Жоффрей де Пейрак даже подумал о появлении в Версале знатной иностранки, важной дамы. Та-там! Не узнал жену в маске костюме!!! а всего-то пару месяцев в разлуке... что и требовалось доказать!


Violeta: Bella пишет: Та-там! Не узнал жену в маске костюме!!! а всего-то пару месяцев в разлуке... что и требовалось доказать! Так под 60 Жофе уже, если по времени брать, и память подводит, и зрение Bella пишет: Надеюсь реакцию короля Вы нам предоставите в ближайшее время? Дадада, с удовольствием почитаю!!!

вредина: Violeta пишет: Какая прелестная зарисовка! Как по мне, она намного лучше встречи у меня в фанфе! Написано очень образно, красиво, чувственно, я буквально вижу эту сцену. Спасибо, автор, вы молодец! Спасибо большое. Не правда... Вами была проделана просто грандиозная работа, вы написали продолжение согласно с историей того времени ... я же особо не вникала в историю, просто писала как представляла себе эту сцену в детстве... к тому же зарисовски всегда легче писать, чем фанфики... в зарисовке описываешь всего лишь одну небольшую сцену, в фанфике такое не прокатит... Bella пишет: Та-там! Не узнал жену в маске костюме!!! а всего-то пару месяцев в разлуке... что и требовалось доказать! Я думаю дело еще в том, что Анжелика сильно похудела после зимы и до конца не успела прийти в форму.. Жоффрей же не знал, что она на жестокой диете всю зиму просидела Да к тому же на ней был восточный костюм, в котором кроме глаз, ничего не было видно.

PoNy: Очень интересный отрывок! вредина пишет: Да к тому же на ней был восточный костюм, в которой кроме глаз, ничего не было видно. У Жоффрея должно было сердце ёкнуть при виде дамы в восточном костюме, кто же еще мог (имел бы наглость ) появиться при дворе в таком виде, кроме его авантюрной жены

PoNy: вредина пишет: — Безделица, — невольно вырвалось из его уст. Слово "безделица" мне не совсем понятно в данном контексте. Можно узнать почему, именно это слово употребил король?

вредина: PoNy пишет: Слово "безделица" мне не совсем понятно в данном контексте. Можно узнать почему, именно это слово употребил король? Король всегда называл в личной беседе Анжелику Безделицей. Причем с подачи Филиппа дю Плесси де Бельер, который сообщил о своей женитьбе как о "безделице", вот король ее и прозвал так. Просто не все переводчки переводили так это слово. Вместо этого слова употребляли: куколка, безделушка. — Сир, Ваше Величество, окажите мне честь и позвольте представить мою супругу, маркизу дю Плесси-Бельер. — Вашу супругу, маркиз? — переспросил король. — Удивительная новость. Я, разумеется, слышал какие-то разговоры касательно вашей женитьбы, но ожидал, что вы сообщите мне об этом событии лично… — Сир, подобная безделица показалась мне недостойной вашего внимания. — Безделица? Женитьба?! Остерегайтесь, маркиз, как бы вас не услышал господин Боссюэ! И наши дамы! Клянусь святым Людовиком, сколько я вас знаю, маркиз, столько задаюсь вопросом, из какого теста вы сделаны. Известно ли вам, что ваша скромность в общении со мной почти оскорбительна! — Сир, я огорчен, что Ваше Величество подобным образом расценили мое молчание. Но мне данное событие показалось совершенно незначительным! — Сейчас же замолчите, месье. Ваше легкомыслие переходит все границы, и я больше не желаю вас слушать, так как вы ведете столь неподобающие речи в присутствии этого прелестного создания — вашей жены. Право, вы как были солдафоном, так им и остались. Анжелика наблюдала за ними сквозь ветви деревьев. Она узнала офицера. Господин де Бриенн, один из тех, кто так галантно ухаживал за нею в Версале. Увидев его здесь, она осознала, какой проделала путь со времен своей эфемерной придворной славы и какая пропасть, более глубокая, чем это ущелье, навсегда отделила ее от того мира. Наклонившись, она насмешливо закричала, и эхо долго повторяло ее слова: – Приветствую вас, господин де Бриен.Поспешите к его величеству и скажите, что "Безделица" хочет, чтобы он ее добрым словом помянул ее! Когда королю передали эти слова, он побледнел. Затем прошел в свой рабочий кабинет и долгие часы оставался один, спрятав лицо в ладонях. Потом он вызвал военного министра и приказал употребить все силы для подавления восстания в Пуату до наступления весны. У Жоффрея должно было сердце ёкнуть при виде дамы в восточном костюме, кто же еще мог (имел бы наглость ) появиться при дворе в таком виде, кроме его авантюрной жены Жоффрей и сам не понял, что его привлекло в незнакомке. Она и привлекла его внимание.... поэтому он ее и рассматривал

toulouse: вредина Отлично, спасибо!

PoNy: вредина пишет: Король всегда называл в личной беседе Анжелику Безделицей. Спасибо! У меня это как-то не отложилось в памяти.

вредина: PoNy пишет: Спасибо! У меня это как-то не отложилось в памяти. Это из-за перевода... У меня 4 разных перевода "Анжелика король" и там везде по-разному это слово написано... Где-то "Безделица", где-то "Куколка", "Багатель" (безделушка). toulouse пишет: вредина Отлично, спасибо!

вредина: Bella пишет: Анжелика, хоть и зачастую сперва вляпывается во что-нибудь, а потом думает, но будучи маркизой, действовала достаточно продуманно, мягко сглаживая углы и обходя королевские ловушки, а тут так прямо и прилюдно обломать короля Я бы не сказала, что она действовала достаточно продуманно, мягко сглаживая углы и обходя королевские ловушки... Дерзила ему по-страшному, иногда и прилюдно... Наверное этим и привлекала... — Как вы объясните свое дерзкое поведение? — глухо спросил король. — Я не узнаю одну из самых обходительных женщин Лувра. — А я не узнаю самого любезного монарха во всем мире. — Мне нравится смотреть на вас, когда вы в гневе. Ваши глазки сверкают, а носик морщится. Пожалуй, я и в самом деле был грубоват. — Вы были… невыносимы! Как петух на навозной куче! Однажды за ужином король заметил Анжелику, находившуюся неподалеку от него. Припомнив, что за все время военных действий он ни разу не разговаривал с ней, он обратился к ней в любезном тоне: — Итак, вы уехали из столицы. А что поговаривают по поводу вашего отъезда? — Я думаю, что сейчас больше разговаривают с богом на вечерней молитве, сир. — Я хочу спросить, какие там сейчас новости? — Поспел зеленый горошек, сир. Ее ответ мог бы показаться остроумным, если бы не был произнесен ледяным тоном. Пораженный король умолк и, не обладая столь быстрым умом, стал обдумывать ответ, постепенно заливаясь краской. На следующее утро, когда Анжелика совершала утренний туалет, появился маршал дю Плесси де Бельер. — Я слышал о вас дурные разговоры, сударыня, и считаю своим долгом преподать вам урок хорошего тона и даже наказать вас. — И что это за разговоры? — Вы посмеялись над королем, когда он обратился к вам с любезным вопросом. — И это все? — поинтересовалась Анжелика, вытаскивая ленточку из позолоченного ларца. — Обо мне ходят гораздо более неприятные слухи, которые могли бы вас задеть и сильнее. — Мальчик не слишком похож на вас внешне, — сказал король Анжелике, — но по поступкам несомненно вашей породы. Если бы не подбородок, можно было бы усомниться в вашем родстве. Да и из всего двора только вы и он осмеливаетесь так смотреть на короля. Быстрыми шагами он направился к выходу из комнаты, сделав вид, что не узнал Анжелику, но вдруг, обернувшись, резко спросил: — Вы отправляетесь завтра к персидскому послу? — Нет, сир, — в тон ему ответила Анжелика. — А куда? — На сен-жерменскую ярмарку. — Зачем? — За вафлями. Король до ушей залился краской и прошествовал в соседнюю комнату, в то время как Бонтан придерживал другую дверь, через которую служанки вносили голубое одеяние для мадам де Монтеспан. Надеюсь реакцию короля Вы нам предоставите в ближайшее время? Я думала на этом остановиться, но если нужно, то допишу... а то какая-то недосказанность осталась

Леди Искренность: вредина, прекрасный эпизод, очень романтичный, чувственный и в духе героев! Спасибо! Эх, еще бы кто разговор Дегре и Жоффрея хоть где-нибудь зарисовал... Только у меня один вопрос, какой год на дворе? Королева жива еще? Она в 1683 почила. Может королю уже бал с Франсуазой открывать пора?

вредина: Леди Искренность пишет: вредина, прекрасный эпизод, очень романтичный, чувственный и в духе героев! Спасибо! Эх, еще бы кто разговор Дегре и Жоффрея хоть где-нибудь зарисовал... Только у меня один вопрос, какой год на дворе? Королева жива еще? Она в 1683 почила. Может королю уже бал с Франсуазой открывать пора? 1680 год. Королева еще жива, но ей упорно дышат в шею.... Спасибо. Если не будут против девочки, то могу здесь дописать разговор Дегре и Жоффрея.... Тем более, что Дегре я обожаю))

toulouse: вредина пишет: Если не будут против девочки, то могу здесь дописать разговор Дегре и Жоффрея. Всеми конечностями только за!!

Violeta: вредина пишет: Спасибо. Если не будут против девочки, то могу здесь дописать разговор Дегре и Жоффрея.... Тем более, что Дегре я обожаю)) Мы двумя руками за вредина пишет: 1680 год. Королева еще жива, но ей упорно дышат в шею.... Если брать по времени в романе, то скорее 1681-82... Но королева все равно еще жива. вредина пишет: Вами была проделана просто грандиозная работа, вы написали продолжение согласно с историей того времени ... я же особо не вникала в историю, просто писала как представляла себе эту сцену в детстве... к тому же зарисовски всегда легче писать, чем фанфики... в зарисовке описываешь всего лишь одну небольшую сцену, в фанфике такое не прокатит... Да, так и есть. Потому я и люблю зарисовки, в них главным становится не исторический фон, не сюжетная линия, а именно эмоция - живая, искренняя, как ожившая мечта. И это невероятно красиво. В больших фиках, увы, такие моменты становятся скорее приятным исключением, слишком много нагромождается событий, описаний, диалогов, второстепенных героев... Все так же, как в жизни. вредина пишет: Это из-за перевода... У меня 4 разных перевода "Анжелика король" и там везде по-разному это слово написано... Где-то "Безделица", где-то "Куколка", "Багатель" (безделушка). Аналогично. Я читала первый перевод с "куколкой", так и привыкла. А вообще я бы не переводила и оставила "багатель", в каждом языке у слов есть различные оттенки смысла в разных контекстах. Не просто же пустяк, безделица - король в это прозвище и более глубокий смысл вкладывал, наверно. вредина пишет: Жоффрей и сам не понял, что его привлекло в незнакомке. Она и привлекла его внимание.... поэтому он ее и рассматривал Точно! Как в зеркальной ситуации с Рескатором - она его не узнала, но он ее привлекал.

Nastia: вредина Бравоо!! со всеми похвалами согласна! Вы большая молодец. И я за Жоффрея и Дегре

вредина: Violeta пишет: Потому я и люблю зарисовки, в них главным становится не исторический фон, не сюжетная линия, а именно эмоция - живая, искренняя, как ожившая мечта. И это невероятно красиво. В больших фиках, увы, такие моменты становятся скорее приятным исключением, слишком много нагромождается событий, описаний, диалогов, второстепенных героев... Все так же, как в жизни. Полностью согласна. Очень тяжело выдерживать один и тот же стиль, интригу и напряжение в большом фанфике... Аналогично. Я читала первый перевод с "куколкой", так и привыкла. А вообще я бы не переводила и оставила "багатель", в каждом языке у слов есть различные оттенки смысла в разных контекстах. Не просто же пустяк, безделица - король в это прозвище и более глубокий смысл вкладывал, наверно. А мне нравится "Безделица". Может это дело привычки, но меня всегда забавляло, что король ее так называл. Violeta, Nastia,toulouse Спасибо большое за доверие) Всеми конечностями только за!!

PoNy: вредина пишет: Если не будут против девочки, то могу здесь дописать разговор Дегре и Жоффрея.... Тем более, что Дегре я обожаю)) Полагаю, все будут единогласно "за"!))) Покажите мне ту, которая не любит Дегре

вредина: PoNy пишет: Полагаю, все будут единогласно "за"!))) Покажите мне ту, которая не любит Дегре Это да... Дегре еще тот лапочка...

Анна: Чудесная зарисовка, прекрасная встреча, пишите еще:)

Nastia: Анна пишет: пишите еще:) Как говорится маловато будет . требуем продолжения банкета

Bella: Nastia пишет: требуем продолжения банкета и мои конечности приплюсуйте! только в порядке очередности: реакция короля, а потом сходка Ж с Д... мне вот всегда хотелось, чтобы Пейрак поприсутствовал на совещании Анж с Кольбером, так сказать увидел бы что ум и деловые качества его супруги оценили лучшие умы человечества

Florimon: вредина очень понравилась зарисовка. Действительно ярко, красочно и живо. Я сначала не поняла чего это Анж пошла к мужу публично приставать - моветон все-таки. Но потом до меня дошел ее расчет. Рискованно, конечно, но с другой стороны и правда все поползновения Луи задушит на корню. вредина Вы большая умница и пишете все лучше и лучше. Продолжайте в том же духе!

List: вредина, очень здорово! Костюмы, предполагаемая "стайка" дам вокруг графа, целуются классно, король бодрый, и веселый, и строчка письма, все очень в тему! А концовка особенно понравилась, очень люблю многоточие! пишет: двор — не место, где законом является адюльтер. И я рада, что именно вы это заметили. Вот жеж язва! И что - снова в Версаль заявилась без приглашения? Надеюсь, через забор не лезла, переодевалась не в карете? Bella пишет: Та-там! Не узнал жену в маске костюме!!! а всего-то пару месяцев в разлуке... что и требовалось доказать! Он узнал! ну.. когда она обернулась))А со спины кто этих восточных красавиц разберет?))) Леди Искренность пишет: Эх, еще бы кто разговор Дегре и Жоффрея хоть где-нибудь зарисовал... А еще бы разговор Пейрака и короля.... Но Дегре интереснее! У него без этикета можно! Так что, пожалуйста, пусть будет Дегре! Вино, трогательные воспоминания - как там американские пауки, граф? Дрессировкой еще балуетесь или бросили? вредина пишет: Если не будут против девочки, то могу здесь дописать разговор Дегре и Жоффрея.... Тем более, что Дегре я обожаю)) Конечно!!! Обязательно!!! Дегре парень классный! PoNy пишет: Покажите мне ту, которая не любит Дегре вредина, тысяча извинений, а можно я попридираюсь? У вас там есть слова "особо" и "загружая", они , ИМХО, для такого нежного текста чуток современны. Может, классические варианты?

Violeta: List пишет: Вино, трогательные воспоминания - как там американские пауки, граф? Дрессировкой еще балуетесь или бросили? А я тут, знаете ли, вашу жену оберегал, как мог. От самоубийства спас... Два раза... Или три... Эх, хорошее было время... List пишет: Надеюсь, через забор не лезла, переодевалась не в карете? Та не, объявили ее чин-чинарем - мол, мадам дю Плесси-Бельер, она же мадам де Пейрак, она же мадам Моран, она же Багатель, она же Маркиза ангелов... Уффф... Ну а граф глуховат стал, не рассслышал И, как назло, очки дома забыл, какие уж тут узнавания!

List: Violeta пишет: А я тут, знаете ли, вашу жену оберегал, как мог. От самоубийства спас... Два раза... Или три... Эх, хорошее было время... Дегре, друг мой, там наверху, когда придет ваш день и час - обязательно зачтется. Но помните - решите еще раз спасти, не взыщите - руки-ноги поотрываю, новых пауков напущу. Пускай уж лучше топится! Violeta пишет: мадам дю Плесси-Бельер, она же мадам де Пейрак, она же мадам Моран, она же Багатель, она же Маркиза ангелов. Мадам де Пейрак? Хто такая, почему не знаю?? - взгрустнул граф. вредина, Дегре, пожаааалуйста! ;)

Violeta: List пишет: Мадам де Пейрак? Хто такая, почему не знаю?? - взгрустнул граф. Ходют и ходют по Версалю, а кто такие - никто не в курсах. List пишет: Дегре, друг мой, там наверху, когда придет ваш день и час - обязательно зачтется. Но помните - решите еще раз спасти, не взыщите - руки-ноги поотрываю, новых пауков напущу. Пускай уж лучше топится! А то самому топить как-то неудобно, у нас же типа вечная любовь, сами понимаете...

Bella: List пишет: Дегре, друг мой, там наверху, когда придет ваш день и час - обязательно зачтется. Зачтется или нет – это дело Бога, мое дело – отправить Вас к нему за спасение Моей жены

toulouse: List пишет: снова в Версаль заявилась без приглашения? Надеюсь, через забор не лезла, переодевалась не в карете? Кстати да, как раз собиралась задать такой чисто технический вопросик. Как просочилась, там какая-никакая должна быть охрана, не все подряд, кому пожелается, на королевский праздник попадают. И еще: ЖдеП у нас выпендривается, как всегда? Все в маскарадных костюмах, а этот даже без маски приперся? Хоть бы свою старую надел,что ли.

вредина: Florimon, Анна, List спасибо)))) Мне очень приятно)))) Violeta пишет: А я тут, знаете ли, вашу жену оберегал, как мог. От самоубийства спас... Два раза... Или три... Эх, хорошее было время... List пишет: Дегре, друг мой, там наверху, когда придет ваш день и час - обязательно зачтется. Но помните - решите еще раз спасти, не взыщите - руки-ноги поотрываю, новых пауков напущу. Пускай уж лучше топится! Bella пишет: Зачтется или нет – это дело Бога, мое дело – отправить Вас к нему за спасение Моей жены Девочки, я вас просто обожаю Ух, какой шикарный диалог получился!!!! Violeta пишет: Ходют и ходют по Версалю, а кто такие - никто не в курсах. List пишет: И что - снова в Версаль заявилась без приглашения? Так ей не привыкать toulouse пишет: Кстати да, как раз собиралась задать такой чисто технический вопросик. Как просочилась, там какая-никакая должна быть охрана, не все подряд, кому пожелается, на королевский праздник попадают. Охрана, пфу. Для Анжелики — это раз плюнуть!!!! И никакая система безопасности не поможет! Сколько из-за нее народа погибло, когда она вздумала отыскать Жоффрея в восточных странах... У них ее даже национальным бедствием объявили. Помните, как Рескатор говорил: Где проходит француженка с зелеными глазами, там остаются разрушения и мертвые тела.. К тому же у нее связи имеются, в виде взрослых сыновей... Попробуй не провести, по шее получишь! toulouse пишет: И еще: ЖдеП у нас выпендривается, как всегда? Все в маскарадных костюмах, а этот даже без маски приперся? Хоть бы свою старую надел,что ли. Так он и одел ее Анжелика еще раз обвела большой зал нетерпеливым взглядом и наконец, обнаружила того, кого искала, а именно Волшебника Средиземного моря, грозного и знаменитого Рескатора. «Он забавляется, — сказала она себе, — Если бы он знал, как все серьезно». Но ее губы против воли растянулись в улыбку. Освещенный лучами заходящего солнца, он стоял в маске у окна, таинственный, загадочный, но это был он, ее любимый муж, так любящий сомнительные мистификации. Анжелика покачала головой: Жоффрей не исправим. List пишет: вредина, тысяча извинений, а можно я попридираюсь? У вас там есть слова "особо" и "загружая", они , ИМХО, для такого нежного текста чуток современны. Может, классические варианты? Современный сленг - моя беда... Просто эти слова настолько логично вписываются в текст, что мне сложно их заменить другими синонимами.

Леди Искренность: Спасибо за надежду увидеть зарисовку с Дегре. Насчёт безделицы. Мы долго думали переводить прозвища и клички или нет. Решили переводить, потому как у автора они говорящие, как у Гоголя. Хотя Багатель безусловно благозвучнее звучит. У автора и улицы говорящие, но географические названия не переводят. Сначала Анж живет на улице Ада, потом на улице Нищеты, потом на улице свободных буржуа, ну и в итоге на улице Виноградных лоз (Ботрейи). Путь от Ада к вершине...

List: Леди Искренность пишет: Насчёт безделицы. Мы долго думали переводить прозвища и клички или нет. Решили переводить, потому как у автора они говорящие, как у Гоголя. Хотя Багатель безусловно благозвучнее звучит И правильно!!!!!! Как сейчас помню - купила вожделенный пятый том "Мятежница Пуату". Где-то полгода его искала, о нем мечтала, машины мыла - деньги собирала, всю ночь читала. А потом аж до "новой версии" мучилась, ну что же это значит, твою дивизию, - "господин де Бриен, скажите его Величеству пусть вспомнит Багатель????" При том, что в "короле" у меня перевод был - "куколка" !!!! Девочки, вы такие молодцы, что перевели, перевели красиво и нюансы выдержали!!!! Еще раз - благодарю!!!

List: toulouse пишет: Как просочилась, там какая-никакая должна быть охрана, не все подряд, кому пожелается, на королевский праздник попадают. Кажется, в Версаль в один из дней недели (по-моему, четверг) мог прийти хто хошь с улицы, чтобы подать прошения. Если карнавал был в этот день, все в порядке - пришла, переоделась в кустах, пошла в зал. А вот ежели день был другой.... Поспать бы девушке где-нибудь, душ принять... Кстати, у графа там была своя комната?

Светлячок: Отличная зарисовка!!! нужно вычитать ещё разок и немного пригладить, и будет просто шик! А по поводу комнаты: думаю, там и у Фло должна была быть своя комната. А если приглашение на маскарад было в стиле +1, то Анж спокойно просочилась бы с одним из сыновей как пара)).

toulouse: List пишет: в "короле" у меня перевод был - "куколка" Если подумать, очень неплохой вариант. "Безделица" мне не слишком нравится, звучит как-то формально и не ласково. "Безделушка" тоже не годится, есть намек на ненужность. "Куколка" - тут как бы и ласково, и немного свысока, король все-таки) Но взять чужую "куколку" без спроса нельзя, еще притянут за злоупотребление авторским правом переводчика( Наверное, стоило для новой версии в примечании или во введении сделать список разночтений имен собственных по разным вариантам переводов, чтобы помочь читателям, оказавшимся в такой же ситуации, что и List.

Bella: toulouse пишет: сделать список разночтений имен собственных по разным вариантам переводов моя знакомая называет Анж погремушкой, потому что она запомнила (!), что так ее называл король. Я за "безделицу", т.к. тут по смыслу сходится. Филипп не мог сказать королю, что забыл сообщить о такой куколке (о женитьбе), ведь именно оттуда пошло это прозвище List пишет: мучилась, ну что же это значит, твою дивизию, - "господин де Бриен, скажите его Величеству пусть вспомнит Багатель???? мне было созвучно с каким-то географическим названием, типа Куршавель, вот и я помучилась, что же было между Анж и королем в ...Куршавеле и, главное, когда

Florimon: toulouse пишет: стоило для новой версии в примечании или во введении сделать список разночтений имен собственных по разным вариантам переводов, чтобы помочь читателям, оказавшимся в такой же ситуации, что и List. А не плохая идея! Мы можем создать такой список и разместить его на сайте. Ведь там полно таких разночтений. Начиная с Ортанс-Гортензии и заканчивая несчастными Ван Рейком и Виль д'Эдве, которых как только не склоняли.

toulouse: Florimon пишет: А не плохая идея!

List: Bella пишет: мне было созвучно с каким-то географическим названием, типа Куршавель Ага, я тоже подумала что это какое-то место географическое))))) Florimon пишет: А не плохая идея!

Violeta: List пишет: Ага, я тоже подумала что это какое-то место географическое))))) Аналогично Имя нам - легион Светлячок пишет: А по поводу комнаты: думаю, там и у Фло должна была быть своя комната. А если приглашение на маскарад было в стиле +1, то Анж спокойно просочилась бы с одним из сыновей как пара)). А они папке забыли сказать, что мамка приехала? А у него там уже гарем не меньше, чем у Людовика Во конфузу-то будет, когда она из-под покрывала выберется

toulouse: Violeta пишет: А они папке забыли сказать, что мамка приехала? Вот и влипли детишки, им не позавидуешь. Если Анж заявилась к Фло, вроде по всему получается, что должна была попросить его не говорить папеньке, типа пусть будет ему сюрприз. Но в случае, если у папеньки Violeta пишет: уже гарем не меньше, чем у Людовика, Фло должен был бы руководствоваться мужской солидарностью и папу предупредить. List пишет: Если карнавал был в этот день, все в порядке - пришла, переоделась в кустах, пошла в зал. А вот ежели день был другой.... Поспать бы девушке где-нибудь, душ принять... Скорее ванну, тогда вроде до душа еще не додумались. Чтобы всякий сброд мог заявиться на королевский праздник? Это исключено, во всяком случае, я не могу допустить мысли, чтобы армия нищебродов слонялась по парку и тем более по дворцу, когда там карнавал. Кстати насчет карнавала: в 17 веке была такая мода? В голове карнавал прочно ассоциируется с Венецией, 18 веком.

Bella: toulouse пишет: Кстати насчет карнавала: в 17 веке была такая мода? В голове карнавал прочно ассоциируется с Венецией, 18 веком. да, самый известный- венецианский. Но первые карнавалы были задолго до 18 века. В 17-18 веках они уже регулярно проводились как в Европе, так и в России, вспомните балы-маскарады Елизаветы. Первым французским карнавалом стал карнавал в Ницце, состоявшийся в 1294 году, который имеет собственную тематику

Леди Искренность: toulouse пишет: Если подумать, очень неплохой вариант. "Безделица" мне не слишком нравится, звучит как-то формально и не ласково. Просто куколка не объясняет историю возникновения прозвища и по мне звучит вульгарно, как а кабаре. Как тогда объяснить читателю смысл этой кликухи. У автора Фил называет брак безделицей, король перекидывает этот термин на мадам.

toulouse: Bella пишет: балы-маскарады Елизаветы Ну так и я о чем, 18 же век. А при Людовике 14? Я просто не знаю. Леди Искренность Да уж помню я))

вредина: Светлячок, спасибо toulouse пишет: Кстати насчет карнавала: в 17 веке была такая мода? В голове карнавал прочно ассоциируется с Венецией, 18 веком. Из "Анжелики и короля" Закрыв лицо маской из черного бархата, она следила за танцующими парами. Ставился балет «Праздник на Олимпе». Король в костюме Юпитера открыл бал с Генриеттой Английской. Глаза всех присутствующих были устремлены на него, ибо золотая маска не сохраняла инкогнито. На нем был шлем, украшенный рубинами и алмазами и увенчанный султаном из алых перьев. Весь его костюм был отделан драгоценным золотым шитьем. Анжелика танцевала с вдохновением. Мелькающие лица ее партнеров в масках не могли отвлечь ее от наслаждения танцем, но неожиданно она почувствовала, что ее держат знакомые руки короля. Ее взгляд быстро встретился с глазами короля и тут же опустился. Леди Искренность пишет: Просто куколка не объясняет историю возникновения прозвища и по мне звучит вульгарно, как а кабаре. Как тогда объяснить читателю смысл этой кликухи. У автора Фил называет брак безделицей, король перекидывает этот термин на мадам. Именно. Безделица — это нечто, не имеющее значения, пустяк. Но именно это нечто, не имеющее никакого значения и не дает покоя королю... В этом-то и смысл. Cущая, красивая, памятная, незабываемая безделица.... Помните, что король в письме ей написал: "Пустяки, мое невозможное, незабываемое дитя..." К тому же если внимательно посмотреть, то антонимом слова "Безделицы" является — "Сокровище".

List: вредина пишет: Помните, что король в письме ей написал: "Пустяки, мое невозможное, незабываемое дитя..." вредина, я правильно поняла? Есть перевод, где письмо влюбленного короля начинается со слов "пустяки.."???? Ну, теперь я хорошо понимаю, почему она ему отказала А у меня было "мое сокровище, мое несносное дитя, моя незабвенная..."

вредина: List пишет: вредина, я правильно поняла? Есть перевод, где письмо влюбленного короля начинается со слов "пустяки.."???? В книге Голон, Анн и Серж. Анжелика и султан; Анжелика в мятеже: Романы / Пер. [с англ.] Н.Л. Неизвестного; Оформ. С.И. Пушкаря она вспоминает так его слова: «Пустяки, мое невозможное, незабываемое дитя...» В полуосвещенном Версале после ночи, в которой его губы заглушили ее крики протеста, король склоняется над ней.

МА: вредина пишет В полуосвещенном Версале после ночи, в которой его губы заглушили ее крики протеста, король склоняется над ней. Ужас какой, прям сцена насилия. Каких только переводов нет, один хуже другого Я читала в другом переводе, как у List, видимо. Тоже про сокровище и без криков протеста. Или я про протест просто не помню

вредина: МА пишет: Ужас какой, прям сцена насилия. Каких только переводов нет, один хуже другого Я читала в другом переводе, как у List, видимо. Тоже про сокровище и без криков протеста. Или я про протест просто не помню Это сцену она представляла сама себе, когда Молин ее убеждал написать письмо королю. И она во всех переводах... Только я сейчас поняла, что там снова произошла путаница со словом "Безделица" .... а слово пустяк перевели вместо слова "Безделицы" Значит это письмо начинается так: "Безделица, мое невозможное, незабываемое дитя..." потому что в переводе Мятежница из Пуату: Роман / Пер. [с англ.] А.П. Науменко упоминается слово "Безделушка": «Безделушка, мое невозможное, незабываемое дитя...» Голон, Анн и Серж. Анжелика и султан; Анжелика в мятеже: Романы / Пер. [с англ.] Н.Л. Неизвестного «Пустяки, мое невозможное, незабываемое дитя...» В полуосвещенном Версале после ночи, в которой его губы заглушили ее крики протеста, король склоняется над ней. Она еще спит. О, как хорошо она знала то пресловутое чувство спокойствия. От его прикосновений она наполовину просыпается, поворачивается на бок, бессознательно принимая сексуальную позу, и внезапно широко открыв глаза, видит его и начинает бороться в то время, как он тихо повторяет ей: — Анжелика... вот мы и вместе... чудесно... Маркиза с горечью тряхнула головой. — Ужасно, — простонала она. — Это все равно, что умереть, потерять все надежды. Ей казалось, что она уже пережила постыдную сцену. книга "Бунтующая Анжелика" под переводом с фр. М. Пахомовой, Е. Ринг, Г. Скоробеднова «Мое сокровище, мое несносное дитя, незабвенная...» В полусумраке версальского утра, когда проклятая церемония останется позади, когда ее губы смолкнут после возмущенных криков — а может быть, видения ночи исторгнут из ее груди пронзительные стоны, как у преступника, которого навсегда метят раскаленным клеймом, — король склонится над ней. Она еще будет полусонной, расслабленной — ах, как знакомы ей эти мгновения чудесной томности всего существа, бесконечного отдохновения! Вероятно, в полудреме она будет наслаждаться вновь обретенной роскошью и негой. Под лаской она почти проснется, с бессознательным сладострастием шевелясь в облаке кружев, и вдруг широко раскроет глаза навстречу лучам зари, льющимся в окно спальни. Она увидит его — и не станет сопротивляться. И она выслушает его наконец, после стольких лет бегства, пойманная... плененная... А он будет твердить ей вполголоса, как приказ, как заклинание: «Анжелика... вы и я вместе... мы непобедимы...» В растерянности она поникла головой: — Это чудовищно, — прошептала она. — Как если бы вы предлагали мне умереть, отказаться от всех надежд... Внезапно ей показалось, что она уже пережила однажды подобную сцену Мятежница из Пуату: Роман / Пер. [с англ.] А.П. Науменко; Худож. Ю.В. Волков. «Безделушка, мое невозможное, незабываемое дитя...» В полутьме версальского рассвета, после ночи, когда он своими губами заглушит ее крики отвращения — а возможно, что она будет кричать, как преступники под раскаленным железом клейма — король склонится над ней. Она будет еще спать, утолив свой телесный голод, — о, как хорошо ей было знакомо это ленивое, восхитительное чувство расслабления, это бесконечное облегчение, — возможно, еще наслаждаясь в глубине сна вновь возвращенными ей роскошью и блеском. Она наполовину проснется под его ласками, повернется среди пены кружев, бессознательно чувственная и соблазнительная, потом внезапно широко раскроет свои глаза, перенявшие цвет у леса. Она узнает его и перестанет бороться, и прислушается к его словам, пленница и плененная, а он будет повторять тихим голосом, как команду, как триумфальный призыв: «Анжелика... Вы и я вместе... мы непобедимы...» Бунт Анжелики: Пятый роман из сер. «Анжелика» / Лит. пер. с фр. Ю. Хлебникова; «...Мое невозможное, незабываемое дитя...» В полутьме Версаля после ночи, в которой его губы заглушали ее крики протеста, король склоняется над ней. Она еще спит. О, как хорошо она знала то пресловутое чувство спокойствия!.. От его прикосновений она наполовину просыпается, поворачивается на спину, раскинувшись, и внезапно, широко открыв глаза, видит его и начинает бороться... А он снова и снова повторяет ей: — Анжелика... Вот мы и вместе... как чудесно... Маркиза с горечью тряхнула головой. Она повторила: — Ужасно!.. Все равно что умереть, потерять все надежды!.. Ей показалось, что она уже пережила представляемую постыдную сцену.

List: МА, в нашем с вами случае еще и похлеще протеста Вот, нашла "В полусумраке версальского утра, когда проклятая церемония останется позади, когда ее губы смолкнут после возмущенных криков — а может быть, видения ночи исторгнут из ее груди пронзительные стоны, как у преступника, которого навсегда метят раскаленным клеймом, — король склонится над ней." Но дальше еще интереснее: Она еще будет полусонной, расслабленной — ах, как знакомы ей эти мгновения чудесной томности всего существа, бесконечного отдохновения! Вероятно, в полудреме она будет наслаждаться вновь обретенной роскошью и негой. Под лаской она почти проснется, с бессознательным сладострастием шевелясь в облаке кружев, и вдруг широко раскроет глаза навстречу лучам зари, льющимся в окно спальни Ну не стыкуются у меня эти два куска, совершенно не стыкуются. Боже, бедные переводчики... Я-то могу сослаться на специфику отношений Анж и короля, а они ж первые 4 тома не читали, ну как тут разобраться почему после каленого железа - сразу сладострастие???

List: вредина,

вредина: List пишет: Ну не стыкуются у меня эти два куска, совершенно не стыкуются. Боже, бедные переводчики... Я-то могу сослаться на специфику отношений Анж и короля, а они ж первые 4 тома не читали, ну как тут разобраться почему после каленого железа - сразу сладострастие??? Согласна. Вот поэтому переводчики и сократили аж в 3-ех переводах это место....мало Анн Голон там чего нафантазироала лишнего... Ну с кем не бывает!

toulouse: И все же безделица мне не по душе. Представляю, что Филипп мог сказать "пустяк". Жалко, что по-русски м.р. А "чепуха" или "ерунда" было бы слишком уничижительно.

Леди Искренность: toulouse, фигня какая-то, тоже вариант.

toulouse: Леди Искренность пишет: фигня какая-то, тоже вариант. ага Ну как компромисс: пустячок. Это же уменьшительно-ласкательно

List: "Мой дорогой пустячок, вернитесь ко мне, ведь вы и я вместе, мы непобедимы!" - царапал в тишине своего кабинета Луи. Анж, прочитав первые строки личного послания Его Величества уронила письмо на взглянула на посланцев короля с нехорошим прищуром "Ах, пустячок???" Так началось восстание в Пуату... Честное слово, их отношения просто новыми красками заиграли...)))

МА: List И впрямь отношения заиграли

toulouse: List МА во-во, и я к чему!

Леди Искренность: Пустячок - отличный вариант. Милый, а то мне все больше ерундовинка, мелочевка и фиговинка в голову лезли. 😀Богат и могуч русский язык.

МА: Леди Искренность Пустячок - отличный вариант. Милый, а то мне все больше ерундовинка, мелочевка и фиговинка в голову лезли. 😀Богат и могуч русский язык. Это да!

toulouse: Леди Искренность пишет: ерундовинка, мелочевка и фиговинка в голову лезли ага, тут до кучи еще чушь/чепуха, хренотень - и опять же в женском роде

Чаруся: Девочки, вот вам еще один переводик от издательства Азбука " Моя драгоценная, мое несносное дитя, моя незабвенная… В предрассветном сумраке Версаля, после ночи, когда ее сомкнутые губы будут удерживать крики протеста – а возможно, они и вырвутся, пронзительные, как крики преступницы, которую навсегда клеймят каленым железом, – король склонится над ней. Она будет еще спать, ощущая пресыщенное тело – ах! как знакома ей эта чудесная слабость всего существа, это бесконечное изнеможение, – наслаждаясь даже во сне вновь обретенными роскошью и великолепием. От ласки она почти пробудится, потягиваясь среди кружев, безотчетно сладострастная, и вдруг широко раскроет глаза, отливающие зеленью леса. Она увидит его, и не станет сопротивляться, и выслушает его – наконец пойманная… плененная… после стольких лет недосягаемости, – а он будет тихонько повторять, как приказ, как победный клич: «Анжелика… вместе… мы непобедимы…» Здесь решили обойтись без безделиц-куколок-безделушек

Чаруся: А королю привет она передает от Безделицы и в этом переводе

Violeta: Чаруся пишет: Девочки, вот вам еще один переводик от издательства Азбука " Моя драгоценная, мое несносное дитя, моя незабвенная… В предрассветном сумраке Версаля, после ночи, когда ее сомкнутые губы будут удерживать крики протеста – а возможно, они и вырвутся, пронзительные, как крики преступницы, которую навсегда клеймят каленым железом, – король склонится над ней. Она будет еще спать, ощущая пресыщенное тело – ах! как знакома ей эта чудесная слабость всего существа, это бесконечное изнеможение, – наслаждаясь даже во сне вновь обретенными роскошью и великолепием. От ласки она почти пробудится, потягиваясь среди кружев, безотчетно сладострастная, и вдруг широко раскроет глаза, отливающие зеленью леса. Она увидит его, и не станет сопротивляться, и выслушает его – наконец пойманная… плененная… после стольких лет недосягаемости, – а он будет тихонько повторять, как приказ, как победный клич: «Анжелика… вместе… мы непобедимы…» О, какой чудесный в "Азбуке" перевод! Купить, что ли, всю серию, когда она у них до конца выйдет...

МА: Violeta Читала Короля в издании Азбуки. Перевод похуже, чем у девочек с форума, но тоже очень достойно.Многие отсутствующие ранее сцены присутствуют. Я не удержалась и "Анжелика и король" купила в итоге.

Violeta: МА пишет: Violeta Читала Короля в издании Азбуки. Перевод похуже, чем у девочек с форума, но тоже очень достойно.Многие отсутствующие ранее сцены присутствуют. Я не удержалась и "Анжелика и король" купила в итоге. Ну подожду "Дорогу надежды" и все скопом закажу, мож и скидка будет

МА: Чаруся Спасибо! Самый адекватный перевод из представленных. Хотя мой фаворит на данный момент- вариант toulouse c Пустячком

МА: Violeta Я пока тоже не решилась всю серию купить. Тоже жду . Кстати, есть темка на форуме про издание Анжелики Азбукой. Вот нашла: http://angeliquemarquise.forum24.ru/?1-3-15-00000134-000-0-0-1496255377

toulouse: МА

Bella: девочки, 3 страницы дебатов только по переводу одного слова!!! тяжела жизнь переводчиков, если так над каждым словом, а потом еще и все слова сложить в фразы, да в связный текст... 13 томов

Светлячок: Bella пишет: девочки, 3 страницы дебатов только по переводу одного слова!!! тяжела жизнь переводчиков, если так над каждым словом, а потом еще и все слова сложить в фразы, да в связный текст... 13 томов а ещё же 7 томов новой версии забыли!)) но я заметила в этих вариантах нестыковку не только по части хреновины и фиговины, но и отношения Анж к королю утром: в каких-то переводах написано, что она будет сопротивляться, а в каких-то, что нет. Это как так? Как можно настолько по-разному перевести, ведь смысл меняется от этого: или "мы ещё повоюем" либо "бери меня, я вся твоя"

toulouse: Светлячок пишет: смысл меняется от этого: или "мы ещё повоюем" либо "бери меня, я вся твоя" Так еще темно было, и не разобрались спросонок...

МА: Светлячок пишет Как можно настолько по-разному перевести, ведь смысл меняется от этого: или "мы ещё повоюем" либо "бери меня, я вся твоя В зависимости от того, кто обнимает героиня совмещает. С королем сначала "бери меня, я вся твоя", а потом раз и восстание "мы ещё повоюем" С графом сначала "фиг Вам" "мы ещё повоюем", а потом "бери меня, я вся твоя"

List: МА пишет: В зависимости от того, кто обнимает героиня совмещает. С королем сначала "бери меня, я вся твоя", а потом раз и восстание "мы ещё повоюем" С графом сначала "фиг Вам" "мы ещё повоюем", а потом "бери меня, я вся твоя" А с маркизом? "мы, конечно, воюем, но я - вся твоя"?

МА: List А с маркизом? "мы, конечно, воюем, но я - вся твоя"? Именно

Светлячок: toulouse пишет: Так еще темно было, и не разобрались спросонок... переводчики в темноте переводили и не разобрались? МА пишет: В зависимости от того, кто обнимает героиня совмещает. С королем сначала "бери меня, я вся твоя", а потом раз и восстание "мы ещё повоюем" С графом сначала "фиг Вам" "мы ещё повоюем", а потом "бери меня, я вся твоя" Это понятно, я не о том. Там одна и та же сцена переведена кардинально по-разному: тут не сопротивляется Чаруся пишет: Она увидит его, и не станет сопротивляться, и выслушает его – наконец пойманная… плененная… после стольких лет недосягаемости тут сопростивляется вредина пишет: От его прикосновений она наполовину просыпается, поворачивается на спину, раскинувшись, и внезапно, широко открыв глаза, видит его и начинает бороться.. но в этом варианте нет про плененную. В общем, везде обман

toulouse: Светлячок пишет: переводчики в темноте переводили и не разобрались? И переводчики тоже) Анж с королем сначала не разобралась в своих чувствах и намерениях, потом Голон не смогла передать, ну и переводчики впотьмах))

вредина: Наваждение Сколько раз за ночь он впоследствии мысленно возвращался к той сцене, которую ему довелось накануне лицезреть… И каждый раз жгучая, ослепляющая волна ревности подымалась в его душе. Все эти годы он задыхался без нее. Все эти десять лет ада и безумия, в надежде, что ему когда-то снова удастся увидеть ее. Последние несколько лет, гуляя по саду, он, не раз останавливался у бассейна Латоны, мечтая, чтобы она наконец-то оставила мрачные и холодные края Америки и вновь украсила своим присутствием Версаль. Никакая другая придворная дама, а их во дворце было великое множество не могла сравниться с ней… Он уже давно смирился с тем, что Анжелика — то самое наваждение, от которого просто невозможно избавиться. А еще эти глупые придворные пытались сравнить его недавнюю фаворитку Анжелику де Скорай с блистательной маркизой дю Плесси! Он как никто мог сказать, что не смотря на одинаковое имя и красивую внешность — они отличались как небо и земля. Поначалу он даже не обратил внимание на юную фрейлину. Спокойная и тихая девушка поначалу показалась ему совершенно пресной. Но ровно до тех пор, пока он не узнал ее имя... Анжелика. Анжелика! Это меняло все. А ее необыкновенная красота и светлые волосы только распалили его интерес к ней. В какой-то момент он почувствовал, что душа его начала оживать. Он просто не мог пройти мимо такого подарка судьбы… Тем более в отличие от своей предшественницы, молоденькая фрейлина совершенно не думала противиться его воле. Общество этого юного создания вновь вдохнуло в него энергию и он снова принялся наряжаться, снова увлекся маскарадами и спектаклями, которые раньше так часто ставил при дворе. Они часто вместе выезжали на охоту, так как Анжелика де Скорай была прекрасной наездницей. А он в те моменты всегда вспоминал блистательную маркизу дю Плесси, осмелившуюся однажды явиться на его глаза, когда охота уже подходила к концу… Она была так прекрасна, делая вид, что не боится ни его гнева; ни массы придворных, готовых по одному его движению разорвать ее на тысячу кусочков, ни Филиппа дю Плесси, своего второго супруга, который, окаменев от ярости, неестественно прямо восседал на лошади. Он до мелочей запомнил тот момент, как она сидела в седле с высоко поднятой головой, всем своим видом показывая, что ей неведом страх. Мало того, она спокойно выдержала его пристальный и гневный взгляд, и даже улыбнулась ему в ответ. А Анжелика де Скорай словно чувствовала, что мыслями он сейчас не с ней и начинала нести всякую чушь, пытаясь привлечь его внимание, не понимая, что тем самым жутко раздражает его. Простодушная, она не обладала врожденным чувством такта, не осознавая, что в такие моменты его лучше совсем не трогать. Можно было привыкнуть к красоте, но только не к глупости. От ее тупости он срывал на ней всё свое раздражение… А затем, чувствуя свою вину за эти вспышки агрессии, осыпал юное создание подарками, боясь как бы и она не сбежала. Все это не могло не вызвать зависть у мадам де Монтеспан. Однажды она в порыве гнева ему сказала: — Вам явно изменил вкус! Или вы вместо нее маркизу дю Плесси представляете? Наверное, поэтому и завели шашни с этой маленькой пустышкой, у которого ума и хорошего воспитания не больше, чем у фарфоровой куклы. Кстати я вашей новой любовнице придумала прозвище… Ту вы кажется Безделицей прозвали, а эту можете Пустышкой величать… В тот момент он так растерялся, что не нашелся что ответить дерзкой фаворитке… Любил ли он Анжелику де Скорай? Нет. И в том не было ее вины! В ее отражении он всегда видел силуэт другой женщины. Оттого его постоянно и тянуло к Анжелике де Скорай … Но до определенного времени. Поначалу беременность фаворитки проходила легко, однако неожиданно здоровая девушка стала чахнуть прямо на глазах. А тяжелые роды и рождение мертвого ребенка лишь усугубили ее уже на тот момент слабое здоровье. Со временем от ее ангельской красоты ровным счетом ничего не осталось. Он стал тяготиться обществом ослабевшей фаворитки, не способной делить с ним забавы и услаждать его в постели. Поэтому, когда Анжелика попросила разрешение уехать в монастырь, он отпустил ее с легким сердцем. И даже пожаловал ей титул герцогини с доходом в 20 000 ливров. Однако после ее отъезда он снова заскучал... Вся его жизнь, наполненная вереницей удовольствия, стала для него золотой клеткой в которой каждый день был похож на другой. В такие моменты, когда на него особо сильно накатывала тоска, он без конца повторял про себя слова, переданные ему когда-то Флоримоном де Пейраком: «Однажды она вернется». Медленно поднявшись с кресла он бросил мимолетный взгляд на большую папку с информацией о той, которая сегодня неожиданным образом напомнила ему о себе… Он столько раз представлял себе эту встречу в своих мечтах. Но и предположить не мог, что она произойдет именно так… Слишком уж суровой оказалась действительность. К нему уж точно. Какой это был для него удар! Он был совершенно обескуражен, когда узнал в обернувшейся незнакомке Анжелику де Пейрак, мятежницу Пуату, бывшую блистательную маркизу дю Плесси де Бельер. Как он сразу не догадался, что это Безделица. Из всего двора только она, Анжелика, осмеливалась являться без приглашений во дворец, нарушая при этом кучу церемоний и до мелочей прописанный этикет. Он должен был сразу узнать ее… Или хотя бы понять по реакции Жоффрея де Пейрака, который за всю зиму ни разу не был замечен в адюльтере, что это она… … Его взгляд остановился на шахматной доске, которая уже несколько лет стояла на углу стола. Партия была в самом разгаре. На шахматной доске остались всего лишь три фигуры, среди которых была одна пешка. Его ходы всегда были продуманными. А она... В его игре она была лишь просто пешкой. Пешкой, не смотря на его желание, сделать ее королевой. Сколько раз он, используя свою силу и могущество, ставил ей шах и мат, желая, чтобы она уступила, сдалась. И когда ему казалось, что она вот-вот примет условия его игры, Анжелика с ловкостью карточного шулера, умудрялась избегать его хитроумных ловушек, сметая на своем пути все преграды и разрушая тюремные стены. И так было всегда. Сколько он ее помнил. Но не вчера. Вчера она впервые за долгое время сделала ход первой, поставив ему мат в один ход. «Хороший ход, Безделица. Совершенно неожиданный для меня. Этого я не предусмотрел. Браво!». Сегодня она ясно дала ему понять, что больше не намерена играть по его правилам. Когда Анжелика обернулась, он просто остолбенел. Исчезло все вокруг: музыка, придворные. Он стоял, как громом пораженный: его взгляд, который он устремил на Анжелику обжигал льдом и огнем, и лишь ей одной дано было понять его значение. Она с достоинством выдержала его пристальный взгляд, и тут же нанесла ему удар, перефразировав его же ранее сказанные слова. — Полностью согласна с вашими словами, что двор — не место, где законом является адюльтер. И я рада, что вы это заметили. Она была так отчаянно красива и дерзка, хотя прекрасно осознавала, что играет с огнем. И, действительно, его первым инстинктивным желанием было приказать арестовать… арестовать их обоих и бросить в Бастилию. Он уже открыл рот, собираясь отдать приказ, когда его глаза встретились с взглядом Жоффрея де Пейрака. Он ожидал увидеть в глазах соперника торжество, иронию, сарказм, но никак не сочувствие и понимание… За эту зиму он достаточно хорошо изучил Жоффрея де Пейрака. Все это время он буквально не спускал с него глаз, пытаясь понять, как он с его непрезентабельной внешностью, смог покорить, влюбить в себя и привязать к себе такую женщину, как Анжелика. Надо признать, что чем лучше он узнавал Жофффрея де Пейрака, тем больше понимал, что такого человека просто нельзя упускать. Его практичный ум не мог ни оценить талант этого человека, который всего лишь за одну зиму сумел добиться того, что не могли его дипломаты и советники за двадцать лет. И хотя ему было это нелегко признать, но это был тот человек, которого он давно искал, и никакая история с женщиной не заставила бы его отказаться от такого ценного поданного, который столько дел может сделать на благо Франции. Он всегда любил подчеркивать, что государственные интересы для него всегда превыше личных: «Время, которое мы отдаем нашей любви, никогда не должно наносить вреда нашим делам». И все же он не был настолько благороден, чтобы отказаться от попыток соблазнить и завоевать его супругу Анжелику де Пейрак. Он верил то, что наступит тот день, когда он вместе с ней побывает на Кифере (острове бога любви). Поэтому совершенно не был готов к тому зрелищу, что подготовила ему насмешница-судьба, в лице Анжелики. Ему вспомнился случай, как однажды, когда он играл в шахматы и в конце партии возникло недоразумение. — Рассудите нас, - сказал он, обращаясь к герцогу Гранмону. — Ваше величество, вы проиграли, - ответил Гранмон, не глядя на шахматную доску. — Но вы еще не вникли даже в нашу игру. — Все равно, ваше величество, вы, наверное, проиграли. Ваши партнеры молчат, но будьте уверены, если бы результат игры был сколько - нибудь сомнительным, они решили бы, что преимущество на вашей стороне, и провозгласили бы вас победителем... Вчера у него была ощущение, что ситуация повторилась... А судорожное молчание, стоящих вокруг них придворных, лишь подтвердило его поражение. Партия была сыграна и завершилась победой не в его пользу. Глядя на них двоих, гордых и счастливых, он вдруг понял… Он, король, не значит для нее совершенным образом ничего. Анжелика любит Жоффрея де Пейрака, только его одного. Она предана ему... всей душой, всем телом, всем сердцем. И хотя иногда он допускал мысль, что Анжелика может его не любить. Но был слишком амбициозным, чтобы признать это… Однако вчерашняя сцена все расставила на свои места. …Резким движением он вдруг смёл с шахматной доски все фигуры. Некоторое время он молча смотрел на стену, пытаясь успокоиться и взять себя в руки. Тяжело дыша он наклонился и поднял, закатившуюся под стол пешку. Неcколько минут он молча рассматривал крошечную фигуру. И вдруг что есть силы швырнул ее об стену. Удивительно, но фигурка отскочив от стены, осталась совершенно целой и невредимой. Он глухо рассмеялся, качая головой. Совсем как Анжелика! Она совершенно не изменилась, словно годы были не властны над ее красотой. Он с удивлением отметил лишь то, что она стала еще прекраснее, еще женственнее. Это было лицо богини и мадонны, на котором не отразились ужасы, унижения, страдания. Он вспомнил, как однажды, будучи совсем гордым сказал: «Я всем приказываю: если вы заметите, что женщина, кто бы она ни была, забирает власть надо мной и мною управляет, вы должны меня об этом предупредить. Мне понадобится не более двадцати четырех часов для того, чтобы от нее избавиться и дать вам удовлетворение». Но одно дело сказать, другое дело — сделать. Сейчас в тиши кабинета он пожинал плоды своих амбициозных слов. Он вспомнил свою первую любовь… Прекрасную Марию Манчини. Как он был нее влюблен. Его отказ от идеи жениться на ней дался ему очень нелегко. Но мадам де Лафайет ошиблась, когда сказала, что ни одна женщина не владела сердцем своего возлюбленного столь безраздельно, как его сердцем Мария Манчини. То чувство которое возникло у него к Марии было детским лепетом по сравнению с той любовью, которое он испытал по отношению к Анжелике. И если он будучи юным, нашел в себе силы покориться воле своей матери и Мазарини, принеся свои личные интересы в жертву государственным, то сможет и сейчас. Сможет убедить всех, что у него все отлично. В том числе и себя. Потому, что ему не забыть ее, никогда. Полная глупость, он столько раз пытался. Анжелика в который раз преподала ему хороший урок, доказав, что, как бы ни был могуществен король, он не в состоянии править любовью.

List: Вредина, классно! Здорово! Великолепно!!!!!!! Это он в личном кабинете таким мыслЯм предавался? Очень органично!!!! Спасибо! вредина пишет: А она... В его игре она была лишь просто пешкой. Пешкой, не смотря на его желание, сделать ее королевой. Уууу, зараза блондинистая, король так старался, а она ну ни в какую! вредина пишет: Ему вспомнился случай, как однажды, когда он играл в шахматы и в конце партии возникло недоразумение. — Рассудите нас, - сказал он, обращаясь к герцогу Гранмону. — Ваше величество, вы проиграли, - ответил Гранмон, не глядя на шахматную доску. — Но вы еще не вникли даже в нашу игру. — Все равно, ваше величество, вы, наверное, проиграли. Ваши партнеры молчат, но будьте уверены, если бы результат игры был сколько - нибудь сомнительным, они решили бы, что преимущество на вашей стороне, и провозгласили бы вас победителем... Вредина, откуда это? Сама сейчас ищу все о Луи, но такого не припомню. Вредина, дико извиняюсь, а почему вас на фикбуке нет?

Violeta: Классная глава Рассуждения короля похожи на голоновского Луича, только я насчет шахмат сомневаюсь - до сих пор я в основном наталкивалась на истории, связанные с картами и бильярдом , и конкретно эту историю с герцогом де Грамоном не слышала. Но не исключаю, что она имела место быть вредина пишет: … Его взгляд остановился на шахматной доске, которая уже несколько лет стояла на углу стола. Партия была в самом разгаре… На шахматной доске остались всего лишь три фигуры, среди которых была одна пешка. Его ходы всегда были продуманными. А она... В его игре она была лишь просто пешкой. Пешкой, не смотря на его желание, сделать ее королевой. Сколько раз он, используя свою силу и могущество, ставил ей шах и мат, желая, чтобы она уступила, сдалась. И когда ему казалось, что она вот-вот примет условия его игры, Анжелика с ловкостью карточного шулера, умудрялась избегать его хитроумных ловушек, сметая на своем пути все преграды и разрушая тюремные стены. И так было всегда. Сколько он ее помнил. Но не сегодня. Сегодня она впервые за долгое время сделала ход первой, поставив ему мат в один ход. «Хороший ход, Безделица. Совершенно неожиданный для меня. Этого я не предусмотрел. Браво!». Обалденная аллегория Продолжение планируете?

вредина: List, Violeta Девочки, спасибо огромное))) List пишет: Это он в личном кабинете таким мыслЯм предавался? List пишет: Уууу, зараза блондинистая, король так старался, а она ну ни в какую! Ну... Совсем не оценила его заботу зараза блондинистая Он преследовал меня всеми способами. Он требовал, чтобы я склонила голову перед ним, публично покаялась, одетая в черное. Он ждал от меня полной капитуляции. Вы понимаете, полной... Используя силу и могущество, он пытался заставить меня уступить. List пишет: Вредина, откуда это? Сама сейчас ищу все о Луи, но такого не припомню. Violeta пишет: Рассуждения короля похожи на голоновского Луича, только я насчет шахмат сомневаюсь - до сих пор я в основном наталкивалась на истории, связанные с картами и бильярдом , и конкретно эту историю с герцогом де Грамоном не слышала. Но не исключаю, что она имела место быть Отсюда http://chess45.ru/doc/26.html Людовик XIV (1638-1715 гг.) играл в шахматы. В конце партии возникло недоразумение. - Рассудите нас, - сказал король, обращаясь к герцогу Гранмону. - Ваше величество, вы проиграли, - ответил Гранмон, не глядя на шахматную доску. - Но вы ещё не вникли даже в нашу игру. - Всё равно, ваше величество, вы, наверное, проиграли. Ваши партнёры молчат, но будьте, если бы результат игры был сколько - нибудь сомнительным, они решили бы, что преимущество на вашей стороне, и провозгласили бы вас победителем... В сообщении французской хроники о прибытии в 1685 году к Людовику XIV московского посольства говорится: «Эти русские превосходно играют в шахматы; наши лучшие игроки перед ними - школьники». Шахматы-таврели на Руси Возможно.. Я не читала про голоновского Луича, поэтому я не знаю с чем сравнивать... Просто я не люблю короля. Вот терпеть его не могу. Поэтому когда я писала, то не вылазила с интернета... Читала все, что можно про него с истории и пыталась засунуть в этот отрывок. Violeta пишет: Продолжение планируете? Я и это не планировала писать. Просто по просьбе Bellы описала его реакцию... Bella пишет: Надеюсь реакцию короля Вы нам предоставите в ближайшее время?

Bella: вредина пишет: Просто по просьбе Bellы написала его реакцию... за это огромное спасибо. Красиво написано, и даже очень хотелось бы верить, что так оно и было, что несмотря на вереницу любовниц у этого короля было в душе чувство к одной единственной. К сожалению, как я поняла этого солнечного Луи, что он по сути никого не любил, женщины были для него все-таки временной прихотью. Сегодня она впервые за долгое время сделала ход первой, поставив ему мат в один ход. вредина, а реванш? последнее слово, или если про шахматы, мат должен поставить король... по-любому... так что ждемс вредина, а почему вредина? мне как-то совсем неудобно к Вам так обращаться...

Florimon: вредина, великолепная зарисовка! Очень органичный король и в своих мыслях, и в действиях. Все последовательно, очень тонко выверено! Браво Опечаток заметила совсем мало вредина пишет: И хотя ему было это нелегко признать, но это был тот человек, которого он давно искал, и никакая история с женщиной не заставила бы его отказаться от такого ценного поданного, который столько дел может сделать на благо Франции. Ааааа, история повторяется! Я очень смеялась. вредина, это просто гениальная мысль дать такую параллель с недавними событиями в Голдсборо вредина, а как на счет зарисовки от имени Пейрака?

вредина: Bella, Florimon спасибо большое Красиво написано, и даже очень хотелось бы верить, что так оно и было, что несмотря на вереницу любовниц у этого короля было в душе чувство к одной единственной. К сожалению, как я поняла этого солнечного Луи, что он по сути никого не любил, женщины были для него все-таки временной прихотью. Согласна. Он никого не любил кроме себя. А так еще тот кабель был! Просто она одна из тех, кто его в открыто продинамила и этим зацепила. Да к тому же сбежала. Хороший удар по его самолюбию! Вот он и успокоиться не мог. Меня всегда поражало то, что после того, как он разрушил ей несколько раз жизнь... Он продолжал верить, что когда она вернется во Францию, то тут же упадет в его объятия. Прямо в дорожной одежде меня провели в его личный кабинет. «Я знаю, где она, — сказал король. — Она в Канаде». Я понял, что он получил эту информацию из донесений его полицейских, а может, и самого Дегре. Теперь он знал, что вы живы и что он сможет увидеть вас, а ведь за долгие годы это стало его навязчивой идеей. Он достал из ящика запечатанное письмо: «С тех пор ничего не изменилось в моем отношении к ней». — Но... — сказала Анжелика, — признаюсь вам, меня это удивляет, неприятно удивляет... я тронута, что король сохранил по отношению ко мне свои чувства, страсть, но он, кажется, забыл, что я замужем... замужем за графом де Пейраком... Он уверен, что я тут же упаду в его объятия... За кого он меня принимает? — Он принимает себя за короля, мадам, — тихо ответил Молин. — Он должен остерегаться меня... Неужели он не догадывается, на что я способна? — Он это знает... Но даже несмотря на то, что вы причинили его сердцу столько страданий, он не может от вас отказаться. Не сумев расправиться с вами, он хочет вас приручить, осыпать вас своими милостями. Он возвращает вам титул, земли, он прощает вас и вашего мужа, и все это в надежде, что вы станете к нему терпимее, уважительнее, признательнее, что он сможет вызвать улыбку на вашем лице. Если бы вы видели его шесть лет назад, когда я привез ему обратно ваше письмо, вы бы поняли, что для него, повелителя, вы являетесь... как это выразить?.. избавлением! Вручая мне письмо, которое вы держите в руках, он повторял, как молодой влюбленный, которого мучит тревога: «Вы ей скажите, господин Молин, вы ей скажите, что Версаль так красив!» Он настолько амбициозен, что не допускал и мысли, что она его не любит... И здесь он тоже остается верен себе. Он продолжает следить за Жоффреем де Пейраком, пытаясь найти в нем огрехи, чтобы потом ей указать, что тот ее совершенно не достоин. —Мессир де Пейрак, — в голосе короля звучала откровенная ирония, в которой лишь проницательные придворные смогли расслышать отголоски затаенной радости. — Я понимаю, что двор — не самый хороший пример для супружеской верности, но все же… Думаю, мадам де Пейрак не очень будет приятно узнать при возвращении, что вы ей изменяете, да еще и прилюдно. В Версале много укромных мест, где можно уединиться так, чтобы никто не помешал вам и вашей да... Bella пишет: Красиво написано, и даже очень хотелось бы верить, что так оно и было, что несмотря на вереницу любовниц у этого короля было в душе чувство к одной единственной. Когда я писала зарисовку про короля, то отталкивалась именно от этих отрыков у Анн Голон: Никто не знал точно, по чему ты уехала, но король был в ужасном настроении. Все знали, чей дух витал между актерами этой драмы. Неназванное имя, светлый силуэт женщины, которая исчезла из Версаля, убежала, оставив в расстройстве короля. Он тоже был пленником собственной значимости и был вынужден дожидаться, когда женщина сама покорится. И хотел получить подтверждение своих надежд от господина де Бретейля. — Вы думаете она приедет? Придворный поклонился, пряча улыбку. — Сир, мадам дю Плесси еще больна после ужасной катастрофы во время путешествия. — Не передала она через вас записку для меня? Она еще полна слепой ненависти к нам? — Сир, боюсь, что это так. Король вздохнул и его взгляд обратился к большой галерее. Увидит ли он ее однажды, идущую к нему, сломленную и покорную? Он сомневался. Перед мысленным взором возникла фигура красивой женщины в цепях, стоящей на площадке и глядящей на черные деревья и воду. — Приветствую вас, господин де Бриен. Поспешите к его величеству и скажите, что «Безделица» хочет, чтобы он добрым словом помянул ее! Когда королю передали ее слова, он побледнел, заперся в своем кабинете и оставался там несколько часов, закрыв лицо руками. Потом он послал за военным министром и приказал сделать все, чтобы уничтожить мятежников Пуату до следующей весны. — Вы заметили поведение короля, когда он прогуливается в своих садах? Он иногда останавливается наверху бассейна Латони. И моя сестра приходит в ярость, потому что она знает, что он думает о ней. Король ожидал ее. В своем дворце в Версале король мечтал о ней. Осыпаемый почестями, окруженный блестящей свитой, самый могущественный монарх Вселенной не оставлял тайного, но настойчивого намерения добиться — терпеливо ожидая или величественно приказав — чтобы Анжелика однажды оставила мрачные и холодные края Америки и вновь заблистала при его дворе. Но я согласна с вами Слишком уж он у меня добрый получился. Не похожим на себя Хотя я и пыталась показать, что он еще тот мерзкий тип. Например с той же Анжеликой де Скорай. Поиспользовал и выкинул, когда она перестала напоминать ему Анжелику. И то, что его совсем не мучила вина, зато что он преследовал Анжелику всеми способами. Florimon пишет: Ааааа, история повторяется! Я очень смеялась. вредина, это просто гениальная мысль дать такую параллель с недавними событиями в Голдсборо Спасибо Это да.. Большая часть фраз оттуда. Но отличие от Пейрака он не настолько благороден и честен. Он хочет и Пейрака на пользу страны использовать и заодно с его женой замутить... А о их реакции он не думает. Florimon пишет: вредина, а как на счет зарисовки от имени Пейрака? Я помню, что обещала зарисовку о Жоффрее и Дегре...А от имени де Пейрака? Даже не знаю... Если логически подумать, то мне лично не хватает фанфа на реакцию Жоффрея де Пейрака, когда он узнает, что ей пришлось пережить этой зимой в Вапассу...

вредина: Bella пишет: вредина, а реванш? последнее слово, или если про шахматы, мат должен поставить король... по-любому... так что ждемс Реванш, ну я не знаю... У меня никаких идей начет этого нет. Попробую объяснить свои мысли... Анжелика по-любому уступать ему не собирается. Да и Жоффрей, хоть и сочувствует королю, но тоже не намерен ею делиться. Пейрак понизил голос, теперь его слышал только сын. — Короли — те же люди, Флоримон, и также требуют сочувствия. А начет шахмат, то мат ему поставила именно Анжелика... И хоть король... ой, как не любит проигрывать, но ему ничего не остается как признать это. И как сказал де Пейрак "Анжелике и Квебеке". Король не может позволить себе таких необдуманных поступков, когда на него смотрит целый мир... — А если он меня арестует? Флоримон уже видел себя в Бастилии. — Нет, — успокоил его Пейрак, — король не может позволить себе таких необдуманных поступков. На него смотрит целый мир.. Поэтому хочу узнать ваше мнение... Как вы себе это представляете? Чем должно было закончится противостояние короля и Анжелики? Bella пишет: Не в тему: вредина, а почему вредина? мне как-то совсем неудобно к Вам так обращаться... Потому, что я очень вредная... Поэтому и вредина! Вот напишу что-нибудь... Остановлюсь на самом интересном месте, а потом сама гадаю... чем это все закончится Florimon пишет: Опечаток заметила совсем мало Я стараюсь следить, но...

Nastia: вредина Ухтышка браво очень интересно вредина пишет: Потому, что я очень вредная... Поэтому и вредина! Вот напишу что-нибудь... Остановлюсь на самом интересном месте, а потом сама гадаю... чем это все закончится Ага оно видно на самом интересно и думай что да ,как! Но без этого не так интересно.

Леди Искренность: вредина пишет: И хотя ему было это нелегко признать, но это был тот человек, которого он давно искал, и никакая история с женщиной не заставила бы его отказаться от такого ценного поданного, который столько дел может сделать на благо Франции. Он всегда любил подчеркивать, что государственные интересы для него всегда превыше личных: «Время, которое мы отдаем нашей любви, никогда не должно наносить вреда нашим делам». Согласна с Флоримон, отличная параллель получилась. Только когда думал об этом Пейрак, женщина оставалась с ним, а тут наоборот...

Violeta: вредина пишет: А начет шахмат, то мат ему поставила именно Анжелика... И хоть король... ой, как не любит проигрывать, но ему ничего не остается как признать это. И как сказал де Пейрак "Анжелике и Квебеке". Король не может позволить себе таких необдуманных поступков, когда на него смотрит целый мир... Согласна, партия завершена. вредина пишет: Поэтому хочу узнать ваше мнение... Как вы себе это представляете? Чем должно было закончится противостояние короля и Анжелики? Их с графом отъездом - назначить того губернатором вместо Фронтенака, отправить в Тулузу или в Испанию (Англию, Средиземное море...) с какой-нить дипломатической миссией... вредина пишет: Если логически подумать, то мне лично не хватает фанфа на реакцию Жоффрея де Пейрака, когда он узнает, что ей пришлось пережить этой зимой в Вапассу... Да, в точку. Я в своем фанфе это как-то из виду упустила. вредина пишет: Слишком уж он у меня добрый получился. Не похожим на себя Хотя я и пыталась показать, что он еще тот мерзкий тип. Например с той же Анжеликой де Скорай. Поиспользовал и выкинул, когда она перестала напоминать ему Анжелику. И то, что его совсем не мучила вина, зато что он преследовал Анжелику всеми способами. Он король, в принципе, этим все сказано - он не добрый и не злой, он имеет власть и умеет ей пользоваться. А вы неплохо его выписали.

Валерий: Да, партия завершена! Именно так я в мыслях и представлял окончание всей этой истории. Что-то такое я ждал у Голон. Очень талантливо, очень красиво написано! Спасибо, Вредина! Читал, затаив дыхание! У меня была заготовка стиха именно на такое окончание партии... Хочется сказать, что такой форум жизненно необходим почитателям Анн! Здесь продолжается жизнь наших любимых литературных героев. И низкий поклон авторам фанфиков(которые являются вообщем отдельными литературными произведениями о Анж) Виоллете, Леди Искренность, Светлячку, Флоримон, Жаклин, Вредине и другим!

вредина: Nastia, Леди Искренность, Violeta, Валерий спасибо большое вам за такие слова Мне очень приятно, правда! Засмущали меня совсем Правда, мне еще расти и расти до девочек! Я хоть свою низкую самооценку с пола приподняла. Violeta пишет: Да, в точку. Я в своем фанфе это как-то из виду упустила. Мне просто всегда было интересно, как Жоффрей де Пейрак отреагирует на то, что она всю зиму с детьми голодала... Но она у нас еще та "мисс Скрытность".

Леди Искренность: Валерий, меня зря к авторам фанфиков причислили, ибо я в этом списке незаслуженно, на мой взгляд.

Анна: вредина Замечательная зарисовка. Конечно, король проиграл и имел мужество это признать. Спасибо

Валерий: Здравствуйте, Леди Искренность! Как же вы не автор?! Я ваш шедевр "Исповедь Анжелики" часто открываю. Творческих вам успехов!

Леди Искренность: Валерий, спасибо, приятно слышать, но это было давно и неправда . В смысле, что это не совсем фанфик, скорее краткий адаптированный для восприятия мужем пересказ жизни героини. А уж на фоне сложных, самодостаточных, прекрасных и многочисленных произведений девочек это вообще пустяки.

вредина: Леди Искренность пишет: Валерий, спасибо, приятно слышать, но это было давно и неправда . В смысле, что это не совсем фанфик, скорее краткий адаптированный для восприятия мужем пересказ жизни героини. А уж на фоне сложных, самодостаточных, прекрасных и многочисленных произведений девочек это вообще пустяки. Эх, вот специально не поленилась и залезла почитать. Зря вы скромничаете. Это просто потрясающая работа!!! Серьезно! Я не вру, да и девочки мне не дадут слукавить. Тем более, что жизнь Анжелики еще попробую изложить. Автору для этого понадобилось 5 томов, а у вас для этого было всего несколько страниц. К тому же у вас все слова подобраны так точно, что никаким другим заменить просто невозможно. Я удивляюсь только одному, почему вы не пишите после стольких отзывов Не понимаю! Ведь еще столько тем... Можно писать и писать! Не губите свой талант... Да и нам всем на форуме радостней будет, когда будет появляться много новых работ. У меня из-за работы нету времени что-то читать новое. Поэтому для меня всегда в радость увидеть и прочесть продолжение какого-нибудь фанфика про Анжелику. Я просто колосальное удовольствие получаю, когда история получает продолжение, а герои словно вновь оживают на страницах фанфика!

Florimon: Леди Искренность, даешь фанфик!

Nastia: вредина пишет: Эх, вот специально не поленилась и залезла почитать. Зря вы скромничаете. Это просто потрясающая работа!!! Серьезно! Я не вру, да и девочки мне не дадут слукавить. Тем более, что жизнь Анжелики попробую изложить. Автору 5 томов для этого понадобилось, а у вас для этого было всего несколько страниц. К тому же у вас все слова подобраны так точно, что никаким другим заменить просто невозможно. Я удивляюсь только одному, почему вы не пишите после стольких отзывов Не понимаю! Ведь еще столько тем... Можно писать и писать. Не губите свой талант... Да и нам всем на форуме радостней будет, когда будет много новых работ. У меня из-за работы нет даже времени читать, что-то другое, новое. Поэтому для меня всегда настоящая радость увидеть и прочесть продолжение какого-нибудь фанфика про Анжелику. Я просто колоссальное удовольствие получаю, когда история получает продолжение, а герои словно вновь оживают! Florimon пишет: Леди Искренность, даешь фанфик! Согласна с девчонками не губите свой талант и не скромничайте он у Вас есть ка у Флоримон, Светлячок, Вредина,Виоллета,Жоффрей де Пейрак одним словом как у тех девчат которые классно пишут фанфики которые читаешь и сто раз будешь читать !! Так что фанфик ,фанфик,ФАНФИКККК

Леди Искренность: Благодарю всех безмерно за столь лестные отзывы о моей персоне, прям засмущали. Но тогда я в декрете сидела, времени вагон было, а сейчас, если я еще что-то писать начну, семья забудет как я выгляжу. Еле-еле выкраиваю минуты, чтобы здесь отметиться. У меня жизненная цель перевод продолжить и добить. Надеюсь, после НГ начнем опять активно им заниматься. Есть вторая цель, фильм, но как назло ни один меценат или режиссер пока не приболел по моей части.

Валерий: Здравствуйте, Леди Искренность! В вашем произведении "Исповедь Анжелики" Жоффрей узнал у Анжелики многое, чего он не услышал в каноне ! А какие диалоги у Жоффрея с Анжеликой!!! Я согласен, что времени катастрофически на все не хватает - работа, семья и т.п. Мы ждем от вас продолжения перевода 3 тома! По поводу фильма. Если только возьмется Жигунов ("Королева Марго", "Графиня Монсоро")? Мне, лично, нравится и постановка, и игра актеров (а какой подбор актеров!).

Nastia: Леди Искренность пишет: Благодарю всех безмерно за столь лестные отзывы о моей персоне, прям засмущали. Но тогда я в декрете сидела, времени вагон было, а сейчас, если я еще что-то писать начну, семья забудет как я выгляжу. Еле-еле выкраиваю минуты, чтобы здесь отметиться. У меня жизненная цель перевод продолжить и добить. Надеюсь, после НГ начнем опять активно им заниматься. Есть вторая цель, фильм, но как назло ни один меценат или режиссер пока не приболел по моей части. Не расставайтесь все будет хорошо , будет фильм ,и перевод,и так. дал.. Но ели у Вас возникнет желание напиать что то про Анжелику хотя бы немножко то порадуйте нас .

Леди Искренность: Валерий пишет: Если только возьмется Жигунов ("Королева Марго", "Графиня Монсоро")? Мне, лично, нравится и постановка, и игра актеров (а какой подбор актеров!). Раньше тоже так думала, но экранизация Мушкетеров несколько пошатнула мое мнение.

Светлячок: вредина, ой, какая же я чучундра, пропустила такую шикарность очень красиво, логично и эмоционально, браво . Понравилась аналогия с шахматами и с тем, как пешка не разбилась, класс, очень вкусно . Правда, думаю, что мат он все-таки ей поставить так и не смог, ведь мат - это конец игры, все, окончание партии. А у них все время Анж удавалось ускользать, поэтому он скорее неоднократно ставил ей шах, радостно предвкушая миг окончательной победы, но мат поставить так и не смог. По тексту есть опечаточки, но я вам позже сброшу в лс Очень понравилось!!! Леди Искренность, вы - автор, автор, еще какой, даже не сомневайтесь, ведь, в этом деле главное - не количество фанфов, а их качество, а ваша "Исповедь" - один из моих самых любимых Леди Искренность пишет: но экранизация Мушкетеров несколько пошатнула мое мнение. меня хватило только на первые 10 минут

Леди Искренность:

Валерий: Мэтр Светлана Дружинина ("Гардемарины", "Тайны дворцовых переворотов"). Ещё Зайцев ("Великая"), Баранов,Сабитов и Иосифов ("Екатерина").

Леди Искренность: Хорошие варианты, жаль первая в силу возраста уже вряд ли потянет...

Nastia: Дорогая вредина а Вы фанфик будете продолжать?



полная версия страницы