Форум » Творчество читателей » Поэзия... 3 » Ответить

Поэзия... 3

Леди Искренность: Сюда все в стихах... Свои, чужие - не важно. Можно даже не совсем по Анжелике, а так, навеяло... В общем любые поэтические изыскания ищите здесь...

Ответов - 210, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

La comtesse: Эльф, Лена, спасибо! Я тебе в письме могу еще парочку написать...

Леди Искренность: La comtesse , потрясающе. Как раз в моем вкусе. Эльф , с возвращением! Заждались.

La comtesse: Леди Искренность, спасибки. Рада, что в поэзии наши вкусы сходятся также, как и в прозе.


Эвелина: Ліна Костенко Спини мене, отямся і отям, така любов буває раз в ніколи. вона ж промчить над зламаним життям, за нею ж будуть бігти видноколи, вона ж порве нам спокій до струни , вона ж слова поспалює вустами. спини мене, спини і схамени, ще поки можу думати востаннє, ще поки можу, але вже не можу. настала черга й на мою зорю: чи біля тебе душу відморожу, чи біля тебе полум’ям згорю Іван ЛЕВЧЕНКО Оце і є звичайне щастя: Не спати, мучитись, любить... Зійти зорею і упасти В твоїх очей ясну блакить. Твоєму погляду радіти. До вуст торкнутись і сп'яніть. І лиш тобою в цілім світі Щомиті марить і горіть.. І вірить: пристрасть ця — взаємна. Я весь в тобі, як ти — в мені. Оце і щастя — ти у мене. Зі мною. Поруч. День при дні. ПРОЩАЛЬНИЙ ПОЦІЛУНОК Ще й досі пам'ятаю на собі Останній твій — прощальний поцілунок… … Для мене час ледь повз, для тебе — біг, І ти шукала вихід-порятунок. Я ждав кінця. Боялась ти його: Я відлюбив, а ти все ще кохала. Камінний я і ти — вогонь Прощально-мовчазні стояли. Ну, от і все — спинивсь автобус мій. Байдужим я пірнув між люди… "Зажди! — у тиші мов прибій — Одну лиш мить зажди, мій любий!" І проштовхавши натовп весь — До вуст моїх, мов до води, припала. "Іч, мало їй!" — бурчало десь, А ти все цілувала, цілувала… З тих пір зійшло немало літ — Солідності рокам відкрив рахунок! Та й досі топить серця лід Останній твій — прощальний поцілунок.

La comtesse: Эвелина, спасибо! Очень красиво!

Тара: Эвелина просто замечательные стихи, очень поэтично La comtesse я покорена...

La comtesse: Тара, спасибо огромное.

Katrine: La comtesse , просто потрясающе!! И кто-то еще говорит, что мне завидует Эвелина, спасибо за стихи, особенно люблю Костенко

La comtesse: Katrine, да брось ты, мне до тебя далекооо... Я еще поражаюсь, как это строки у тебя сами ложаться. У меня каждое слово вымученное, как и у Черного Леопарда, - одна строфа пишется часами... особенно люблю Костенко А мне Иван Левченко больше понравился. Девочки, спасибо вам, что открываете мне незнакомых доселе авторов.

urfine: Эх, все-то у нас русская и украинская поэзия...я вот решила разбавить это все белорусской. Честно говоря я не большой знаток белорусской поэзии, в чем стыдно признаться , да и вообще, как-то я последнее время стихов мало читаю, но иногда что-то вспоминается. В детстве я знала белорусский язык лучше русского, а сейчас наоборот. Я думаю, что если уж украинские стихи понятны всем, то белорусские и подавно будут. Это как раз реформированный белорусский язык, официальный, такой, как сейчас в школе учат. Нина Матяж Я люблю тебя, а ты не слушай, Я люблю тебя, а ты не знай. Белая метель округу глушит, Как сирень вскипает через край. Словно слов таких не существует, Словно их не говорила я. Эта радость нас перевеснует, Ибо жаждет радости земля. Белая метель округу глушит, Как сирень вскипает через край. Я люблю тебя, а ты не слушай, Я люблю тебя, а ты не знай. Счастья лепестков не счесть на Свете, Не предугадать рисковых дней. Сам январь проходит, как свидетель, Гибели роскошнейшей моей. Белая метель округу глушит, Как сирень вскипает через край. Я люблю тебя, а ты не слушай, Я люблю тебя, а ты не знай. Яўгенія Янішчыц Ты пакліч мяне. Пазаві. Там заблудзімся ў хмельных травах. Пачынаецца ўсё зь любві, Нават самая простая ява. І тады душой не крыві На дарозе жыцьця шырокай. Пачынаецца ўсё зь любві – Першы посьпех і першыя крокі. Прыручаюцца салаўі, І зьмяняюцца краявіды Пачынаецца ўсё зь любві – Нават ненавісьць і агіда... Ты пакліч мяне. Пазаві. Сто дарог за маімі плячыма. Пачынаецца ўсё зь любві. А інакш і жыць немагчыма. Янка Купала Ты прыйдзі ка мне вясною, Кветкаю прыйдзі; Зацвіці красой са мною, Думку разбудзі... Ты прыйдзі ка мне улетку, Коласам прыйдзі; Песняй жніўнай на палетку Думку саладзі... Ты прыйдзі ка мне зімою, Сонейкам прыйдзі, Даўнай казкай залатою Думку абудзі... Ты прыйдзі ка мне увосень, Зоркаю прыйдзі; Ў свет далёкі з шумам сосен Думку павядзі... Ты прыйдзі і на магілкі, Кветкаю прыйдзі; Белай ручкай клён няхілкі Шчыра пасадзі... Эдзі Агняцвет Ты думаў пра мяне, я ведаю, бо ўночы Я не магла стуліць ні на хвіліну вочы. I думка горача мне душу хвалявала. Ты думаў пра мяне, я ведаю, у словы Жар палкіх дум тваіх быў выліцца гатовы. Яны гучалі тут так шчыра, так глыбока, Мне пець хацелася і плакаць лёгка, лёгка. Ты думаў пра мяне, я ведаю, і думы Азваліся ва мне якімсьці светлым сумам. Пяшчотай мяккаю яны абнялі сэрца, I ты, і ты адчуў, чаму яно так б'ецца. Ты быў са мной! Пры мне! Пры мне, а не далека... Мне пець хацелася і плакаць лёгка... лёгка... Наталля Арсеннева (кстати, была коллаборационисткой во время ВОВ) Малітва за Беларусь (Магутны Божа) если мне не изменяет память, это стихотворение рассматривали как возможный гимн Беларуси Магутны Божа! Уладар сусветаў, Вялікіх сонцаў і сэрц малых! Над Беларусяй, ціхай і ветлай, Рассып праменне Свае хвалы. Дай спор у працы спакойнай, шэрай, На хлеб штодзённы, на родны край. Павагу, сілу, і веліч веры Ў нашу праўду, у прышласць - дай! Дай урадлівасць жытнёвым нівам, Учынкам нашым пашлі ўмалот. Зрабі свабоднай, зрабі шчаслівай Краіну нашу і наш народ. Насколько я знаю, религиозным гимном это стихотворение стало. Есть к нему музыка, органная. Исполняется в белорусских иммигрантских община в церкви.

La comtesse: urfine, спасибо большое! Мне очень нравятся все стихи, особенно Янки Купала приглянулся. Все стихотворения одновременно подкупают своей простотой и силой чувства...

urfine: La comtesse пишет: особенно Янки Купала приглянулся Ну так это же "наше все"

Эвелина: urfine Спасибо за подборку. Припоминается, как-то Агатта уже знакомила нас с белорусской поэзией. Вы эту традицию продолжили и, надеюсь, будете продолжать. urfine пишет: если уж украинские стихи понятны всем, то белорусские и подавно будут. Зная русский и украинский, белорусский, тем более письменный, понять легко. Помню, еще при Союзе, был в продаже журнал "Алеся", читали его без проблем. У нас по спутниковому телевидению есть, точнее был, белорусский канал, некоторые передачи и даже фильмы смотрела на вашем государственном языке. urfine пишет: Это как раз реформированный белорусский язык, официальный, такой, как сейчас в школе учат. А реформа когда произошла?urfine пишет: Малітва за Беларусь А мне она чем-то "Молитву за Україну" Кониського напомнила. Тоже считается духовным гимном.

urfine: Эвелина пишет: Оффтоп: А реформа когда произошла? Лень своими словами рассказывать. Вот Википедия: http://ru.wikipedia.org/wiki/Реформа_белорусского_правописания_1933_года http://ru.wikipedia.org/wiki/Тарашкевица

Эвелина: urfine Спасибо. М-да, языковые проблемы у нас почти одинаковые.



полная версия страницы