Форум » Творчество читателей » Волею судьбы 4 » Ответить

Волею судьбы 4

Violeta: Эпиграф: Люди и сами отлично умеют творить зло, без какого бы то ни было вмешательства дьявола. Джоанн Харрис "Персики для месье кюре". Глава 1. Франсуаза. Франсуаза расположилась на низеньком пуфике перед туалетным столиком, с нетерпением ожидая, пока Марго закончит колдовать над ее прической. Молодая женщина то барабанила пальцами по мраморной столешнице, то вдруг начинала перебирать украшения в тяжелом резном ларце, нервно надевая на тонкие пальцы изящные кольца и тут же снимая их, прикладывала к мочкам ушей изумительной работы серьги, а к белоснежной груди - роскошные колье. Было видно, что ее совсем не интересует то, что она видит в зеркале, скорее, она желала отвлечься от тягостных мыслей, владеющих ею. Наконец, раздраженно захлопнув крышку ларца, Франсуаза произнесла: - Марго, мессир граф у себя? - Нет, мадам, его милость изволили отбыть еще рано утром, - голос горничной звучал ровно, но графине послышалась в нем легкая издевка. - Он просил что-то передать мне? - женщина изо всех сил сжала подвернувшийся ей под руку черепаховый гребень, борясь с желанием запустить им в гладкую поверхность зеркала, в отражении которого она видела невозмутимое лицо Марго. О, как она ненавидела эту деревенщину, которую муж приставил к ней, словно соглядатая. - Нет, госпожа графиня, - "как и всегда", словно издеваясь, крутилось в голове у Франсуазы окончание этой фразы. - Ты закончила? - она аккуратно отложила гребень в сторону. Только бы суметь сдержаться, только бы не закричать и не отхлестать эту дуреху по щекам... - Да, ваше сиятельство, - Марго отступила на шаг назад и застыла, сложив перед собой руки. На ее лице невозможно было прочесть никаких эмоций, она молча стояла, ожидая дальнейших распоряжений. - Позови девушек, пусть они помогут мне одеться. А ты можешь быть свободна. - Как будет угодно госпоже, - горничная слегка склонила голову и скрылась за дверью. - Дрянь, - прошипела ей вслед Франсуаза. - Вот бы ты грохнулась с лестницы и сломала себе шею, чертова гугенотка. В комнату, словно дуновение легкого ветерка, впорхнули две хорошенькие девушки-камеристки, которых молодая графиня наняла сразу же по приезду в Париж. - Ваше сиятельство, вы сегодня ослепительны! - прощебетала одна, а другая восхищенно прижала руки к груди. Франсуаза милостиво им улыбнулась. Приятное разнообразие после постного лица Марго. На кровати лежало приготовленное горничной платье. Темно-зеленое, из тяжелого узорчатого бархата, с пеной белоснежных кружев на рукавах и вышитым золотом и драгоценными камнями корсажем. По подолу тоже шла вышивка, к которой добавлялись маленькие жемчужинки, создающие изящный рисунок и придающие наряду некую воздушность. Платье было восхитительным, но совсем не нравилось Франсуазе. Муж в который раз проявил свое пренебрежение к ней, заказав гардероб, совершенно не согласуясь с ее желаниями. Вместе с тем, молодая женщина не могла упрекнуть супруга в отсутствии вкуса - она знала, что будет выглядеть в этом наряде обворожительно. Франсуазу захлестнуло раздражение: как же изысканно Жоффрей дал ей понять, сколь мало для него значит ее мнение, и что доставить ей удовольствие не входило в его планы, а скорее наоборот, в его поступке сквозило откровенное неуважение к ней. Когда же это произошло? Отчего так вышло, что теперь они с мужем стали чужими людьми, словно не было того счастливого времени, когда Франсуаза была для него королевой, Прекрасной дамой, когда он предугадывал каждое ее желание, исполнял любой каприз, убеждая ее в своем неизменном восхищении? Пока девушки осторожно надевали на нее роскошное платье, Франсуаза вспоминала тот вечер, когда узнала, что Жоффрей собирается уехать в столицу. Это случилось вскоре после визита его величества Людовика в Тулузу, во время которого молодой король гостил в Отеле весёлой науки и оказывал юной графине весьма красноречивые знаки внимания, восхищаясь ее красотой и выражая настойчивое желание поскорее увидеть их с мужем при дворе. Франсуаза была так счастлива, купаясь в лучах мужского внимания и бесконечного потока комплиментов, что не сразу заметила изменения в поведении супруга, который вдруг стал с ней холодно-вежлив и отстранён. Молодая женщина знала, что ревность не могла быть тому причиной, поскольку внимание к ее персоне со стороны многочисленных кавалеров всегда льстило графу, который с удовольствием отмечал полные неподдельного восхищения взгляды, обращённые на его жену. Поэтому Франсуаза решила, что все дело в увлечении мужем занятиями наукой. Жоффрей стал подолгу уединяться в своей лаборатории, все чаще оставаясь там до самого утра и напрочь забывая о прелестях юной супруги. Но это не сильно волновало ее до того момента, пока по Тулузе пожаром не пронеслась весть о его скором отъезде. Франсуаза тогда вбежала в его кабинет, сверкая глазами, и быстро заговорила: - Почему вы не сказали мне, что уезжаете? Граф холодно посмотрел на нее. По его губам скользнула саркастическая улыбка, которую она так ненавидела, и, лениво цедя слова, проговорил: - С каких пор, госпожа графиня, я должен ставить вас в известность о своих планах? Франсуаза задохнулась от возмущения. - Позвольте, сударь... Но граф, словно сочтя разговор законченным, направился к выходу из комнаты. Она схватила его за руку и заставила взглянуть себе в глаза. - Что происходит? Скажите же, Жоффрей, что между нами происходит? - Франсуаза, гордая до безумия, впервые говорила с просительной интонацией, ища в его темных глазах ответ на терзающий ее уже несколько недель вопрос. Он мучительно долго молчал, потом склонился к лицу жены, словно хотел ее поцеловать, и сказал: - Между нами? Между нами решительно ничего не происходит, мадам, - и, убрав ее руку с рукава своего камзола, ушел. Франсуаза долго стояла посреди комнаты, не в силах двинуться с места. В ее голове колоколом отдавались его последние слова: "между нами... ничего... не происходит... ничего...", и ей вдруг отчаянно захотелось убежать из этого роскошного дворца, от этого ставшего вдруг чужим мужчины, далеко-далеко, навсегда. В кабинет заглянула Марго и сдержанно проговорила: - Госпожа графиня, мессир граф велел передать вам, что завтра он уезжает в Париж, и вы будете сопровождать его. Прикажете собирать вещи? - Да, - Франсуаза обернулась к ней. Ее глаза лихорадочно заблестели. - Да, Марго, и немедленно! - она победно улыбнулась. Еще не все потеряно: Жоффрей берет ее с собой, он хочет, чтобы она была рядом с ним! А его внезапно изменившееся отношение к ней - это только плод ее разгоряченной фантазии. И вот теперь, стоя посреди комнаты в новом отеле, построенном, как еще недавно говорил муж, специально для нее, Франсуаза чувствовала, что потерпела сокрушительное поражение... Она непроизвольным жестом поднесла руку к груди, словно заново переживая то отчаяние, тот гнев, что испытала накануне. Мадам Скаррон, с оттенком легкой жалости поглядывая на подругу, поведала Франсуазе, что ее муж в открытую изменяет ей с женой герцога де Мерекура, и об этом судачит весь Париж, смакуя самые невероятные пикантные подробности. Она полночи прождала Жоффрея, чтобы объясниться с ним, но он так и не появился. Только под утро, когда ее сморил сон, муж буквально на несколько минут заехал в отель, чтобы переодеться, и снова отбыл. Теперь у Франсуазы словно открылись глаза: охлаждение, которое началось еще несколько месяцев назад в Тулузе, перешло в откровенное пренебрежение здесь, в Париже. С головой окунувшись в столичную жизнь, молодая графиня и сама первое время едва вспоминала о муже: приемы, балы, салоны, театры. В отсутствие вечно занятого супруга, все эти месяцы она предавалась радостям светской жизни, не замечая, как с каждым днем они все больше отдаляются друг от друга. В последнее время граф не ставил жену в известность о своих отлучках, не сопровождал ее на приемы, не интересовался, как она проводит свободное время. А разве она была против? Разве требовала его компании, искала его общества? Новость об измене мужа, ставшая достоянием парижского высшего света, прогремела, как гром среди ясного неба, выбив у Франсуазы почву из под ног. Таким возмутительным образом Жоффрей демонстрировал супруге свое равнодушие и презрение, ясно давая понять, что между ними все кончено. Может быть, ей стоило остаться в Тулузе? "И похоронить там себя за вышиванием?" - одернула саму себя Франсуаза. Перед ее глазами вдруг встало худое и бледное лицо Дианы де Грансень, изможденной долгими молитвами и пьяными выходками гуляки-мужа. Мать Франсуазы была благочестивой и верующей женщиной, которой приходилось мириться с разгульным образом жизни супруга, не стремящегося скрывать свои похождения. Благодаря слугам, одна из таких историй стала известна широкому кругу знакомых и со временем обрела ошеломительную популярность в модных салонах*. Неужели и ее ждет такая же участь: слышать о выходках неверного мужа и закрывать на них глаза? Ну нет! Она приехала в Париж блистать, и так оно и будет. Ничто не заставит ее уехать, пусть даже у Жоффрея в любовницах перебывают все потаскухи столицы! Но все же гордость молодой женщины была уязвлена. Франсуаза поклялась себе, что не будет, подобно своей матери, терпеть измены супруга. Она заставит Жоффрея уважать себя. И рано или поздно он поймет, как неосмотрительно с его стороны было так пренебрегать собственной женой и ранить ее чувства. Она из Мортемаров, а они не прощают обид и жестоко мстят своим обидчикам! Закончив утренний туалет, Франсуаза позвала Марго: - Вели заложить карету - я хочу навестить сестру, - не терпящим возражения голосом распорядилась она. - И еще, сегодня я не буду ужинать дома. Можешь так и передать господину графу. _____________ *Однажды ночью Габриель де Рошешуар, маркиз де Мортемар вернулся домой очень поздно, а его жена, как обычно ожидавшая его, в очередной раз не смогла удержаться от нравоучений и спросила: - Откуда вы явились? Вы так и будете проводить свою жизнь в компании с чертями? На что господин де Мортемар ответил: - Я не знаю, откуда я пришел, но я знаю, что мои черти в лучшем настроении, чем ваш ангел-хранитель.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Violeta: фиалка пишет: Не хило графа мотыляет. Кидается из крайности в крайность, нервенный наш. С Француазой осечка вышла и он "слишком поздно понял", так теперь на воду дует? И это Мастер, знаток женских сердец? Граф, возьмите себя в руки! Графа мотыляет, потому что он не понимает, что с ним. И что делать - тоже. фиалка пишет: А почему? Чёт на него не похоже махнуть на что-то рукой, обычно он сам все контролировал, ведь приём хоть и жены, но он то выступает хозяином, а не случайным гостем. И все что она делает готовя праздник, автоматом рассматривается, как и он тоже. Вон "антилайки " ОН говорят заработал, а не она, получается что это ОН вдруг всех друзей бортанул? Естественно, он выступает хозяином приема, но они с женой изначально договорились, что все организует она, Жофа лишь пару идей ей подкинул. Светлячок пишет: Вот интересно, позвала бы Атенаис Монтеспана на праздник? Ну не такая он знатная птица, чтобы мадам его пригласила

Bella: фиалка пишет: Вон "антилайки " ОН говорят заработал, а не она, получается что это ОН вдруг всех друзей бортанул? а кто "груды золотых монет для желающих играть в карты" разложил на видных местах? не Атенаис же... да и "Жоффрей предложил устроить беспроигрышную лотерею" ведь приём хоть и жены, но он то выступает хозяином, а не случайным гостем. более того, за чей счет банкет то? он же главный и единственный спонсор, так что и "лайки", и "антилайки" все Жоффрею

фиалка: Bella пишет: так что и "лайки", и "антилайки" все Жоффрею Вот и я о том, а Violeta говорит Violeta пишет: но они с женой изначально договорились, что все организует она А, кстати, пострелять в бедную животинку чья идея?


toulouse: фиалка пишет: пострелять в бедную животинку А в чем проблема? Мини-охота, все норм. Король с придворными на настоящую охоту с участием дам, а тут камерный вариант. Не просто бал - потанцевали, попили-поели и разошлись - а разнообразная развлекательная программа.

Bella: но они с женой изначально договорились, что все организует она а какая разница, что они там между собой договорились? все приходят в гости в дом графа Пейрака (не Монтеспан!), встречают супруги всех рука об руку, и то, что будет происходить на вечеринке будут потом обсуждать как "на приеме у графа и графини Пейрак", и не важно, кто составлял меню или давал цу дворецкому. Если бы это был какой-нибудь отдельный салон графини Пейрак, где сам Пейрак был бы гостем, а не хозяином, где все было бы организованно только Атенаис, и она руководила бы всем сама: от организации, приемов, приглашений, а Пейрак иногда мимоходом заруливал бы... другое дело было бы. А так типа прием организовала Атенаис, но и на деньги супруга, и он занимался многими орг.процессами: и феерверк, и казино, и стрельба, так что все оценки будут Пейраку, ну почти все: об Атенаис заметят ее наряд и украшения

Светлячок: Думаю, что граф был и в курсе планов, и расходов, ведь, счета приходили ему, да и Атенаис посвятила его в свои планы. Она наверняка умела устраивать не просто приёмы, но грандиозные праздники, но, может, это очередной эксперимент и проверка со стороны графа, то есть он как бы сторонний наблюдатель, который хочет посмотреть, как жена все устроит, чтобы для себя составить очередное мнение насчёт ее организаторских качеств и способностей. Вот он и делает выводы, что этот приём - настоящая ярмарка тщеславия, на которой нет его друзей. То есть этим Атенаис ещё раз показала своё отношение к нему и его окружению. Честно говоря, думаю Пейрак сам рад, что там нет Лозена, он бы не сдержался выкинуть на приёме какую-нибудь штуку и подкалывал бы графа на предмет того, что от блеска приглашённых он ослеп, и граф теперь, как виновник его невзгод, обязан предоставить ему протекцию с выплатой ежемесячного пособия в связи с его недугом).

фиалка: Bella пишет: так что все оценки будут Пейраку, ну почти все: Соедоваиельно я права: фиалка пишет: получается что это ОН вдруг всех друзей бортанул Что тогда из себя обиженного корчит toulouse пишет: в чем проблема? Мини-охота, все норм. Ну, не считая техники безопасности (сад в городе это все же не лес и подстрелить можно не только дичь), Жофа же не увлекался охотой. Да и честно говоря, дамы в вечерних нарядах пролезающие почти в потемках между кустами роз и прочей растительностью

List: Светлячок пишет: Честно говоря, думаю Пейрак сам рад, что там нет Лозена, он бы не сдержался выкинуть на приёме какую-нибудь штуку и подкалывал бы графа на предмет того, что от блеска приглашённых он ослеп, и граф теперь, как виновник его невзгод, обязан предоставить ему протекцию с выплатой ежемесячного пособия в связи с его недугом). Так, ну я, например, учитывая изложенное, уже в большой печали из-за отсутствия Лозена!!! фиалка пишет: дамы в вечерних нарядах пролезающие почти в потемках между кустами роз и прочей растительностью А праздник-то все интереснее и интереснее становится! )))

фиалка: List пишет: А праздник-то все интереснее и интереснее становится! ))) Так если бы в этом смысле! Но даже уединиться для этих целей несколько проблематично: холодно, вон у Анж даже снег в волосах, сыро: туфельки и подол замочишь и испачкаешь, даже не прилечь не присесть. Да и живописно торчащие ветки и колючки это вам не молодые листочки жимолости. И спрашивается: под каким кустом искать эту дичь?

Леди Искренность: List пишет: уже в большой печали из-за отсутствия Лозена!!! Взаимно!!! Народ требует Лозена на праздник!!!!

toulouse: Леди Искренность пишет: Народ требует Лозена на праздник Присоединяюсь к гласу народа) Без Лозена и праздник - не праздник. Да я бы и Монтеспана присовокупила, до кучи, Жофа все оплатит.

List: Леди Искренность пишет: Народ требует Лозена на праздник!!!! toulouse пишет: Без Лозена и праздник - не праздник. Да я бы и Монтеспана присовокупила, до кучи, Жофа все оплатит. Вот! И Андижос пусть празднует! Во-первых, может выиграть и купить себе наконец-то новый костюм (а то тот серый уже надоел). Во-вторых, кто ж за за Анж будет бежать, когда она туфельку потеряет? Пейрак не добежит.

List: Я согласна с Фиалкой, на своей нервной почве граф всех друзей проигнорил, а сие не только не вежливо и не по-трубадурски. Вот сейчас и покурить не с кем.

toulouse: List пишет: Вот сейчас и покурить не с кем. Осталось только свалить в туман((

Violeta: Дамы, смысл в том и есть, что Атенаис в своем тщеславии переступила через друзей мужа, его пристрастия и интересы. И он не пустил все на самотек - он дал ей карт-бланш. Она же прекрасный прием организовала, все продумала, а муж - что муж, заплатил и свободен Насчет охоты - в следующей главе все разъяснится, немного терпения



полная версия страницы