Форум » Творчество читателей » Часть 2 » Ответить

Часть 2

ahselikageneqpak: Кармен сидела за туалетным столиком, приводя себя в порядок, как вдруг к ней постуачалась служанка и доложила о визите мадам де Босе. Хозяйка сказала: -Пусть войдет. В дверях появилась молодая шатенка, ее глаза сверкали радостью: ей не терпелось с поделиться лучшей подругой новостями о празднике в отеле Веселой Науки. Расположившись в кресле, она восторженно стала рассказывать о хозяине - графе де Пейраке. -О, дорогуша, этот Пейрак такой милый, такой..., такой...- в ее голосе звучал все все больший и больший, прямо таки беспредельный восторг. Насмешливо приподняв бровь, испанка спросила: -Какой "такой", а, милочка?- и добавила: -Пойдем завтракать в саду, Мадлен. И они пошли в сад. Сидя в вдвоем за столом, они обсуждали вечер у графа де Пейрака -Я в таком восторге! Жаль, только тебя там не было, а ведь хозяин интересовался тобой, понимаешь, ОН ИНТЕРЕСОВАЛСЯ ТОБОЙ, понимаешь!- в состоянии некой эйфории повторила Мадлен, пока веселый смех мадам де Мерекур не спустил ее с небес на землю. -Почему ты смеешься?-удивленно-обиженным тоном спросила дама -Из твоих слов можно сделать вывод, что это великая честь быть замеченной ?!- едко парировала красавица-испанка. -Ну да, конечно-подтвердила Мадлен с бесграничным удивлением глядя на лучшую подругу, так будто ей было непонятно и непостижимо, почему Карменсита настолько холодна к такому мужчине. Мадам де Мерекур с язвительной улыбкой спросила: - Ну милая, так ты опишешь мне твоего графа? -Да- сказала она и пустилась в описание. Удобно устроившись в кресле Карменсита, слушала подругу очень внимательно, но спокойно. -Скажи, - произнесла Мадлен. - А ты каким его находишь? -Не знаю, я не могу о нем судить, я видела его только один раз, и, честно говоря, больше не хочу его видеть -Почему?- с интересом спросила Мадлен. -Как по мне то он урод, - брезгливым тоном сказала графиня -Вовсе нет!- парировала мадам де Босе, встала и распрощалась с подругой.

Ответов - 23, стр: 1 2 All

Анна: Спасибо, немного откорректировала и отредактировала. Упоминание о том, как Карменсита достает из сундука платье и одевается, я убрала, потому что знатная дама того времени скорее всего, позвала бы служанку. Вы можете зарегистрироваться под прежним ником и продолжать фик в этой же теме. Новую открывать не надо

ahselikageneqpak: Спасибо, дорогая

анжелика де пейрак: Стоял знойный городской полдень. Жоффрей сидел в кресле в своих апартаментах, курил сигару и читал труд Конана Беше "О превращениях", когда к нему подошел его слуга-мавр Куасси-Ба и доложил о приходе графини де Босе. -Проси, - сказал граф, и мавр впустил в комнату молодую женщину, которая, несмотря на жару была в маске и плаще. -Приветствую вас, мадам, чем могу вам помочь?- спросил аквитанец, приглашая ее сесть. -Граф, я выполнила Вашу просьбу о Карменсите. Она придет на прием, - торжественно, словно гордясь своей работой сказала женщина с легкой улыбкой на губах. Жоффрей вспомнил, как он несколько недель назад попросил эту красавицу привести с собой подругу, и вот он на полпути к намеченной цели. Граф пристально посмотрел ей в глаза и сказал с искренней теплотой в голосе. -Благодарю вас за вашу помощь, мадам. Жоффрей поднялся с кресла, налил два бокала вина и протянул один своей гостье. Выпив его до дна, она спокойно произнесла, обращаясь к хозяину дома: -Прощайте, сударь, надеюсь на скорую с вами встречу. -Прощайте, мадам, был очень рад нашей короткой встрече, я тоже надеюсь, что мы скоро увидимся. Когда за женщиной закрылась дверь, он снова сел в кресло и вернулся к покинутой книге. Наконец наступил вечер приема. Хозяин встречал гостей, стоя на крыльце замка, одетый в свой красный костюм, напоминающий о Мефистофеле. Последней прибыла Карменсита де Мерекур. Он поцеловал ей руку: -Прошу вас, мадам, пойдемте со мной к столу. Сидя по правую руку от него, Кармен держалась насторожено, холодно и спокойно, когда внезапно у нее над ухом прозвучал мягкий голос человека в красном: -Прошу, окажите мне честь, попробуйте это вино. Это одно из моих любимых вин.- сказал он, протягивая ей бокал. Попробовав вино, красавица восхищенно воскликнула -О, какое великолепное вино, мессир де Пейрак!. От его пристального взгляда кровь прилила к ее щекам. Она поняла, что проиграла битву с самой собой. Она его полюбила, и поняла, что без него ее жизнь станет адом, и потому решила, что будет удерживать его любым путем.


анжелика де пейрак: Надеюсь вы нерозочарованы?

Леди Искренность: Я бы написала, что не цвет костюма напоминает Мефистофеля, а сам Жоффрей напоминает. Ииии… честно, как-то быстро Кармен сдалась на милость победителя. А обольщение, а покорение и соблазнение где… Непонятно, чем именно взял. Выходит, споил просто красотку.

анжелика де пейрак: Мне выложить дальше?

Jeoffrey de Peyrac: Да. Интересно, что будет дальше

анжелика де пейрак: Прошло еще несколько месяцев. Карменсита безраздельно царствовала в отеле Веселой Науки, но над её раем стали сгущаться тучи. Граф де Мерекур чувствовал себя в роли рогоносца весьма спокойно и полностью игнорировал сомнительную славу супруги, ведя себя так, будто все в порядке, а в глубине души был рад избавиться от нее, причем весьма удачно. Жоффрей ходил по своему кабинету, думал о любовнице и пришел к выводу, что за несколько месяцев он от нее уже устал. Устал от ее страсти и стал серьезно думать о разрыве с ней. Тут к нему вошел слуга и доложил, что пришла мадам де Мерекур. Повернувшись к слуге, он молча кивнул, чтобы ее провели к нему. В комнату вошла ослепительная испанка, но при этом печальная: - Садитесь, дорогая, -пригласил он ее, - что произошло? - спросил он спокойно. - О, Жоффрей, почему ты от меня отдалился, -воскликнула она. - Дела, мадам, дела, - коротко ответил он. - Ах, я поняла тебя, ты охладел ко мне! - с невыразимой горечью воскликнула молодая женщина. - Да, я думаю, что нам пора расстаться, - холодно отрезал де Пейрак. - Ну хорошо, раз ты так хочешь, - безвольно и вяло прошептала женщина. - Я приду попрощаться с вами, мадам, - с оттенком ласки в голосе ответил граф. После отъезда любовницы между Пейраком и его другом состоялся откровенный разговор: - И ты рад ее отъезду? - Честно говоря, да. Я не люблю ее.

Леди Искренность: Быстро, однако, роман закончился… Видно совсем она графа не впечатлила...

анжелика де пейрак: Это вовсе не конец.

Леди Искренность: Неужели граф передумает? Не в его стиле...

анжелика де пейрак: Непередумает. Я все выложу до конца, уже скоро.

анжелика де пейрак: Жоффрей был знаком с мэтром Молином уже несколько лет и недавно сделал ему одно лестное предложение о том, чтобы женится на одной из дочерей хозяина серебряного рудника. Конечно же, он никогда не женился бы на бедной девушке, если бы не новости о том, что её отец отдаст рудник в приданое для своей дочери. И вот он, граф Жоффрей де Пейрак, де Моренс, д'Ирристрю, сеньор Тулузы, твердо решил, что для того, чтобы забыть Карменситу и изгнать её образ из своей памяти в его жизни должна появиться другая женщина, совсем не похожая на его бывшую любовницу. Стоял знойный день. Жоффрей лежал на кушетке и пил прохладное вино. Вдруг перед ним предстал Куаси-Ба и доложил о приезде Молина. - Проси, - коротко сказал хозяин, делая очередной глоток вина. Молин отвесил графу низкий поклон. - Прошу вас, садитесь, мэтр Молин, - указав рукой на кресло, сказал граф. - Мессир де Пейрак, я хочу узнать ваше решение по поводу предложенного мной вам брака с мадемуазель де Сансе. Так что-же вы решили? - спросил гугенот официальним тоном. Граф в последний раз задумался, и потом, внезапно, спросил, повернувшись к собеседнику: - А её отец дал согласие на этот брак? - в глазах де Пейрака стоял вопрос. Управляющий с хитрой миной сказал: - Не волнуйтесь, я об этом позабочусь. - Ну тогда, передайте своему хозяину, что я прошу у него руки его дочери, - ответил де Пейрак с холодным, даже суровым выражением лица. Ну вот, теперь о его свадьбе будет знать вся провинция, если не вся Франция. К черту Карменситу, к черту всех кто посмеет ему помешать. Я женусь на этой малютке ради её земли, а не ради чего-то другого. Она мне не нужна, но мне необходим этот рудник! Очнувшись от своих мыслей, он вежливо, но немного раздраженно, сказал, махнув рукой в сторону Молина: - Вы можете идти, мэтр! "Все, теперь путь к отступлению отрезан! Пошло все к черту! Будь что будет".

анжелика де пейрак: Ну как вам?

Мадемуазель Мари: Прошу прощения, но по-моему, Вы противоречите самой себе. анжелика де пейрак пишет: Я женусь на етой малютке ради её земли, а не ради чего-то другово. Она мне не нужна нюмне нужен только рудник!" зачем же тогда: анжелика де пейрак пишет: граф Жоффрей де Пейрак-де Моран-д'Ирристрю сеньор Тулузы твердо решил что для того чтобы забыть Карменситу и изгнать её образ из своей памяти в его жызни должнапоявится другая женщина не похожа на его любовницу. ??? То сесть хочет забыть Карменситу, т.к женится, но жена его априори интересовать не будет. (вернее, у Вас даже получается, что женится для того, чтобы забыть Карменситу, ну а рудник так, заодно) я запуталась)



полная версия страницы