Форум » Творчество читателей » "Анжелика маркиза ангелов" от лица графа де Пейрака. » Ответить

"Анжелика маркиза ангелов" от лица графа де Пейрака.

Violeta: Всегда не хватало взгляда Жоффрея на их с Анжеликой отношения времен Тулузы... Я увидел ее в первый раз на пыльной дороге, растерянную и испуганную, почти девочку, в окружении множества детей, одетых в забавные костюмы, сшитые из больших красных и зеленых ромбов, которые прыгали, проделывали ошеломляющие сальто-мортале, чуть ли не кидались под ноги лошадям.. Но ее не радовало окружающее веселье, с ужасом ждала она того, кому была отдана в придачу к серебряному руднику. Она ждала меня... Я подошел к ней. Никогда еще я так остро не чувствовал свое уродство. В сиянии своей юности и красоты она казалась мне воплощением богини Весны, ее же взгляд выражал только страх, как будто она увидела самого дьявола, внезапно появившегося из Преисподней. Я попытался заговорить с ней, но она лишь слегка кивнула мне и присела в реверансе. Руки ее дрожали. И в тот самый миг я почувствовал, что в сердце мое входит неизвестное мне доселе чувство, которое я пронесу через всю жизнь- любовь... Я помог ей сесть в карету. Прикосновение к ее нежной руке наполнило мою душу невыразимым счастьем, как будто я был неразумным юнцом, а не взрослым мужчиной, пересыщенным и даже циничным в отношениях с женщинами. Что со мной? Я бессчетное количество раз задавал себе этот вопрос и не находил ответа. Ничего подобного я раньше не испытывал. Внезапно на колени к ней упал огромный букет роз и несколько маленьких букетиков фиалок. — Цветы или, как их называют у нас, «услада жизни», владычествуют в Тулузе, — сказал я ей. Анжелика повернула голову, взглянула на меня своими чудными глазами, в которых недоумение тут же сменилось неприязнью. Она поспешно склонилась к цветам, чтобы не видеть моего ужасного лица. Я стиснул зубы и откинулся на подушки. Сердце мое сжалось от боли. Мне безумно хотелось снова коснуться ее руки, но я не смел- между нами была стена, построенная из ее отвращения к мне, из ненависти к навязанному ей браку, из страхов, порожденных жуткими рассказами обо мне, как о колдуне. Тогда я поклялся себе, что она никогда не пожалеет, что стала моей женой, что моя любовь и забота пробудят рано или поздно в ее сердце ответное чувство ко мне. --- В дворцовом саду, в тени деревьев, были расставлены длинные белые столы. У входа били фонтаны вина, и любой прохожий мог пить его вволю. Все знатные сеньоры и именитые горожане были приглашены на нашу свадьбу. Я весь вечер не мог отвести глаз от своей очаровательной юной жены, но так ни разу и не смог поймать ответный взгляд, обращенный ко мне. Все свое внимание она уделяла архиепископу, сидевшему рядом с ней. Я едва слышал, о чем они говорят, я наслаждался звуком ее голоса, любовался ее совершенным профилем, отсветами свечей, играющих на ее светлых волосах... Чтобы привлечь внимание Анжелики, я слегка коснулся ее руки. Она тут же отшатнулась. Внезапная ярость охватила меня, и всю ее я направил на архиепископа. Я насмехался над ним, язвил и острил, я знал, что шокирую ее, знал, что довожу до бешенства его, но уже не мог остановиться. Черт возьми, эта женщина принадлежала мне по праву, я жаждал ее любви, но она была холодна и непреступна, как мраморные статуи, украшавшие мой сад. В момент наивысшей точки моего гнева она вдруг посмотрела на меня- в ее глазах я прочел тревогу. Ну конечно же, малышка только что из монастыря, наверняка она считает немыслимым так разговаривать с духовным лицом. Вся моя ярость куда-то улетучилась. Я улыбнулся ей. — Простите нас, сударыня, что мы затеяли этот спор в вашем присутствии. Его преосвященство и я — заклятые враги! --- Анжелика распустила свои роскошные волосы по плечам и тряхнула ими непокорным движением, движением маленькой дикарки, выросшей на просторах своего родного Пуату. Желание столь острое пронзило меня, что я схватился рукой за косяк балконной двери. Она испуганно обернулась. Я подошел к ней и поклонился. — Вы разрешите мне сесть рядом с вами, сударыня? Она молча кивнула. Я сел, положил локоть на каменную балюстраду и начал разглядывать Гаронну,серебрившуюся под светом луны. Я не знал, о чем говорить с ней, все темы, подходящие случаю, казались банальными и пошлыми, недостойными ее чистоты и невинности. Наконец я произнес: — Несколько веков назад, под этими же самыми звездами дамы и трубадуры поднимались на галереи крепостных стен, окружавших замки, и там беседовали о любви. Сударыня, вы слышали о трубадурах Лангедока? Она была настолько растеряна, что это развеселило меня. В шутливом тоне я продолжал: -Так некогда называли поэтов.Поэтов любви. Провансальский язык! Сладостный язык! Как он отличается от грубого говора северян! В Аквитании учили искусству любви, потому что, как сказал Овидий задолго до трубадуров: «Любовь — искусство, которому можно научиться и в котором можно совершенствоваться, познав его законы». А вы, сударыня, уже проявляли интерес к этому искусству? Судя по тому, что она отвернулась от меня и устремила свой взгляд вдаль, на спящую долину, я понял, что она смущена подобным поворотом нашего разговора. Я придвинулся ближе и ощутил пьянящий аромат ее тела, волос, ветра, юности. Голова моя закружилась, и хотя я что-то продолжал говорить, мысли мои были только об одном- коснуться ее, привлечь к себе, увидеть звезды, отражающиеся в ее зеленых колдовских глазах и ощутить сладость ее губ на своих губах... Я не мог более противиться искушению. С силой я притянул ее к себе, и с яростью, которой никак не ожидал от себя, прижался губами к ее плотно сжатым устам. Она закричала и начала отбиваться. Нехотя я отпустил ее, сердце мое стучало, как сумасшедшее. В ее глазах, устремленных на меня, я прочел непоколебимую решительность скорее броситься с балкона, чем принадлежать мне. Я встал и с усмешкой посмотрел на нее. — Я не буду вас принуждать, бедная маленькая девственница. Это не в моих правилах. Так, значит, вас, саму невинность, отдали на растерзание этому хромому верзиле из Лангедока? Чудовищно! Она смотрела на меня с ненавистью. Я продолжал. — Поверьте, я знал в своей жизни немало женщин, белых и черных, желтых и краснокожих, но ни одну из них я не брал силой и не соблазнял деньгами. Они приходили ко мне сами, и вы тоже придете в один прекрасный день или вечер… — Никогда! — в невольном порыве выкрикнула она. — Вы юная дикарка, но мне это по душе. Легкая победа обесценивает любовь, трудная победа заставляет ею дорожить. Так сказал Андре Ле Шаплен, магистр искусства любви. Прощайте, моя красавица, спите спокойно в своей широкой постели, оставайтесь одна со всеми вашими прелестями, которым так не хватает ласки. Прощайте! Я вышел из комнаты, но помимо горечи неудовлетворенного желания, в сердце моем расцвела надежда однажды завоевать эту гордую, непокорную и невероятно красивую женщину, мою жену... --- Я решил оставить ее в покое. Что толку было напоминать ей, что я ее муж, если она испытывала ко мне неприязнь. Я ни в чем не ограничивал ни ее свободу, ни ее желания, я был предупредительным и любезным, я ждал, что она начнет искать моего общества, как другие дамы, но этого не происходило. Она исполняла все обязанности хозяйки замка безупречно, я любовался ею, когда она отдавала распоряжения слугам или любезно общалась с нашими гостями. Несмотря на молодость, она обладала живым и острым умом, что в сочетании с ее красотой, очаровывало и привлекало к ней всех, кого она оделяла своим вниманием. Я наблюдал за ней со стороны, не предпринимая никаких шагов к сближению, и не только потому, что боялся испугать ее, но и потому, что боялся поддаться порыву страсти, находясь в непосредственной близости от ее нежных губ и прочих волнующих прелестей, о которых старался даже не думать. Я дарил ей подарки, но казалось, что она равнодушна к ним, по крайней мере она ни разу не поблагодарила меня. И вот однажды, когда я шел по галерее мимо ее комнаты, она с сияющими глазами бросилась мне навстречу. — Какая роскошь! Как мне благодарить вас, сударь? В своем порыве она подбежала ко мне так стремительно, что ее щека уже коснулась моего бархатного камзола. Испытывая невыразимое счастье от ее радости, от близости ее тела, пьянея от запаха ее волос, я привлек ее к себе. Она обратила взгляд на мое лицо и улыбка ее тут же погасла, и она, не в силах сдержать дрожь, в ужасе отшатнулась. Я тотчас же отпустил ее и с раздражением, за которым постарался скрыть волнение и досаду, сказал : — Благодарить? За что? Не забывайте, дорогая, что вы супруга графа де Пейрака, единственного потомка прославленных графов Тулузских. Раз вы носите этот титул, вы должны быть самой красивой и самой нарядной. И не считайте себя отныне обязанной благодарить меня. --- Я был раздасадован встречей с Карменситой, я и думать забыл о ней, коль скоро в моей жизни появилась моя несравненная и неприступная жена, моя зеленоглазая фея, которая занимала мои мысли и днем и ночью. С недоумением я слушал о ее любви ко мне, о страсти, которую я ей внушаю, ее горячность скорее отталкивала, чем возбуждала меня, роскошная красота нисколько не трогала. В то время, как она дерзко демонстрировала мне свои прелести, я грезил об Анжелике. В конце концов ее причитания настолько вывели меня из себя, что я окатил ее водой из ведерка для льда. Я не ожидал от себя подобной жестокости, но испытал какое-то злорадное удовольствие, глядя на эту женщину, стоящую передо мной на коленях в луже воды. Длинные черные локоны ее прилипли к вискам, а сама она с испугом смотрела на свои обвисшие кружевные манжеты. — Это вы так обращаетесь со мной? — крикнула она сдавленным голосом. — Я был вынужден, красавица моя. Я не мог допустить, чтобы вы и дальше унижались передо мной. Вы бы мне этого никогда не простили. Встаньте же, Карменсита, встаньте. В такую жару ваше платье быстро высохнет. Сядьте в то кресло напротив меня. Она села в кресло, указанное мной. Блуждающий взгляд ее черных, широко расставленных глаз был устремлен в пространство. Она продолжала что-то говорить, в чем- то убеждать меня, но я уже не слушал. Дьявол, заставивший меня так грубо обойтись с ней, продолжал бушевать. Но чем больше я унижал и насмехался над ней, тем ярче горели ее глаза, тем призывнее приоткрывались губы. Внезапно она снова упала передо мной на колени и вцепилась руками в мой камзол. — Еще не поздно! Люби меня! Возьми меня! Возьми, я твоя! Но я был безучастен. Любовь, которую пробудила во мне Анжелика, надежно защищала меня от искушения. Я ничего не испытывал к этой женщине, униженно распростертой у моих ног, я с удивлением спрашивал себя, что связывало нас в прошлом, я не помнил ни вкуса ее губ, ни жара объятий. Чужая, не нужная мне женщина была передо мной, и внезапно я почувствовал острую жалость к ней, такой же несчастной, как и я, ибо я тоже не мог разделить любовь с той, которую любил. Я поднял ее с пола, привлек к себе, начал шептать слова утешения, но жестко пресек все попытки обнять или поцеловать меня. - Вы моя гостья, Карменсита, но не рассчитывайте на большее, иначе вам придется уехать. --- Анжелика уехала в домик на Гаронне. Я был так поражен тем, настолько привык видеть ее каждый день, слышать ее смех, наблюдать за ее общением с гостями, что внезапная пустота, образовавшаяся после ее отъезда, буквально оглушила меня. Я был рассеян и невнимателен, я не принимал участия в разговорах и спорах, и постепенно веселье моих гостей сошло на нет. Мрачным взглядом я обводил пиршественную залу, люди, наполнявшие ее, раздражали меня. Я резко встал и, сославшись на неотложные дела, удалился. Внезапно мне в голову пришла мысль, заставившая меня повеселеть. Я вызвал Альфонсо и приказал принести мне костюм слуги. Я посмотрел на свое отражение в зеркале и остался доволен- я сам не узнал бы себя в этом поношенном странном костюме, в грубых опойковых башмаках, которые подошли бы бродячему торговцу. Я повязал волосы шелковым темным платком, надел маску, взял гитару и приказал подать портшез. Я с удобством расположился в беседке, увитой зеленью, где находилась статуя богини Помоны, и запел. Я вложил в песню всю свою любовь, всю страсть, мне казалось, что никогда мой голос не был столь силен и волнующ, как в эту ночь. Я не сомневался, что Анжелика придет ко мне, что любопытство заставит ее покинуть дом. И она не заставила себя ждать. Я перестал петь, с бьющимся от волнения сердцем я наблюдал, как медленно она идет через сад, тщетно пытаясь разглядеть меня в темноте беседки. — Вы чудесно поете, — сказала Анжелика, видя, что я не двигаюсь, — но я хотела бы знать, кто вас прислал? — Никто, сударыня. Я пришел сюда потому, что знаю: в этом доме находится самая прекрасная женщина Тулузы. Анжелика села на мраморную скамью, которая тянулась полукругом вдоль стен беседки. От вьющейся жимолости исходил одурманивающий аромат. — Спойте еще, — попросила она. Я запел. Мне доставляло несказанное удовольствие петь для нее, видеть, как затуманиваются ее глаза, как трепещут губы, как вздымается грудь под корсажем. Не знаю, сколько времени я пел, а она слушала, как долго продолжалось это волшебство единения наших душ, но внезапно со вздохом она откинулась на спинку скамейки и прикрыла глаза. Я отложил гитару и присел рядом с ней. Теряя голову от сжигавшей меня любви, я привлек ее к себе. Меня и огорчало, и радовало, сколь она податлива моим ласкам, моим объятиям. Я приподнял ее подбородок и приник губами к ее полуоткрытым губам. Боже, ни одни губы никогда не даровали мне подобного блаженства, мне казалось, что я умер и попал в Рай, ибо не дано смертному испытать подобное безграничное счастье на Земле. По тому, с какой страстью она отвечала на мои поцелуи, я понял, что и она испытывает нечто подобное. Я ласкал ее нежное тело, не переставая целовать ее, я чувствовал, что еще немного, и уже не смогу сдерживать себя и овладею ею тут же, на этой мраморной скамье. Внезапно она резко отстранилась от меня и начала приводить в порядок свое платье. — Простите меня, — пробормотала она. — Вы, наверно, считаете, что я чересчур нервна, но я не знала… не знала… — Сердце мое, чего же вы не знали? И так как она молчала, я прошептал: — Не знали, что поцелуй так сладок? Анжелика поднялась и прислонилась к балясине беседки. Я смотрел на нее со смешанным чувством разочарования и облегчения, я даже был рад, что она остановила это безумие, которое неизбежно заставило бы меня впоследствии сомневаться в ней и ее нравственности, а ее ненавидеть меня всю оставшуюся жизнь за этот недостойный спектакль. --- Я не знал, как вести себя с Анжеликой после того поцелуя в беседке. Я чувствовал, что несмотря на ее гнев и обиду, какое-то новое чувство ко мне зародилось в ее сердце. Это была не любовь, нет, я не заходил так далеко в своих мечтаниях, но бесспорно, она взглянула на меня другими глазами. Она так страстно отвечала на мои ласки, на мои поцелуи, ее восторг от нашей близости был так очевиден, что я окончательно уверился в том, что она создана для любви, для моей любви. Странная маленькая женщина... Её нисколько не ослепило мое богатство, не привлекли роскошные подарки, и только мои занятия наукой вызвали в ней искренний интерес. Визит архиепископа сыграл мне на руку. Встретиться с ней наедине было бы мучением, а в присутствии третьего лица я мог вести себя свободно и непринужденно, не обращаясь к ней напрямую. Сердце мое наполнилось невыразимой радостью, когда я увидел, как вспыхнули ее глаза, когда она обернулась и увидела меня. — Как, вы здесь? — Я только что вошел, — ответил я и обратился к архиепископу. — С моей стороны было непростительно, сударь, заставить вас ждать так долго. Не скрою, мне доложили о вашем прибытии около часу назад, но я не мог остановить очень тонкий процесс в одной из реторт. Я так и пришел в своем длинном, до пят, балахоне алхимика, похожем на широкую рубаху, на которой вышитые знаки Зодиака смешивались с разноцветными пятнами от кислот. Я нарочно не снял халат и нарочно, обращаясь к архиепископу Тулузскому, назвал его «сударь», подчеркнув тем самым, что говорю с ним как с бароном Бенуа де Фонтенаком, то есть как равный с равным. Я приказал придвинуть высокий табурет и сел около Анжелики, чуть позади нее. Я любовался ею, такой юной, такой красивой, такой волнующей, я знал, что ее смущает мой страстный ласкающий взгляд, но я не мог оторвать от нее глаз. Вчерашняя сцена в беседке стояла у меня перед глазами, и я знал, что она думает о том же. Я коснулся ее руки, лежащей на подлокотнике кресла, пальцы ее затрепетали... Я наслаждался этим молчаливым проявлением чувств, и знал, что наше единение уже не за горами. --- Ночь, когда Анжелика наконец-то стала моей, навсегда изменила мою жизнь. Я не мог даже и помыслить, что это юное неопытное создание настолько захватит все моё существо, что весь мой опыт в любовных делах покажется мне незначительным и совсем не стоящим внимания. Я как будто заново открыл для себя женщину- каждый поцелуй, каждое движение тела дарили мне ощущения, близкие к экстазу. Я не мог насладиться ею до конца, как только мы разжимали объятия, я вновь испытывал почти болезненную жажду любви к ней. Поначалу ее слегка пугала моя страсть, но со временем она становилась все более жадной до ласк, ее глаза лихорадочно блестели, а слегка приоткрытые губы красноречиво говорили мне о том, что мои объятия столь же желанны ей, как и мне ее. Как ни удивительно, но она оказалась ужасно ревнивой- меня забавляла та тревога, с которой она следила за мной во время приёмов, ее обиды по поводу моих вынужденных отлучек, страх перед моим прошлым и тревога за наше будущее. Мне нравилось поддразнивать ее отчасти в отместку за то, что она так долго пренебрегала мной, отчасти из- за той страсти, которую она мне внушала, но главным было то, что после этих сладостных ссор наша близость была поистине головокружительной. А когда в начале зимы она с гордостью объявила мне о своей беременности, я понял, что значит абсолютное счастье... --- Я запомнил каждое мгновение ночи, предшествующей моему аресту. Вернувшись в отель, Анжелика сорвала с себя одежду, не дожидаясь помощи служанки, и с облегчением вздохнув, бросилась на кровать. — Я совершенно разбита, Жоффрей. Если я не посплю хоть немного, я упаду во время церемонии, — проговорила она, зевая. Она потянулась, потом прижалась ко мне. Я с нежностью посмотрел на нее и прошептал: — Спи, любовь моя. Пегилен предупредил меня о грозящей опасности, но я не в силах был покинуть ее, мне казалось, что наша разлука будет равносильна смерти. Я слушал ее легкое дыхание, любовался разметавшимися по подушке волосами, осторожно, чтобы не потревожить ее сон, проводил кончиками пальцев по ее белеющему в темноте плечу, талии, я наслаждался бархатистостью ее кожи, прикосновениями к волнующим изгибам ее восхитительного тела... Я любовался картинами нашего невероятно счастливого супружества, которые одна за другой всплывали в моей памяти. Я снова видел ее на пыльной, залитой солнцем дороге, напуганную и растерянную, ожидающую встречи со мной, ослепительно красивую в Тулузском соборе, когда я надел ей на палец обручальное кольцо, сгорающую от запретной страсти к бродячему музыканту в темной беседке на берегу Гаронны... Я улыбнулся этому воспоминанию, такому далекому, и такому волнующему, ведь тогда я впервые познал головокружительную прелесть ее губ, которые навеки покорили меня. Я вспоминал ее запрокинутую голову и звезды, сверкающие в ее глазах в минуту наивысшего блаженства. Каждое мгновение, проведенное с ней, представлялось мне драгоценной жемчужиной, нанизанной на нить моей жизни. Как часто потом я буду вспоминать их, перебирая одно за другим в памяти, испытывая почти физическую боль от невозможности хоть на миг вернуться в те дни, наполненные светом, счастьем, любовью и озаренные ее присутствием... Выкладывала здесь: http://angelique.borda.ru/?1-5-0-00000048-000-0-0-1404250793

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Жаклин де ла Круа: Да.... Красиво и больно. и спасибо за взгляд Жоффрея, его везде катастрофически недостает.

Violeta: Эх, Жоффрей... Была б моя воля, читала бы только про него- от рождения и до бесконечности!

Жаклин де ла Круа: Violeta и я.... а еще фики от вас будут?


Анна: Violeta пишет: Эх, Жоффрей... Была б моя воля, читала бы только про него- от рождения и до бесконечности! Вот бы действительно почитать приквел про него, про его путешествия в юности. И не только приквел, конечно Например, интересны его приключерния в Новом Свете, до встречи с Анж, встреча с Флоримоном, с Роша в Испании. И многое другое.

Violeta: Я бы с удовольствием взялась за подобный фанфик, но надо с очень большим количеством материала ознакомиться, ерунду писать не хочется...

Violeta: Итак, у меня такие мысли насчет сюжета. Повествование следует начать с момента, когда Жоффрею стукнуло 12, и он начал ходить. До этого его жизнь можно описать краткими воспоминаниями. Он начал ходить, но ходил с трудом, с костылем, над ним смеялись и издевались. Не знаю, большая ли была библиотека в замке, но вряд ли да, поэтому жажда знаний привела его в Тулузский университет. Первоначально он состоял из одной лишь богословской школы и был учрежден для борьбы с альбигойской ересью. Позже были открыты факультеты права и медицины. Ну и куда отправила бы мать хромого и изуродованного сына? Естественно, на богословское отделение, надеясь, что он сделает карьеру на духовном поприще. У него есть старший брат, на которого и возлагаются все надежды семьи. Их непростые отношения я описала в фанфике "Анжелика в Квебеке". Вопрос- следует ли включить в новый фик эту сюжетную линию или придумать что-то еще? Дальше. Разочаровавшись в богословии, пытливый юноша решает отправиться путешествовать. Кто-то должен сподвигнуть его на это решение. Возможно, это пастор Рошфор, который заставил Жослена и Анжелику мечтать об Америке. Это было бы неплохим сюжетным ходом, связывающих наших героев. У графа красивый голос, он занимался с лучшими итальянскими маэстро. На тот момент центрами музыкальной культуры Италии были Венеция и Флоренция. "Произв. флорентинцев в известной мере рассудочны, значение их в осн. экспериментальное. Подлинную жизнь в оперу вдохнул гениальный муз. драматург, художник могучего трагедийного дарования К. Монтеверди. Он обратился к оперному жанру в зрелом возрасте, будучи уже автором мн. духовных соч. и светских мадригалов. Первые его оперы "Орфей" (1607) и "Ариадна" (1608) были пост. в Мантуе. После большого перерыва Монтеверди вновь выступил в качестве оперного композитора в Венеции. Вершина его оперного творчества - "Коронация Поппеи" (1642), произв. поистине шекспировской мощи, отличающееся глубиной драм. выражения, мастерской лепкой характеров, остротой и напряжённостью конфликтных ситуаций. В Венеции опера вышла за пределы узкого аристократич. круга ценителей и стала общедоступным зрелищем. В 1637 здесь открылся первый публичный оперный т-р "Сан-Кассиано" (в течение 1637-1800 таких т-ров было создано не менее 16). Более демократич. состав публики оказал влияние и на характер произведений. Мифологич. тематика уступила главенствующее место историч. сюжетам с реальными действ. лицами, драм. и героич. начало переплеталось с комедийным и даже иногда грубо фарсовым. Вок. мелодика приобрела большую напевность, внутри речитативных сцен выделились отд. эпизоды ариозного типа. Эти черты, свойственные уже поздним операм Монтеверди, получили дальнейшее развитие в творчестве Ф. Кавалли - автора 42 опер, среди к-рых наибольшую популярность завоевала опера "Язон" (1649)." Граф у нас путешественник. Как он им стал? Денег у него не было- их семья была бедна, он был калекой, его бы никто просто так на корабль не взял. Что он мог предложить капитану? Знания или предположения об открытии новых земель. В те годы была только одна экспедиция: "В 1642 году Тасман назначается командиром отряда из двух кораблей Ост-индийской компании, направляемых на исследования южных и восточных вод Тихого Океана. По гипотезам географов и мореплавателей той эпохи, именно эти воды должны были омывать берега мифической Неведомой Южной земли о возможном богатстве которой рассказывали несколько поколений. Во время этого плавания, 24 ноября 1642 года, Тасман открыл у берегов Австралии большой остров (Тасмания) и назвал его в честь губернатора Нидерландской Ост-Индии землей Ван-Димена. Проследовав несколько десятков миль вдоль берега острова, Тасман повернул к востоку и 13 декабря увидел очертания ещё одной незнакомой земли. Это был остров Южный относящийся к Новой Зеландии. Во время стоянки у этого острова европейцы впервые встретились с маори, коренными жителями Новой Зеландии. Встреча закончилась трагически: маори напали на высадившихся голландцев, убили нескольких матросов и скрылись. Раздосадованный этим происшествием Тасман назвал это место Бухтой убийц (теперь залив Голден — Бей). Продолжив путь вдоль западного побережья острова Северный Тасман добрался до его оконечности и повернул на северо-восток. 21 января 1643 года экспедиция достигла архипелага Тонга, открыв здесь несколько неизвестных ранее островов. Пополнив на Тонга запасы воды и продовольствия, 6 февраля корабли Тасмана подошли к островам архипелага Фиджи. Далее, оставив к югу острова Фиджи, Тасман прошёл вдоль северного берега Новой Гвинеи и 15 июня, после почти десятимесячного путешествия прибыл в Батавию. В 1643 году Тасман возглавил отряд из трёх кораблей Ост-индийской компании, прошедших вдоль западных берегов Новой Гвинеи и северного побережья Австралии. В результате были впервые нанесены на карту значительная часть побережья северной Австралии. С точки зрения руководства Ост-индийской компании, плавания отрядов кораблей под командованием Тасмана в 1642—1644 годах окончились полной неудачей — новые районы торговли так и не были обнаружены и не были найдены новые морские проходы для осуществления навигации." Возможно, Жоффрей к ней и присоединился. Индия, Китай... Интересно, это было путешествие по суше или по морю? Если по суше, то сюда логично впишется его познания о прусском методе добычи золота. А обратно он мог возвращаться морем, и в Африке купить Куасси-Ба. И вот, вооруженный всеми этими знаниями, он приступил к разработке месторождений в окрестностях Тулузы. Еще вопрос- контрабанда испанского серебра... Кто его надоумил? Пока все! Жду ваших соображений на это счет!

Анна: Violeta пишет: Первоначально он состоял из одной лишь богословской школы и был учрежден для борьбы с альбигойской ересью. Позже были открыты факультеты права и медицины. Ну и куда отправила бы мать хромого и изуродованного сына? Естественно, на богословское отделение, надеясь, что он сделает карьеру на духовном поприще. Судя по книге, он и на медицинском учился, так как препарировал лягушек. Возможно, был вольнослушателем? Вообще мать к нему была чрезвычайно внимательно и очень умно себя повела. Может быть, она ему разрешила обучаться и на медицинском. Насколько сильным тогда было разделение между факультетами? Существовали ли какие-то "поточные" занятия? Violeta пишет: У него есть старший брат, на которого и возлагаются все надежды семьи. Их непростые отношения я описала в фанфике "Анжелика в Квебеке". Вопрос- следует ли включить в новый фик эту сюжетную линию или придумать что-то еще? Если честно... Такой груз (невольное убийство брата) не хотелось бы возлагать на Жоффрея. К тому же из канона следует, что брат умер во время его путешествий. Но что точно сказано, его отец умер от какого-то флорентийского яда. Вот это можно было бы показать. Насчет путешествия. Он говорил, что в 16 лет уплыл на корабле. Значит, уплыл в Италию, где учился вокалу?. Если он отправился потом с экспедицией Тасмана, то должен был быстро отправиться в Нидерланды. Успел ли? Хотя именно там он мог встретиться с пастором Рошфором (1605-1683, глава протестантской церкви в Роттердаме, несколько лет провел в Вест-Индии, по возвращении написал книгу об Антильских островах, опубликованную где-то в 1657 году). Путешествие с экспедицией Тасмана кажется все же маловероятным. Австралию он не упоминал, зато упоминал Индию, Китай и Америку. По крайней мере, необитаемый остров, куда его выбросило, был, насколько помню, у американских берегов. Мне кажется, что он путешествовал "автостопом", сначала в Италию, потом в Индию, потом в Китай, где познакомился с Мобёжем Кстати, к какому времени относится отъезд из Китая католических миссионеров? Мне кажется, в романе был хронологический сбой? Думаю, в Китай из Индии он должен ехать по морю (не пересекать же Гималаи и Тибет!). И Великий шелковый путь он тоже не упоминал, и на него ушло бы много времени. Вот как он добирался до Индии, интересно. Или вокруг Африки, или все же часть пути он проделал по суше? Мне кажется, это было маловероятно, надо было пересечь турецкие владения. Как вы думаете? Да, еще он должен ездить в Англию, где заказал паровые насосы. С подобными насосами он познакомился и в Китае, но в Англии в то время их уже и проектировали, и производили.

Violeta: "Римляне были в десять раз более сведущи, чем мы, а когда я путешествовал по Египту и Китаю…" Жоффрей еще и в Египте был! "Прелат покачал головой, и его тонкие губы вытянулись в приторной улыбке. — Восхищаюсь вашей диалектикой. Она достойна великих традиций и показывает, что вы прекрасно усвоили теологию, которой обучались в университете нашего города." Все-таки Жоффрей учился на богословском факультете. "— Жоффрей, вы же как-то рассказывали мне, что тоже потерпели кораблекрушение и вас выбросило на пустынный туманный остров, покрытый льдом? Монах Беше вздрогнул, глаза его вспыхнули огнем, и он схватил графа де Пейрака за плечи. — Вас выбросило на необитаемый остров? Я знал это, я об этом догадывался. Значит, вы один из тех, о ком в наших книгах по герметике говорится, что они вернулись с «обратной стороны Земли, оттуда, где зарождается гром, Ветер, град и дождь. Там и будет найден философский Камень, если хорошенько поискать». — Нечто похожее на то, что вы описали, там было, — небрежным тоном бросил граф де Пейрак. — И еще там возвышалась огненная гора среди льдов, которые казались мне вечными. И не было ни одной живой души. Это неподалеку от Огненной Земли. Меня спас португальский парусник." Огненная земля... И чего его туда понесло?! В Индию тогда плавали, огибая Африку. Было бы логичнее, если бы он потерпел крушение на мысе Доброй надежды. Кстати, «Краем земли» назвали миссионеры бушующую штормами и прочими прелестями землю. Почти каждый хоть раз слышал об этом пользующемся дурной славой месте. Но мало кто с уверенностью может сказать, где оно, собственно, находится: то ли на самом краю Южной Африки, то ли Южной Америки. Большинство просто связывает его с бурями и плохой погодой. Так что я склоняюсь все же к Африке, а не к Америке... Ключевую роль в миссионерской деятельности сыграл орден иезуитов. С 1583 г. и до запрещения ордена в 1773 г. он был главным орудием католической церкви в Китае. Иезуитам принадлежала подавляющая часть публикаций о Поднебесной империи, на основе которых на Западе формировался противоречивый образ дальневосточного государства. Голон слегка поиграла фактами)))! В 1698 году, Томас Севери, зарегистрировал первый патент на устройство «для подъема воды и для получения движения всех видов производства при помощи движущей силы огня...». Как видите, описание будущей паровой машины полностью отсутствует, формулировки очень расплывчаты. Еще не раз патенты оформленные подобным образом будут приносить огромные прибыли их владельцам. На самом деле, Севери создал первый паровой насос. Так что увы, из Англии его Жоффрей привезти не мог- его еще не изобрели... Что ж, картинка пока такая- отучился в университете, отправился сначала в Италию, потом вдохновился идеей посетить дальние страны, отправился в Индию (надо подумать, откуда и почему, кто его вдохновил- образ мудрого наставника обязателен!), потерпел крушение на мысе Доброй надежды, спасся на португальском паруснике, который и доставил его в Индию. Оттуда сушей до Китая- зачем, не знаю, надо придумать. Потом путешествие обратно во Францию через Африку. В Египте(???) происходит судьбоносная встреча с Куасси-ба и появляется идея добывать золото. Возможно, он путешествовал с пиратами или контрабандистами- отсюда его схема с испанским серебром... Пока так...

Анна: Violeta пишет: Еще не раз патенты оформленные подобным образом будут приносить огромные прибыли их владельцам. На самом деле, Севери создал первый паровой насос. Так что увы, из Англии его Жоффрей привезти не мог- его еще не изобрели... Все-таки изобрели. По крайней мере проект Сомерсета относится как раз к этому периоду. Вот интересные данные о паровых двигателях в XVI-XVIII веках http://home.polarcom.ru/vvtsv/s_doc6.htm «История создания судов, движимых силой пара, насчитывает несколько столетий. Привелегии (авторство) на паровые механизмы движения транспортных судов и лодок в Европе получили: Рамсей (Ramsay, 1578), Грант (Grant, 1630), Лин (Lin, 1632), Форд (Ford, 1637), лорд Сомерсет (Marquis Worcester, 1640), Чешем (Chatham, 1661), Тугод (Twogood, 1667), Аллен (Allen, 1682), Халлс (Hulls, 1730), но ни одна из этих моделей не описывает способа преобразования прямолинейного движения поршня теплового двигателя во вращательное. Как правило, все схемы движения воспроизводили галерную схему весельного привода». Что касается Сомерсета, то в одной из его работ «Сто примеров изобретений» (1661) приводится схема парового насоса для откачки воды из шахт - здесь сила пара используется в горном деле. Эта машина была построена в 1667 году (иногда данные разнятся). Еще один паровой водоподьемник был запатентован Т. Севери в 1698 году. Наиболее известный паровой насос для откачки воды - т.н паровая машина Ньюкомена была построена в 1705 году. Правда, все эти машины работали именно как насосы, но насосы паровые :) http://angeliquemarquise.forum24.ru/?1-8-0-00000002-000-0-0-1294265805 — Нечто похожее на то, что вы описали, там было, — небрежным тоном бросил граф де Пейрак. — И еще там возвышалась огненная гора среди льдов, которые казались мне вечными. И не было ни одной живой души. Это неподалеку от Огненной Земли. Меня спас португальский парусник." Острова близ Огненной Земли - субантрактические, а Мыс Доброй Надежды все же в более теплом климате. Он, в принципе, мог возвращаться из Китая через Тихий океан. Возможен такой путь? Однако это не исключает крушения и у мыса Доброй Надежды. И, если не ошибаюсь, он и в Америке побывал во время своих путешествий в юности. Спрашивается, когда успел? Оттуда сушей до Китая- зачем, не знаю, надо придумать. А каким образом сушей? Может быть, лучше на португальском корабле до Китая? Зачем? В "Квебеке" Жоффрей вспоминает о своей встрече с Моюёжем в Китае, не помните, он там что-нибудь говорил о своиъх целях? В Египте(???) происходит судьбоносная встреча с Куасси-ба и появляется идея добывать золото. Возможно, где-нибудь западнее, а, может быть, вообще в Европе? Куасси-Ба был из черной Африки, и в "Дороге надежды" упоминается, откуда. Найти бы. Конечно, он мог и в Египте оказаться, но у меня впечатление, что он жил в Западной Африке, а оттуда рабы скорее попадают или в Марокко, или в Западную Европу, или в Америку. Ключевую роль в миссионерской деятельности сыграл орден иезуитов. С 1583 г. и до запрещения ордена в 1773 г. он был главным орудием католической церкви в Китае. Это верно, не мне помнится, что где-то в середине 17 века с миссией иезуитов в Китае произошли какие-то временные сложности. Вроде бы это было связано с манчжурским завоеванием, но даты не совсем совпадают с изложенными Голон. Правда, расхождение не на сто лет, а лет на десять или двадцать. Все-таки Жоффрей учился на богословском факультете. Да, но и лягушек (или жаб) тоже препарировал. Об этом говорится в новой версии. В старой говорится, что он в детстве из любопытства убил немало жаб.

Анна: Еще вопрос- контрабанда испанского серебра... Кто его надоумил? Этим делом занимались еще в начале 17 века. Возможно, Жоффрей познакомился с контрабандистами в своих владениях уже после возвращения. А может быть, и до отъезда. Вопрос другой: где и когда он разбогател. Ведь он вернулся уже богатым. Где и когда он мог познакомиться с саксонскими мастерами?

фиалка: Ухх, аж дух захватывает Кстати вот немного о средневековых университетах, может пригодится. В средние века не было отделения высшего образования от среднего, поэтому в университетах и существовали младший и старшие факультеты. Кстати, на старший факультет поступали лет в 15-16, но не редки случаи и в 12-13 лет. После изучения латыни в начальной школе поступали в университет на подготовительный факультет. Здесь он изучал "семь свободных искусств" (septem artes liberales), состоявших из двух циклов 1) тривиум (trivium--"перекресток трех путей знаний": грамматика, риторика, диалектика); 2) квадривиум (quadrivium--"перекресток четырех путей знания": музыка, арифметика, геометрия, астрономия). Только после изучения этих двух циклов предоставлялось право поступать на старшие факультеты: юридический, медицинский, богословский. Так что жаб он не мог препарировать на общем подготовительном факультете. Только из личного интереса. Идея с пиратами мне тоже очень нравится, должен же Жофа где то оттачить навыки моряка.

Violeta: "Куасси-Ба рассказал мне, что ребенком, когда он еще не был рабом и жил в дебрях своей дикой Африки, куда можно проникнуть лишь через Пряный берег, он видел, как добывают золото старинным способом, заимствованным у египтян. У фараонов и царя Соломона были золотые прииски. Но вы представляете себе, дорогая, что скажет его преосвященство, если я сообщу ему, что секрет царя Соломона известен моему мавру Куасси-Ба? А ведь именно он многое подсказал мне в моих лабораторных опытах и навел меня на мысль заняться обработкой некоторых горных пород, содержащих золото. Что же касается Фрица Хауэра, то это превосходный горный мастер, человек, проведший жизнь под землей, настоящий крот, который легко дышит только в штольне. У саксонских рудокопов тайны производства передаются от отца к сыну, и благодаря им я смог наконец постичь многие удивительные загадки природы и разобраться во всех ингредиентах, с которыми я работаю, — в свинце, золоте, серебре, купоросе, сулеме и многих других." Возможно, граф купил Куасси-ба и отправился в Египет посмотреть, каким образом там добывают золото(???)... "— На руднике живет десять саксонских семей — потомственных рудокопов, литейщиков и камнеломов. Вот они-то вместе с Молином и ведут разработки. Один из стоявших у машины рабочих снял шапку и низко поклонился. Лицо его отливало синевой — за долгие годы, проведенные на рудниках, каменная пыль въелась в кожу. На одной руке у него не хватало двух пальцев. Он был небольшого роста, горбатый, и поэтому руки его казались чересчур длинными. Из-под спадающих на лоб волос поблескивали маленькие глазки. — Не правда ли, он немного напоминает Вулкана, бога подземного огня? — сказал барон де Сансе. — Говорят, никто не разбирается так в породах, залегающих в недрах земли, как этот саксонский рабочий. Может, поэтому у него и вид такой необычный. Вообще рудничное дело всегда представлялось мне очень загадочным и чуть ли не колдовским. Ходят даже слухи, будто Фриц Хауэр знает тайну превращения свинца в золото. Это уж были бы совсем чудеса. Но как бы там ни» было, он много лет работает с графом де Пейраком, и тот послал его в Пуату наладить разработки на нашем руднике Аржантьер." Как граф узнал о саксонских рудокопах?! "А вот если я сейчас вздумаю установить где-нибудь в окрестностях Тулузы на холме такую паровую машину, какой я оснастил ваш рудник Аржантьер, духовенство объявит мне войну!... — И сколько же рудник приносит дохода в год? — спросила Анжелика. — Откровенно говоря, я никогда не задумывался над этим, — несколько смущенно признался барон Арман де Сансе. — Ты понимаешь, Молин регулярно вносит мне за него арендную плату. Он взял на себя все расходы по оборудованию. Кирпичи для печей привезены из Англии и, наверно, даже контрабандой из Испании, через Лангедок. — И уж, конечно, не без помощи того, кого вы предназначаете мне в супруги? — Возможно. Говорят, его интересы весьма разносторонни. Кстати, он крупный ученый и сам сделал чертеж этой паровой машины. Барон подвел дочь к входу в одну из штолен. Он показал ей огромный железный котел, под которым был разведен огонь. Из чана в штольню тянулись две толстые, чем-то обмотанные трубы, и время от времени из штольни вздымался фонтан воды. — Это одна из первых паровых машин, которые пока что существуют в мире. Она выкачивает из штолен подземные воды. Ее сконструировал граф де Пейрак после одной из своих поездок в Англию. " Получается, в Англию он мог и после своих путешествий съездить, и не заказывал он там машину, а уловил принцип производства и сам сконструировал! Приехал в Тулузу он уже с деньгами, значит, обогатился в странствиях. Вся эта канитель с рудниками затевалась в основном для того, чтобы прикрыть махинации с испанским золотом, ну и чтобы потешить научный гений графа. "— Я познакомился с отцом де Мобежем уже очень давно, когда был совсем молодым человеком и ездил по свету по следам Марко Поло. Мать моя была еще жива и управляла нашими поместьями под Тулузой, а я, ее наследник, мог быть покорителем земель; мне хотелось все видеть, все знать, хотелось наверстать все, что я не мог видеть в детстве, когда был болен. Был я и в Китае. Отец де Мобеж приехал туда как помощник достопочтенных отцов иезуитов, которых Великий Могол призвал для устройства в Пекине астрономической обсерватории. Несмотря на молодость, де Мобежу благодаря его учености и знанию языков — он знал китайский — этот пост был доверен. Иезуиты, в соответствии со своим методом, для того чтобы понять тех людей, которых они были призваны обратить в христианскую веру, жили как китайцы, одевались как мандарины. Когда первый раз я заговорил с ним на пыльной улице Пекина, он восседал в паланкине, на голове его была красная квадратная шапочка, и он был одет в белое, вышитое драконами одеяние. На его необычайно длинных ногтях были надеты золотые футляры. Я с трудом обратился к нему с несколькими китайскими словами. К моему удивлению, он рассмеялся и ответил мне по-французски. С этой первой встречи мы подружились и продолжали переписываться, даже когда я вернулся в Тулузу. В продолжение долгих лет мы сообщали друг другу о результатах наших научных исследований. Но Папа посчитал, что католические догмы будут искажены из-за контактов с буддийской религией и могут стараниями иезуитов, смешать христианство с восточными верованиями. Ведь орден иезуитов был создан для защиты католической апостольской римской церкви от ересей. На обете покорности Папе держалось все здание ордена, потому что армия эта была в распоряжении наследника святого Петра, наместника Христа на земле. Папа вызвал иезуитов из Китая и разослал их по разным странам. — Это была опала. — Это был конец великой мечты иезуитов обратить Китай в христианскую веру. — На отца де Мобежа это очень подействовало? — Иезуиты — большие философы, — сказал де Пейрак с улыбкой. — Прежде всего — воля Божья, следование своим обетам." По следам Марко Поло... «Книга чудес света» (также известна под названиями «Путешествия Марка Поло», «Книга о разнообразии мира», «Книга Марко Поло» (ст.-фр. Livres des merveilles du monde)) — описание путешествий Марко Поло по Азии и Африке, совершённых в период между 1276 и 1291 годами, которые, по его словам, на старофранцузском языке записал Рустичелли да Пиза (находившийся вместе с ним в генуэзской тюрьме). Он мог прочитать эту книгу и, воодушевленный ею, отправиться в Италию. "— Не обольщайтесь, дорогой друг, — раздался сзади голос графа Жоффрея де Пейрака, — это всего-навсего гидравлическая машина, похожая на те, что я видел в Китае. Они могут поднимать воду на сто пятьдесят туазов и даже выше. Вон она, эта машина. Мы уже почти приехали. Вскоре они очутились на берегу небольшого стремительного горного потока и увидели нечто вроде черпака с опрокидывающим устройством, который вращался на оси и через определенные промежутки времени выбрасывал высоко вверх мощную параболическую струю воды. Вода падала в водоем, находившийся на возвышенности, а оттуда медленно растекалась по деревянным каналам. Брызги, искрясь и переливаясь на солнце, создавали вокруг этой установки искусственную радугу, и Анжелика нашла гидравлическую машину очень красивой, но Берналли казался разочарованным, — При вашей системе девятнадцать двадцатых воды пропадает, — сердито сказал он. — И в этом устройстве нет ничего напоминающего перпетуум-мобиле. — Меня совершенно не волнует, сколько воды и силы я теряю, — заметил граф. — Мне важно, что машина подает воду наверх, и этой одной двадцатой хватает для обогащения размельченной золотоносной руды... Гидравлические трамбовки особенно заинтересовали Берналли. Они представляли собой обитые железом тяжелые деревянные башмаки, которые падали вниз, когда один из гердов для промывки шлака наполнялся водой и терял равновесие. — Огромная потеря энергии воды, — вздохнул Берналли, — но в то же время до чего простая установка, совершенно не требующая рабочей силы. Это тоже ваше изобретение, граф? — Я просто последовал примеру китайцев, у них такие установки существуют, как меня уверяли там, уже три или четыре тысячи лет. Китайцы пользуются ими главным образом для вылущивания риса, который является их основной пищей." Недаром в Китай сгонял!)))

фиалка: Все это хорошо, но тут читая про университеты наткнулась, что хотя теологический факультет и самый престижный, но учиться на нем надо от 12 до 15 лет ( начиная с 21 года). А вот два других - "всего" 7-9 лет. Когда же Жофа все успел? Или он "заочно" продолжал учиться и после свадьбы?

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Недаром в Китай сгонял!))) и не говорите :) Я, прям, вчиталась. Вставлю свою идею касательно Индии, а что если он туда ездил за духовными знаниями? Раз уж он такой человек, что ему интересны истоки старого и хочется разобраться в новом или просто неизвестном, познакомившись с исламом и подтянув знания арабского, почему бы не попробовать теперь, что такое Буддизм, Индуизм и прочее? А там, между делом, можно какого-то гуру придумать, Жоффрей еще изучил тантрическое искусство и прочие "ветви персика" и т.д., личную жизнь тоже надо налаживать, и мэтром обольщения он не за день сделался.

Violeta: фиалка пишет: Идея с пиратами мне тоже очень нравится, должен же Жофа где то оттачить навыки моряка. Мне тоже! Португальский парусник- пираты- контрабанда! Логично получается! Только тогда в кораблекрушение Жоффрей попадет на обратном пути из Индии- кстати, можно и через Огненную землю!- и обогащается, пиратствуя! Единственное "но"- зачем пиратам было его спасать, принимать в команду? Не проще ли было его убить, продать бы калеку все равно не вышло бы... "Он взял с собой в Новый Свет целый отряд ныряльщиков, мальтийцев и греков, и, снабдив их усовершенствованным снаряжением, начал плавать по Карибскому морю, поднимая со дна сокровища испанских галионов, потопленных флибустьерами, которые свирепствовали здесь уже более ста лет. Эта затея, о которой мало кто знал, и осуществить которую мог он один, принесла ему в скором времени немалое богатство. Он заключил соглашения с сильнейшими предводителями пиратов, обосновавшихся на острове Тортуга. Испанцы и англичане, такие как капитан Фиппс, на чьи суда он никогда не нападал и которым даже подарил кое-какие из наиболее красивых вещиц, поднятых со дна моря, также жили с ним в мире и нисколько ему не досаждали. Итак, он нашел новый способ зарабатывать себе на жизнь: разыскивать под зарослями морских водорослей шедевры искусства ацтеков или инков. Вдобавок это занятие удовлетворяло его чувство прекрасного и давало утоление его страсти к поиску и исследованию." Этим он занимался после того, как покинул Средиземное море, но в принципе эта мысль к нему в голову каким-то образом пришла. Возможно, этим он и занимался в молодости с пиратами? Как-то слабо я его представляю, грабящего и убивающего купцов! Вариант такой: он каким-то образом столковался с пиратами- устройство какое-нибудь предложил сконструировать, чтобы поднимать со дна морского сокровища, они и взяли его в долю! А потом он благодаря своему уму и таланту организатора стал капитаном(???).

фиалка: Жаклин де ла Круа пишет: там, между делом, можно какого-то гуру придумать, Жоффрей еще изучил тантрическое искусство и прочие "ветви персика" и т.д., личную жизнь тоже надо налаживать, и мэтром обольщения он не за день сделался. Так я понимаю, гуру, а точнее брамин у него там был. В Новом свете он его поминает. А вот его первый опыт очень даже интересен. Не иначе какая нибудь одалиска ( или как они в Индиях, Китаях назывались?)

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Жоффрей еще изучил тантрическое искусство и прочие "ветви персика" и т.д., личную жизнь тоже надо налаживать, и мэтром обольщения он не за день сделался. Отличная идея! По идее, он должен быть этаким заносчивым юнцом, закаленным насмешками над его внешностью, и к дамам относиться с презрением- типа, не нужны вы мне, у меня другие интересы! А дам такой подход ох как заводит)))! Ну и стали они ему знаки внимания оказывать. А он ну ничего не умеет! Тут-то индийские знания ему очень пригодятся!

Violeta: фиалка пишет: Или он "заочно" продолжал учиться и после свадьбы? Вот это классно! Представляю Жоффрея с Флоримоном на руках на лекциях!

Violeta: фиалка пишет: гуру, а точнее брамин у него там был. В Новом свете он его поминает. Было дело! "Один брахман — он познакомился с ним в Восточной Индии во время своих странствий по этим землям, где любви обучают в храмах, — научил его двум добродетелям, которыми должен обладать идеальный любовник, — терпению и самообладанию, — ибо женщины в любви медлительны. Да, влюбленный мужчина вынужден иногда поступиться своими желаниями, но разве он не бывает сторицей вознагражден восхитительным пробуждением безучастного тела?"

Violeta: фиалка пишет: А вот его первый опыт очень даже интересен. Не иначе какая нибудь одалиска ( или как они в Индиях, Китаях назывались?) Ну вот в индийском храме, где обучают искусству любви, все и свершится! Сцена обещает быть красивой!

Жаклин де ла Круа: Блин, мне б ваше знание текста! Браво! Девочки, нам сюда: Культ камы, искусства любви, тесно связан с культами Шивы и Шакти. Культура половой любви в Индии в древности была в центре внимания, а опыт и знания в этой сфере являются достоянием жрецов специальных каст. Уже на рубеже нашей эры было разработано учение о трех ценностях (триварга): дхарме (духовно-религиозные), артхе (материальные) и каме (любовно-чувственные). Культ камы, поставленной рядом с дхармой и артхой, был возведен на высокую ступень серьезного социального значения. Искусством любви должен был владеть каждый, причем культ чувственных наслаждений не сказывался негативно на моральном стандарте общества. Семья в Индии всегда была крепка - не исключено, что благодаря все той же каме: искусство любви было призвано компенсировать отсутствие практики браков по любви. Вечными носителями и практиками камы считались в Индии храмовые танцовщицы-девадаси (португ. баядеры) - жрицы любви в специальных храмах, отдававшиеся брахманам-жрецам храма и платившим храму паломникам. Красота и искусство этих жриц всегда привлекали; профессия их, как правило, была наследственной: дочери становились девадаси. Искусство камы в Индии никогда не рассматривалось как форма проявления инстинкта. Напротив, оно считалось символом упорядоченных культивированных взаимоотношений людей, имевших целью наисовершеннейшее удовлетворение мужчины и женщины. В мифах не раз упоминается о том, что мужчина обязан дать такое удовлетворение воспылавшей к нему страстью женщине, даже если она замужем. С древнейших времен секс в Индии считался частью священных ритуалов и воспринимался как угодное Богу деяние. Древнейшее искусство интимных отношений между женщиной и мужчиной предстает во всем многообразии движений и поз. Скульптуры часто являлись наглядным пособием для еще «не посвященных в тайны любви». Сексуальное направление индийской культуры культивировало эротическое искусство и музыку, пробуждающие сексуальную энергию и чувства. В честь Великого Искусства Любви возводились храмы, и молодым людям очень рекомендовалось посещать такие места. Изображение божественного влагалища, божественные пары в сексуальных контактах – обычные сюжеты рисунков и храмовых изображений. Такие храмовые комплексы называли «книгами искусства любви». Внутри царила атмосфера эротичности, чувствовалось живое дыхание любви, желания и страсти. Понятие «мужчина» в Древней Индии означало сексуальную полноценность человека, иначе ему грозила участь остаться «юношей» на всю жизнь Подобные обычаи предохраняли человека от возможных ошибок в дальнейшей духовной жизни. Суть обряда «посвящения в мужчины» состояла в том, что молодым юношам передавался половой опыт предыдущих поколений. Они посвящались в тайны секса, узнавали о способах возбуждения женщины, методах и позициях, обучались половым движениям. Всему этому их учили опытные жрецы (учителя) культа секса, юноши «приобретали опыт» со жрицами-женщинами под наблюдением жрецов Сохранением и передачей сексуальных таинств занимались храмовые жрицы – «дэвадаси». Они учились контролировать и регулировать свою сексуальную энергию; это было им необходимо для исполнения ритуалов и проведения обрядов инициаций. Жрицы разжигали в мужчине сладострастие, чтобы преобразовать физическое желание в духовное блаженство. Храмы любви посещала и прекрасная половина. Первый опыт близости с мужчиной происходил именно там http://www.bellystardance.ru/kniga2/str3.htm

фиалка: Violeta пишет: Вот это классно! Представляю Жоффрея с Флоримоном на руках на лекциях! Вот и я о том же

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Всему этому их учили опытные жрецы (учителя) культа секса, юноши «приобретали опыт» со жрицами-женщинами под наблюдением жрецов Шикарно! Спасибо большое за такую подробную справку!

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Шикарно! Спасибо большое за такую подробную справку! не за что :) Но у нас остается вопрос6 где он взял денег на все эти вояжи?

фиалка: Жаклин де да Круа очень интересную тему мы начали, Вы не находите? Ну теперь Violeta вам и карты в руки. Ждем обещанную сцену с нетерпением!!!

фиалка: Да вроде, вояжи он начал пешком, т.е. Нищим. Но с другой стороны, Жослен тоже уехал в Америку без гроша в кармане и ничего доехал. А Жофа головастый, что- нибудь да придумает. Может и мама какие - никакие крохи наскребла.

Жаклин де ла Круа: фиалка нахожу, конечно :) Что только не предпримешь, чтобы забыть о работе над собственным фиком

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Но у нас остается вопрос6 где он взял денег на все эти вояжи? Я вот думала насчет Италии... В принципе, он мог серьезно заняться пением и после возвращения домой, деньги есть, свободного времени валом- почему бы и не развлечься?! Поэтому из Тулузы он мог прямиком отправиться... Куда? Все же идея с Нидерландами меня привлекает- это и экспедиция Тасмана, его вполне могли взять на борт за его любознательность, и с пастором Рошфором он мог там встретиться, который наверняка бы помог пытливому юноше... По дороге они посетили бы Китай. К тому же Жоффрей мог сойти с корабля в Джакарте( до 1942 года главный город Нидерландской Индии на острове Ява, столица Индонезии), ну например, поругавшись с капитаном или еще по какой причине. А оттуда до Индии рукой подать! Кроме того, в Роттердаме примерно в это время был основан «Collegium Mechanicum»- технический колледж под руководством Исаака Бекмана. Возможно, Жоффрея утомила теология, вот он и рванул изучать физику, механику, математику... А тут так удачно экспедиция подвернулась. Он мог попасть на борт корабля в качестве студента на практике. Кроме того, от Бекмана он мог узнать о Декарте, Галилее, Копернике, Кеплере... Кроме того, многие высказывания в романе подозрительно похожи на идеи Бекмана: Ещё в 1613 году Бекман отверг средневековую теорию импетуса, согласно которой причиной движения брошенных тел является некоторая сила (импетус), вложенная в них внешним источником. По его мнению, тело продолжает своё движение не потому, что на него действует какая-либо сила (внешняя или внутренняя). Достаточно того, чтобы движению тела ничто не препятствовало: Камень, брошенный рукой, сохраняет движение не из-за действия некоторой силы, которая его толкает, не из-за боязни пустоты, но потому, что он не может не упорствовать в этом движении, которое возникло благодаря руке, приведшей его в движение… Любая вещь, приведённая в движение, никогда не остановится, если только на неё не действует внешнее препятствие (помните задачку о пуле и тряпичном мяче, которую граф обсуждал с Берналли?). Изучая работу насоса, Бекман в 1626 году пришёл к выводу, что принцип его действия связан не с «боязнью природой пустоты », как считали сторонники Аристотеля, а с действием атмосферного давления. (Граф говорил Беше, что воздух не является пустотой). Кроме того, это объяснит тот факт, что граф, который никогда не публиковал своих работ, тем не менее считается известным ученым. Как вам такой поворот?

Жаклин де ла Круа: Мне нравится :) Я, конечно, человек очень далекий от науки, но вроде всё логично. И вот еще что, то, что Жоффрей не публиковал своих работ, можно объяснить тем, что за время своих странствований по миру и насмотревшись разных взглядов у разных народов, он сделал для себя выводы, что Старый Свет его прогрессивности просто не оценит. И то, что с радостью приняли в исламских странах (золото и т.п.), в матушке-Европе ему чуть жизни не стоило.

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: И вот еще что, то, что Жоффрей не публиковал своих работ, можно объяснить тем, что за время своих странствований по миру и насмотревшись разных взглядов у разных народов, он сделал для себя выводы, что Старый Свет его прогрессивности просто не оценит. И то, что с радостью приняли в исламских странах (золото и т.п.), в матушке-Европе ему чуть жизни не стоило. Отлично сказано!

фиалка: Логично - то все, но Вы не забудьте, что путешествуем мы три года. Уложимся -то в срок?

Violeta: фиалка пишет: Вы не забудьте, что путешествуем мы три года Почему три?!!! Его дома десять лет не было!

Жаклин де ла Круа: фиалка пишет: что путешествуем мы три года. почему три? Мне казалось, он лет 10 мотался по свету.

фиалка: Какие десять? Он же сам говорит что три! А потом где - то в 23 он уже с Молином закрутил! Вы что?

Violeta: Он уехал в 16, вернулся в 25. Почти 10 лет...

Жаклин де ла Круа: Выходит, он с Молином 6 лет крутил, прежде чем на Анж женился? Да и не успел бы он за 3 года всего.

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Выходит, он с Молином 6 лет крутил, прежде чем на Анж женился? Да и не успел бы он за 3 года всего. За три года нереально столько успеть и узнать, сколько он! На все про все не меньше пяти лет ушло, если не больше. Плюс учеба... В новой версии говорилось о Монпелье и Кантарини, но если честно, как-то не воспринимаю я эти переписанные книги и вставленные главы. Не было у него денег на университеты, он сразу путешествовать отправился.

Жаклин де ла Круа: Мне тоже новая версия не нравится и вставки эти чужеродные, но если им следовать, то Жоффа еще и в Парижском университете успел отучиться. Прям энерджайзер)))

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Прям энерджайзер))) В старой версии было написано, что в 16 он уже сел на корабль. Так что никаких университетов! А вот потом, когда он вернулся, в принципе можно отправить его поучиться. Только вот чему? Он же и так гениальный ученый-самоучка!

Violeta: Нашла про Куасси-ба! "Итак, она вновь обрела Куасси-Ба, доброго, преданного, умелого Куасси-Ба, верного их раба, который когда-то давно, облаченный в атласную ливрею с галунами и со своей кривой саблей на боку, охранял вход в ее покои в тулузском дворце. Граф де Пейрак купил его совсем мальчиком у берберийцев и приобщил к своим научным опытам. Вместе с графом Куасси-Ба был осужден, вместе были они на галерах и вместе бежали оттуда и затерялись в просторах Средиземного моря…" Бербе́ры — общее название принявших ислам в VII веке коренных жителей северной Африки от Египта на востоке до Атлантического океана на западе и от Судана на юге до Средиземного моря на севере. Так что вполне реально, что Жоффрей купил Куасси-ба в Египте!

Lutiksvetik: Жаклин де ла Круа пишет: Жоффа еще и в Парижском университете успел отучиться. Прям энерджайзер))) - справедливости ради,не в Парижском,а по новой версии вместе с Канторини в университете Монпелье

фиалка: И всё же плавал он именно три года. • Я помню себя подростком. Я всем был обязан матери: жизнью, здоровьем и особенно способностью ходить, пусть и прихрамывая. Моим первым решением с тех пор как я встал на ноги было воспользоваться свободой передвижения и устремиться к морю, навстречу приключениям. Я дошел до Китая. Там‑то я и познакомился со святым отцом де Мобежем. Мои странствия длились по меньшей мере три года, и я думаю, что не особенно обременял себя в течение этого времени заботами о том, чтобы доставить весточку в Тулузский дворец. Я бы сильно удивился, если бы мне сказали, что подобным поведением я причиняю беспокойство и боль матери, для которой я был всем. Кроме того я ничуть не сомневался в ее любви ко мне, я чувствовал незримую связь между нами, поэтому, торжествуя над опасностями и пожиная самые лучшие плоды, я чувствовал, что ей известно все о моих победах. И теперь, когда я думаю о бурных и блестящих временах моей юности, я понимаю, что тогда мне и не приходило в голову, что я ее покинул. (13 том с.в.) Я не говорю, что он сразу домой побежал, может как раз в университет, но плавал точно три. И разговор с Молином был когда Анж было, по её словам " уже десять с половиной лет" плюс 12 Жофы и что получается?

Violeta: фиалка пишет: И разговор с Молином был когда Анж было, по её словам " уже десять с половиной лет" плюс 12 Жофы и что получается? Получается 23)))! Значит, странствовал он 7 лет! По меньшей мере три- это понятие растяжимое

фиалка: Кстати и в старой версии архиепископ упоминает что Жофа " прекрасно усвоил теологию, которой обучался в университете нашего города" только получается в Тулузе, а не в Монпелье?

Violeta: Вообще не пойму, зачем Голон отправила графа учиться в Монпелье?! Университет Монпелье – высшее учебное заведение Франции с многовековой историей, расположенный в городе Монпелье. Первое учебное заведение в этом городе датируется 1289 годом. Именно с этого года университет начинает свою историю. Университет Монпелье известен во всем мире как старейшее средневековое учебное заведение, специализирующееся на медицине и праве. Медициной у нас вроде как Анжелика интересовалась!

фиалка: Согласна что слова "по меньшей мере " довольно растяжимы, но можно ошибиться плюс- минус год, два. Но тут разница больше чем в два раза. Кроме того с Молином он наверняка начал делать дела уже раньше, а не в 23, по крайне мере хорошенько предварительно познакомился. Не сразу же он посвятил его в свои планы насчет контрабанды?

Жаклин де ла Круа: Так где же он, все-таки, учился? И что же изучал? Медицина (зачем она ему???), теология, химия, физика, их тоже надо откуда-то выудить, языки (если арабский, голландский и английский он за время путешествий освоил, то латынь и греческий точно в стенах университета) - это раз, и два - так ли уж нам важна точная привязка к хронологии оригинала? Все-таки, это будущий фанфик, по которому мы уже 2 страницы наговорили, и отклонения при удачном обоснуе вполне уместны.

Violeta: "Граф де Пейрак покачал головой. — Пастор Рошфор, храбрый и уважаемый путешественник, с которым мне приходилось встречаться, невольно отразил в своих сочинениях свой особый взгляд на жизнь, свои поиски земного рая и земли Ханаан. По этому в его повествованиях есть явные ошибки." Приходилось встречаться, ура!

Анна: Violeta пишет: Бербе́ры — общее название принявших ислам в VII веке коренных жителей северной Африки от Египта на востоке до Атлантического океана на западе и от Судана на юге до Средиземного моря на севере. Так что вполне реально, что Жоффрей купил Куасси-ба в Египте! Берберы - это скорее жители Магриба, то есть Северной Африки в востоку от Египта. Египтяне - несколько иной народ, оседлый, земледельческий, они отделяли себя от берберов, которых называли "техену". Потомки древних египтян - копты. В общем, берберы, хотя, наверно, и есть на западе современного Египта, как-то с Египтом не ассоциируются, несмотря на указания в разных энциклопедиях. Берберы – это общее название нескольких народностей, проживающих на территории Северной Африки. Название «берберы», скорее всего, имеет латинские корни и означает «чужеземец», «варвар». Первые упоминания о берберских племенах найдены в древнеегипетских надписях – их называли племена «техену». В прошлом берберы – кочевой народ, который свободно перемещался по всей северной части африканского континента. Но с приходом на эти земли арабов (конец VII – начало VII вв.), берберские племена разделили границы стран Магриба. И мне кажется, что берберийцы - это все же марокканцы. Вот Сирики, раб Маниголей, родом из Сахеля и был куплен египтянами. А про Куассм-Ба точно неизвестно. Известно только, что он служил Жоффрею с юности, что был крещен как Арман-Цезарь (скорее Сезар, но так в переводе), что он знаток горного дела. Куасси-Ба разделяет все тяготы моей жизни, все мои труды. Он превосходный знаток горного дела, я могу доверить ему вести процесс обогащения руды согласно моему собственному способу. Это настоящий ученый... Касательно плавания Жоффрея. В издании "Победа Анжелики" говорится не "три года", а "несколько лет". Моим первым намерением, как только я обрел подвижность, было отправиться в морское плавание на поиски приключений. Я добрался до Китая. Именно там я познакомился с отцом Мобёжем. Мое плаванье длилось несколько лет, и я не помню, чтобы я особенно заботился о том, чтобы в течение этого времени новости обо мне доходили до Тулузы. Я был бы очень удивлен, если бы мне сказали, что поступая подобным образом, я доставляю своей матушке, для которой я был всем на свете, огорчения и беспокойство. Я не только не сомневался никогда в ее страстной любви ко мне, но и преодолевая опасности, одерживая победы и вкушая наилучшие земные наслаждения, я всегда ощущал, что ей известно и о моем счастье, и о моих триумфах. И теперь, когда я вспоминаю этот неистовый и сумасшедший период моей юности, я убеждаюсь, что воистину мне и не приходило в голову, что Я ЕЕ ПОКИНУЛ.

Анна: Жаклин де ла Круа пишет: Медицина (зачем она ему???), Наверно, на медицинском факультете давали естественнонаучные знания?

Жаклин де ла Круа: Анна пишет: Наверно, на медицинском факультете давали естественнонаучные знания? наверное. Анна пишет: В издании "Победа Анжелики" говорится не "три года", а "несколько лет". ох уж эти переводы....

фиалка: Жаклин де ла Круа пишет: Все-таки, это будущий фанфик, по которому мы уже 2 страницы наговорили, и отклонения при удачном обоснуе вполне уместны. Да уж, в фанфике может быть все. А мы уже биографию с монографией составляем. Боюсь, что даже сама Голон в показаниях запуталась. Жаклин де ла Круа пишет: ох уж эти переводы.... Не то слово. Может у кого французская версия есть? Там то как?

Жаклин де ла Круа: фиалка пишет: Боюсь, что даже сама Голон в показаниях запуталась. ничего, мы ей потом наш коллективный опус пошлем - распутаем

Violeta: Смотрите, какой интересный ход можно использовать! Theatrum Orbis Terrarum (рус. Зрелище Круга Земного) — памятник европейской картографии XVI века, подготовленный Абрахамом Ортелиусом (1527—1598) и выпущенный в свет 20 мая 1570 года в Антверпене в издательстве Кристофа Плантена. Это был первый в истории географический атлас современного типа. С 1570 по 1612 «Зрелище» Ортелиуса выдержало 42 издания. На каждой карте, включённой в «Зрелище», Ортелиус указывал имя её автора. Многие карты для «Зрелища» были выгравированы Францем Хогенбергом. В первом издании содержалось 70 карт, в издании 1612 года уже 167 карт. В 1579 году Ортелиус дополняет «Зрелище» разделом исторических карт, составленных им самим — «Parergon Theatri», который издавался и отдельно. «Зрелище круга земного» — самая дорогая книга XVI века. Помимо латинского издания, «Зрелище» было выпущено на голландском, немецком, французском, испанском, английском и итальянском языках. Каталог изданий «Зрелища», составленный Марселем ван ден Броке, был выпущен в 1996 году. В XVII веке под тем же названием выпустил свой атлас амстердамский издатель Виллем Блау. --- Виллем Блау родился в 1571 году в Алкмаре. С 1594 по 1596 год изучал астрономию и картографию у Тихо Браге. В 1600 году открыл переменную звезду P Лебедя. Около 1603 года Блау поселился в Амстердаме, где начал делать глобусы. Вскоре он также стал выпускать сухопутные и морские карты, в том числе 1605 году карту мира. В 1629 году ему удалось унаследовать печатные формы Йодокуса Хондиуса. С их помощью он издал свой собственный атлас в котором было 60 карт, 37 из которых были картами Хондиуса. Имя Хондиуса на печатных формах было изменено на Блау. В 1633 году он был назначен картографом голландской республики, а также официальным картографом голландской Ост-Индской компании. Блау создал большую коллекцию карт и вел обширную издательскую деятельность издав произведения таких ученых, как Рене Декарт, Виллеброрд Снелл, Гергард Иоганн Фосс, Питер Корнелис Хофт и др. --- Возможно, Жоффрею в руки попала книга Блау и он решил отправиться к нему, загоревшись идеей исследовать мир. А тот, в свою очередь, свел его сначала с Бекманом, а потом и с Тасманом, т.к. был официальным картографом голландской Ост-Индской компании. Как вам?

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Как вам? очень здорово! И объясняется, кстати, помните, Жоффрей дал в Новом Свете Флоримону задание рисовать карту Американских берегов? Все-таки, раз ему с юности были интересны эти вещи.

Violeta: Еще одна ценная книга. Жоффрей долго лежал на терассе. Чем он занимался? Думаю, не только читал, но и изучал звезды. Мать, увидев такую тягу сына к астрономии, приобрела ему «Рудольфинские таблицы» (лат. Tabulae Rudolphinae, также «Рудольфиевы таблицы», «Рудольфовы таблицы») — таблицы движений планет, составленные Иоганном Кеплером на основании наблюдений Тихо Браге. Рудольфинские таблицы — последняя крупная работа Кеплера. Была опубликована в Ульме в 1627 году. Рудольфинские таблицы были названы по имени императора Священной римской империи Рудольфа II. Это были первые таблицы движения планет, составленные с помощью логарифмических вычислений и на основе законов движения планет. Кеплер был первым, кто применил логарифмические вычисления в астрономии, и Рудольфинские таблицы он смог завершить только благодаря новому средству. Свыше ста лет таблицы служили настольной книгой астрономов и мореплавателей. Плюс отсюда Жоффрей мог сделать выводы о гелиоцентрической модели вселенной, как это сделал Коперник.

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: И объясняется, кстати, помните, Жоффрей дал в Новом Свете Флоримону задание рисовать карту Американских берегов? Все-таки, раз ему с юности были интересны эти вещи. Отлично! Еще одно подтверждение!

Violeta: Кроме того, вооруженного этими знаниями Жоффрея могли взять в экспедицию в качестве картографа или штурмана без всяких денег и даже с жалованием)))!

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Кроме того, вооруженного этими знаниями Жоффрея могли взять в экспедицию в качестве картографа или штурмана без всяких денег и даже с жалованием)))! естественно! Это уже на целый роман тянет)

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: естественно! Это уже на целый роман тянет) Нет-нет, роман я не потяну)))! Фанфик- это да, пожалуйста!

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Нет-нет, роман я не потяну)))! мы поможем, если что

Violeta: Смотрите, какой еще факт! Пастор Рошфор был главой протестантской общины в Роттердаме, куда я собираюсь отправить Жоффрея. Он написал книгу об Антильских островах. Анти́льские острова́, принятые испанскими первооткрывателями за легендарный остров Антилию, лежат между Северной и Южной Америкой и составляют как бы раздробленное продолжение материка. От залива Париа y устья Ориноко до пролива Флориды они тянутся на протяжении 13 градусов широты и громадным кругом окаймляют Мексиканский залив и Антильское (Карибское) море. Возможно, поэтому из Индии граф подался на острова, воодушевленный рассказами пастора, попал в кораблекрушение, был подобран пиратами, которые отправлялись на Карибы по своим пиратским делам, и предложил им схему добычи золота из морских вод?

Violeta: Насчет Молина! — Клянусь святым Дени, Молин, вы меня поражаете! О вас всякое говорят, но, в общем, все сходятся на том, что вы человек самобытный и у вас есть чутье… Однако то, что я услышал от вас сейчас, — абсолютная утопия! — Что же в моем предложении, мессир барон, кажется вам таким безрассудным? — Ну подумайте сами! Зная, что я занимаюсь разведением мулов и мне путем скрещивания удалось вывести довольно хорошую породу, вы предлагаете расширить это дело и берете на себя труд сбывать моих мулов. Все это прекрасно. Но я перестаю вас понимать, когда вы говорите о заключении долгосрочного контракта с… Испанией. Дорогой мой, мы же воюем с Испанией! — Война не будет продолжаться вечно, мессир барон. — Мы тоже уповаем на это. Но можно ли начинать серьезное коммерческое дело, основываясь на столь шаткой надежде? На губах Молина промелькнула снисходительная усмешка, но разорившийся дворянин не заметил этого и пылко продолжал: — Как же вы собираетесь вести торговлю со страной, которая находится в состоянии войны с нами? Во-первых, это совершенно справедливо запрещено, коль скоро Испания — наш враг. Кроме того, границы закрыты, дороги и мосты охраняются. Ну хорошо, я согласен, поставлять врагу мулов — это совсем не то, что поставлять оружие, тем более что война идет уже не на нашей земле, а на чужой. И вообще у меня слишком мало мулов, чтобы ими торговать! На это требуется много денег и долгие годы Труда, чтобы все наладить. Нет, мои финансовые дела не позволяют мне пойти на такой риск. Из самолюбия он умолчал, что именно по этой причине ему, возможно, придется просто продать всех своих мулов. — Но мессир барон не откажется признать, что у него имеются четыре превосходных производителя, и что ему будет гораздо легче, чем мне, купить и других хороших производителей у окрестных дворян. Ну а несколько сотен ослиц можно приобрести по десять — двадцать ливров за голову. Небольшие дополнительные работы по осушению болот помогут улучшить пастбища, хотя ваши тягловые мулы и не избалованы. Мне кажется, если вложить в это дело двадцать тысяч ливров, можно наладить его как следует, и года через три-четыре оно будет процветать. У бедного барона перехватило дыхание. — Черт возьми, ну и размах у вас! Двадцать тысяч ливров! Неужели вы воображаете, что столько стоят мои злосчастные мулы, над которыми все здесь открыто насмехаются! Двадцать тысяч ливров! Уж не вы ли ссудите их мне! — А почему бы и не ссудить? — спокойно сказал эконом. --- В этот момент Молин заметил, что Анжелика стоит, прислонившись к дверному косяку, и, не таясь, слушает их разговор. Барон обернулся, тоже увидел ее и нахмурил брови. — Анжелика, подойдите сюда, — сухо сказал он. — Мне кажется, что у вас появилась дурная привычка подслушивать у дверей. Вы неслышно появляетесь и всегда в самый неподходящий момент. Ваше поведение весьма прискорбно. Молин пристально смотрел на девочку, но он, казалось, не был так раздосадован, как барон. — Крестьяне говорят, что она фея, — сказал он, и на лице его появилась тень улыбки. Анжелика, ничуть не смутясь, вошла в комнату. — Вы слышали наш разговор? — спросил ее барон. — Да, отец. Молин сказал, что Жослен сможет поступить в армию, а Ортанс — в монастырь, если вы разведете много мулов. — Странные ты делаешь выводы. Ну а теперь послушай меня. Обещай, что никому ничего не расскажешь. Анжелика подняла на него свои зеленые глаза. — Пожалуйста… Но что я получу за это? Молин хмыкнул — Анжелика! — с удивлением и недовольством воскликнул барон. Ответил девочке Молин: — Вы сперва докажите нам, мадемуазель Анжелика, что умеете держать язык за зубами. Если, как я надеюсь, наше соглашение с мессиром бароном, вашим отцом, будет заключено, то все равно дело начнет процветать не сразу, а до той поры наши планы должны оставаться в глубокой тайне. А потом в награду от нас вы получите мужа… Анжелика скорчила гримаску, подумала и сказала: — Хорошо, обещаю. --- — Не понимаю, какое отношение имеет этот заброшенный клочок земли к… — Теперь он уже не заброшен и называется Аржантьер. Это и есть твое приданое. Если ты помнишь, Молин в свое время просил меня возобновить права нашей семьи на разработку рудника, а также хлопотать об освобождении от налогов четверти добытого свинца. Когда мне удалось добиться этого, он привез туда рабочих-саксонцев. Видя, какое значение он придает нашей, прежде заброшенной земле, я как-то сказал ему, что предназначил ее тебе в приданое. По-моему, именно тогда и зародилась в его хитроумной голове мысль о твоем браке с графом де Пейраком, ведь этот тулузский сеньор изъявил желание купить наши рудники. Я не очень понимаю, какие дела связывают графа с Молином, но думаю, что граф в какой-то мере причастен к торговле свинцом и мулами, которую мы ведем с Испанией. А это свидетельство того, что дворян, занимающихся коммерцией, гораздо больше, чем принято думать. Правда, на мой взгляд, земельные владения графа де Пейрака достаточно велики, и ему нет нужды прибегать к таким отнюдь не аристократическим занятиям. Но возможно, это его развлекает. Говорят, он большой оригинал. — Если я не ошибаюсь, отец, — медленно проговорила Анжелика, — вы знали, что он мечтает об этих рудниках, и дали понять, что в придачу нужно взять дочь. — Как странно ты все воспринимаешь, Анжелика! А я вот нахожу мысль дать тебе рудник в приданое великолепной. Всю жизнь и я, и твоя бедная матушка пеклись о том, чтобы хорошо пристроить дочерей. Не в традициях нашей семьи продавать свои земли. Даже в самые трудные времена нам удалось сохранить в неприкосновенности вотчину баронов де Сансе, хотя дю Плесси много раз зарился на наши плодородные земли, знаешь, те, где некогда были болота. Но выдать дочь замуж за человека не только знатного рода, но еще и богатого — на это я согласен. Род сохраняет свои земли. Они перейдут не в чужие руки, а к новой ветви рода, к новой семье. --- Итак, граф искал способ доставлять серебряные слитки из Испании, натолкнулся на барона-оригинала, разводящего мулов. Сам он не мог с ним напрямую столковаться, обратил внимание на Молина. Тот, в свою очередь, рассказал ему про рудник и про саксонских рудокопов.

Violeta: — Сейчас вы все поймете. В любом деле, чтобы оно было прибыльным, необходим быстрый оборот капитала, а так как мы не в силах изменить божьи законы, то нам остается воспользоваться человеческим недомыслием. Мулы служат нам лишь ширмой. С их помощью мы покрываем текущие расходы, получаем возможность поддерживать наилучшие отношения с военным интендантством, которому поставляем кожу и рабочий скот. Но главное, караваны мулов свободно перевозят по дорогам большое количество груза, и мы не платим при этом ни дорожных, ни таможенных пошлин. И вот, пользуясь этими льготами, мы с караваном мулов отправляем свинец и серебро в Англию. А обратно мулы привозят мешки якобы черного шлака — его называют «флюсом», — необходимого для рудничных работ, но на самом деле это не что иное, как золото и серебро, переправленные нам через Лондон из воюющей с нами Испании. — Ничего не понимаю, господин Молин. Зачем же отправлять серебро в Лондон, если потом его привозят обратно? — Но я привожу его в два, а то и в три раза больше. Что же касается золота, то у графа Жоффрея де Пейрака в Лангедоке есть золотой прииск. А когда ему будет принадлежать и рудник Аржантьер, обменные операции, которые я произвожу для него с этими двумя благородными металлами, уже не вызовут никаких подозрений, потому что официально будет считаться, что и серебро и золото добыты на его рудниках. Вот в этом-то и состоит наше настоящее дело. Видите ли, количество золота и серебра, которое можно добыть во Франции, в общем-то, довольно ничтожно, а мы, не нанося ущерба ни фиску, ни налоговому управлению, ни таможне, имеем возможность ввезти много золота и серебра из Испании. Слитки, которые я сдаю менялам, не обладают даром речи. Они никому не поведают о том, что родом не из Аржантьера или Лангедока, а из Испании и прибыли к нам через Лондон. Таким образом, государственная казна получает свою долю, а мы, прикрываясь работами на рудниках, можем ввозить большое количество драгоценных металлов и при этом не тратиться на рабочую силу и таможенную пошлину, не разоряться на более совершенное оборудование, ведь никто не в состоянии проверить, сколько серебра и золота мы добываем, а следовательно, все вынуждены верить нам на слово… — Но если ваши махинации раскроются, вам угрожает каторга? — Мы же не фальшивомонетчики. И не собираемся стать на эту стезю. Наоборот, именно мы регулярно пополняем королевскую казну настоящим, высокого качества золотом и серебром в слитках, она их пробирует и чеканит из них деньги. Когда же прииск в Лангедоке и рудник Аржантьер будут в руках одного владельца, мы получим возможность, прикрываясь их ничтожной продукцией, быстро увеличить ввоз драгоценных металлов из Испании. Испания буквально наводнена золотом и серебром, привезенными из Америк, эта страна забыла, что такое труд, она живет продажей своего сырья другим государствам. Лондонские банки служат ей посредниками. Испания — самая богатая и в то же время самая убогая страна в мире. Что же касается Франции, то наши торговые операции, которые нельзя вести открыто из-за порочной системы ведения хозяйства, обогатят страну чуть ли не вопреки ее воле. Но прежде всего эта торговля обогатит нас самих, ибо вложенные нами деньги будут возвращены скорее и с более значительными прибылями, чем при торговле мулами. Ведь ослицы носят приплод десять месяцев и не могут дать больше десяти процентов барыша с вложенного капитала. Анжелика невольно увлеклась этими ловкими махинациями. — А что вы собираетесь делать со свинцом? Он служит только прикрытием или тоже представляет коммерческий интерес? — Свинец очень доходен. Он нужен и для войн, и для охоты. За последние годы он еще больше повысился в цене благодаря королеве-матери, которая выписала флорентийских мастеров для оборудования ванных комнат во всех своих дворцах, как это в свое время сделала ее свекровь, Мария Медичи. Вы, наверно, видели такой зал с римской ванной и свинцовыми трубами в замке дю Плесси. — А за что же мне такая честь — быть посвященной в ваши махинации, от которых за десять лье несет каторгой? — Какая там каторга! Предположим даже, возникнут затруднения с чиновниками королевской администрации, так несколько экю все уладят. Возьмите-ка Мазарини и Фуке: ведь они более могущественны, чем принцы крови и даже сам король. И все потому, что они баснословно богаты. Вас же я посвятил в дела потому, что знаю: вы до тех пор будете сопротивляться, пока не выясните, для чего все это затевается. Дело обстоит очень просто. Графу де Пейраку нужен Аржантьер. Отец же ваш уступит ему свою землю лишь при условии, если тем самым будет обеспечено будущее одной из его дочерей. Вы же знаете, какой он упрямый. Он ни за что не продаст ни клочка своих родовых земель. С другой стороны, граф де Пейрак хочет жениться на девушке из знатной дворянской семьи, и он счел этот брак выгодным.

Violeta: Помните Уильяма Фипса, пирата из романа "Анжелика и демон?" С ним связана вот такая занимательная история. Ее вполне можно использовать в фанфике! Сэр Уильям Фипс (англ. William Phips или Фиппс англ. Phipps; 2 февраля 1650/1651, Вулвич[en], колония Массачусетского залива — 18 февраля 1694/1695, Лондон, Англия) — новоанглийский судостроитель, мореплаватель, искатель сокровищ, флотоводец и политический деятель, первый губернатор провинции Массачусетс-Бэй. Текст почему-то не копируется- можно по ссылке пройти почитать! http://www.psciences.net/main/sciences/archeology/articles/fips.html

Violeta: Знаменитый корабельный плотник Уильям Фипс. Самый знаменитый кладоискатель прошлого - это бывший корабельный плотник Уильям Фипс из Бостона. Благодаря случайности он стал обладателем географической карты, где было указано место кораблекрушения испанского галеона "Нуэстра де ла Консепсьон", в середине ХVII века затонувшего с богатейшим грузом среди скал Багамских отмелей. Уильям понимал, что такое мероприятие, как розыск этого корабля, обследование его трюмов и подъем на поверхность их содержимого - очень непростое дело. Он отправился в Лондон, где заручился денежной поддержкой тогдашнего английского короля Якова II. И вот, на фрегате "Роза Аджира" Уильям Фипс отплыл на Багамы. Экспедиция осуществлялась под покровом полной тайны - кругом было много грабителей всех мастей. Бросив якорь в месте, где на карте значился затонувший корабль, Фипс день за днём обшаривал дно. Но единственное, что удалось найти, - маленький слиток серебра. С пустыми руками он вернулся в Лондон, но продолжал верить, что его поиски увенчаются успехом. Фипс принялся искать себе какого-либо нового покровителя, и ему удалось привлечь на свою сторону Генри Кристофера, герцога Албемарлского, который, пообещав королю десятую часть добычи, убедил его принять участие в субсидировании новой экспедиции. Помимо этого предприимчивый герцог сколотил акционерную "Компанию джентльменов-искателей приключений". 12 сентября 1686 года от берегов Англии отошли два корабля под командованием Уильяма Фипса: один из них в честь королевской четы был назван "Яков и Мэри", другое носил имя "Генри" в знак признания заслуг герцога в снаряжении повторной экспедиции. Уже почти два месяца безрезультатно длились поиски. Подходили к концу запасы пресной воды и еды, стали появляться симптомы тропических болезней, среди измотанной команды возник ропот. Капитан Фипс был готов снова признать себя неудачником. Созвав своих помощников на совещание, Уильям объявляет им о прекращении поисков. При этом он в сердцах топает под столом ногой, случайно задевая при этом какой-то странный предмет, похожий на кусок кораллового нароста, но подозрительно правильной формы. Ударом топора его раскалывают - внутри оказывается небольшой ящик из твердого дерева. Еще один удар топора и на палубу сыплются серебряные и золотые монеты. Фипс увидел в этом знак судьбы: он на верном пути. Фипс уговаривает спутников не бросать дело на полдороге, обещая каждому щедрую долю из добытых драгоценностей. В море на немыслимую глубину с риском для жизни ныряют его лучшие водолазы, сам Фипс спускается в воду в им же изобретённом водолазном колоколе. Усилия не пропали даром - в нижнем трюме галеона обнаружили громадный сундук, который даже невозможно сдвинуть с места. Наконец его подняли на палубу и вскрыли. На палубу посыпались золотые украшения, слитки золота и серебра, бриллианты, изумруды, жемчуг, мешки с монетами... Все ценности были тщательно взвешены и зарегистрированы в бухгалтерских книгах - их с самого начала аккуратно вели доверенные лица Фипса и герцога Албемарлского. Обратный путь был долгим и опасным. Приходилось сражаться и со стихией, грозившей разбить корабли о рифы, и с опытными и коварными пиратами. Наконец, 6 июня 1687 года девятимесячное плавание было триумфально завершено. Все получили свою долю добычи, в том числе король Яков II, чья "десятина" составила свыше 20 тысяч фунтов стерлингов. Раздобрившийся монарх не только соизволил принять бывшего корабельного плотника, но и "За добрые и честные услуги" возвёл его в рыцарское достоинство. Кроме этого, Уильям Фипс был удостоин двух медалей, специально выбитых в его честь. Король предложил Фипсу высокую должность комиссара британского флота, но тот отказался от этого поста, решив вернуться в Новую Англию, откуда был родом. Он построил в Бостоне большой и красивый дом, намереваясь пожить в нем в свое удовольствие. Однако Яков II решил пожаловать Фипсу пост губернатора Массачусетса и генерал-губернатора Мэна и Новой Шотландии. Фипс не посмел отказаться от выполнения королевского распоряжения. Однако, неискушенный в политических делах, он скоро стал жертвой изощрённых интриг, был полностью разорён и посажен в тюрьму. В Лондоне за Фипса, который ещё недавно был всеобщим фаворитом, заступиться было некому: король Яков II бежал из страны, а на престол вступил его соперник. Единственное из всех драгоценностей Фипса, что оставалось у него до последних минут его жизни, - это ставший талисманом маленький кусочек серебра, найденный им ещё в первое плавание. В 1695 году 44-летний нищий Уильям Фипс умер от болезни в каменном тюремном каземате.. --- Водолазный колокол- вот что Жоффрей мог предложить сконструировать!!! Плюс карта сокровищ- прям Стивенсон получится!

Violeta: Фипс решает сам спуститься под воду. Для этой цели он еще в Лондоне своими руками соорудил нехитрый водолазный колокол — большую конусообразную бочку, опоясанную железными обручами и покрытую для балласта толстым слоем свинца. Внутри этого «батискафа» имелись сиденья для водолазов, которые могли со шлангом для дыхания выбираться из-под колокола на дно. Теперь уже можно было опуститься поглубже и побыть под водой подольше, а стало быть, и разглядеть побольше. Вот такое вот нехитрое устройство!

фиалка: Violeta пишет: Итак, граф искал способ доставлять серебряные слитки из Испании, натолкнулся на барона-оригинала, разводящего мулов. Сам он не мог с ним напрямую столковаться, обратил внимание на Молина. Тот, в свою очередь, рассказал ему про рудник и про саксонских рудокопов. Почему именно Молин рассказал о Фрице Хауре? Я так поняла его прислал именно Жофа и именно от него он, по его словам, многое узнал о золоте, серебре и свинце. А Молина он разве знал еще не до отца Анж? В Квебеке он сказал, что Молин был одним из его самых деятельных посредников и занимался самой разносторонней финансовой деятельностью. И благодаря торговым сделкам Жофа мог продолжать свою научную работу. Похоже мысли о мулах (которых было всего несколько штук) пришли по ходу, когда встал вопрос о перевозке золота

фиалка: Я тут залезла и в карту путешествий Марко Поло, по пути которого Жофа мечтал пройти. Может надо? http://shot.qip.ru/00Be2z-5fCiXFhiD/ http://shot.qip.ru/00Be2z-6fCiXFhiC/

Жаклин де ла Круа: Вот еще что: об Испании: "И наконец — встреча с Абд-эль-Мешратом, его другом, с которым он некогда познакомился в Испании, в Гранаде. Он сразу узнал хрупкую фигуру арабского доктора, теряющуюся в просторной белоснежной джеллабе, его лысеющий лоб над огромными круглыми очками в стальной оправе, которые придавали ему забавное сходство с совой".

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: встреча с Абд-эль-Мешратом, его другом, с которым он некогда познакомился в Испании, в Гранаде. На обратном пути из Америки граф вполне мог посетить и Гранаду!

Violeta: "Я никогда ни одну женщину не любил так, как тебя, Анжелика, и мне кажется, что я любил тебя еще до того, как узнал. И когда я увидел тебя… Это тебя я ждал. " С этой фразой можно поиграть. Возможно, в голове у Жоффрея был образ Прекрасной дамы, сформированный каким-нибудь рыцарским романом. Граф называл Анж Мелюзиной. Возможно, сравнивал с «Мелюзи́ной» (фр. Livre de Mélusine, 1387—1393) — прозаический рыцарский роман, написанный Жаном из Арраса, клириком герцога Беррийского. В «Мелюзине» структура авантюрного рыцарского романа накладывается на средневековые легенды. Сказочность сюжета сочетается в книге Жана Аррасского с прославлением рыцарских доблестей, осуждением предательства и вероломства, а также с наивным рассказом о возникновении местных замков и о возвышении феодального рода Лузиньянов. По своему типу это произведение приближается к «народным книгам», сочетающих дидактизм с развлекательностью, а фольклорного типа фантастику — с демократическим взглядом на мир. Мелюзина — добрая фея, но такой она стала не по своей воле. Не по своей воле приобрела она и другое свое качество — превращаться по субботам в женщину-змею. Она строит замки, заботится о благополучии края, рожает детей. Так продолжается до тех пор, пока её муж Ремоден не обнаружил однажды в субботу у моющейся Мелюзины змеиный хвост (обычно она тщательно пряталась от всех в такой день). Хотя Ремоден и промолчал, но заклятие, лежащее на ней, заставляет её покинуть семью, близких, родные места, покинуть навсегда. Она появляется теперь лишь тогда, когда с кем-нибудь из её рода случается беда. Это основной сюжет, но повествование в книге заполнено другим. Оно состоит из рассказа о подвигах, что совершают сыновья Мелюзины. Пятеро из них — достойнейшие и отважнейшие рыцари. Они пускаются на поиски приключений, воюют с другими рыцарями или сражаются с драконами. Они отвоевывают королевства для пяти притесняемых принцесс и затем женятся на них. Шестой сын — Жоффруа Большезубый — тоже отважен и силен. Но он обладает необузданным нравом и может не только карать злодеев, но и сам совершать несправедливости. Однажды в припадке гнева он сжигает монастырь со всеми его монахами и убивает родного брата. Возможно, ему был близок образ Жоффруа! Начиная с 1624 года «Мелюзина» многократно печаталась в составе пользовавшейся большой популярностью «Голубой библиотеки», которая упоминалась в переизданной версии романа. Мелюзина — фея из кельтских и средневековых легенд, дух свежей воды в святых источниках и реках. Часто изображалась как женщина-змея или женщина-рыба от талии и ниже (ср. морская дева), иногда с двумя хвостами. Выходит замуж за смертного, поставив ему условием, чтобы он никогда не видел её в зверином обличье. Когда он застает ее в таком виде, бросает его. Считается родоначальницей дома Лузиньянов. Раймондин, племянник Эймера, графа Пуатье, убив его нечаянно на охоте, скрывался в лесах, где и встретил Мелюзину у источника и предложил вступить в брак. Мелюзина обещает, что ему не будет расплаты за преступление, и он обретет счастье, богатство и многочисленное потомство, если на ней женится. Точно также, как и её мать ранее, она поставила условием, что муж никогда не должен входить в её спальню по субботам. Мудрая Мелюзина помогала мужу приобрести богатство: он получил много свободной земли, окружив ее шкурой оленя, нарезанной на тонкие ремни (ср. Дидона), стал могущественным государем и основателем дома Лузиньянов. Она родила ему десять детей, из них две дочери и восемь сыновей (в том числе Жоффруа Большой зуб и Гвидона), двое из которых, отправившись в путешествия, также стали правителями своих земель. Став женой Раймонда, с помощью своей магии Мелюзина воздвигала замки, распахивала земли и строила города. Первым замком, созданным ею, стал замок Лузиньян[1]. Брат Раймондина наговорами возбудил в нем ревность к супруге и он решил подсмотреть, что делает его жена по субботам. Он увидел её моющейся, и узнал про её хвост. Мелюзина простила его. И лишь когда, как-то поссорившись с супругой из-за того, что один из их сыновей убил другого, он обозвал её «змеей» перед лицом своего двора, она превратилась в дракона, одарила его двумя магическими кольцами и улетела, чтобы никогда не вернуться, трижды облетев вокруг замка с раздирающим душу криком (знаменитый Cri de Meluzine). С тех пор она была покровительницей славного дома Лузиньянов и предупреждала своих потомков, когда им угрожало несчастье. http://www.nnre.ru/istorija/mify_i_legendy_srednevekovja/p19.php- легенда о Мелюзине. http://www.mirfentazy.ru/legendi-i-skazki-o-feyach/istoriya-meliuzini-legendi-o-feyach- легенды о феях. На большинстве картинок она изображена блондинкой!

Violeta: фиалка пишет: Я тут залезла и в карту путешествий Марко Поло, по пути которого Жофа мечтал пройти. Слишком опасное путешествие! И очень долгое- по суше он добирался бы только до Китая несколько лет!

Violeta: фиалка пишет: Почему именно Молин рассказал о Фрице Хауре? Я так поняла его прислал именно Жофа и именно от него он, по его словам, многое узнал о золоте, серебре и свинце. А Молина он разве знал еще не до отца Анж? В Квебеке он сказал, что Молин был одним из его самых деятельных посредников и занимался самой разносторонней финансовой деятельностью. В романе не говорится, как именно познакомились Жоффрей и Молин. Каким образом граф узнал о нем и о его ловкости в делах? И в книге упоминалось, что именно Молин привез несколько саксонских семей на рудник.

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: образ Прекрасной дамы ну, образ Прекрасной дамы это от трубадуров, Прекрасная Дама - объект куртуазной любви рыцаря, образ, который рыцарь создавал в своем воображении. Прекрасная Дама являла собой идеал совершенства как духовного, так и телесного. Часто рыцарь выбирал себе Даму, еще не видя ее. Ключевым моментом было служение Даме, выполнение любых ее требований и защита от любых врагов, в частности, от злого или ревнивого мужа. Классическим примером является роман "Фламенка": главная героиня Фламенка, чей муж внезапно стал ревнив и запер ее в башню, обретает спасителя в лице рыцаря, графа Неверского, который полюбил ее, услышав, что в башне томится Дама. Обладая внешним и внутренним совершенством, Прекрасная Дама является замужней женщиной, как правило, хозяйкой замка и женой сеньора, которому служит рыцарь. Сначала Дама не должна была показывать рыцарю своего интереса к нему. Куртуазная поэзия часто проникнута страданиями рыцаря по поводу "холодности" Дамы. Другим важным моментом было представление о благородстве Дамы, ее способности на любовь к "простому" рыцарю, а не только к сеньору. Великолепное описание Прекрасной Дамы можно найти у Бертрана де Борна: Расса, высшего в ней чекана Все: свежа, молода, румяна, Белокожа, уста - как рана, Руки круглы, грудь без изъяна, Как у кролика - выгиб стана, А глаза - как цветы шафрана. Этим дивным прелестям счет Всякий с трепетом подведет, Кто хвалу ей ныне поет, Тех достоинств увидев свод, Что меня к ней жадно влечет. Расса, высшей добродетели грани В сердце зрит она, а не в сане; С Пуатье, Сарагосы, Бретани И Тулузы не взявши дани, Низость в складках богатой ткани Видит - благородство в рвани. Я советчик ее, так вот: Пусть в любви она изберет Тех, чей дух высок, а не род, Ибо нас бесславит почет От иных преславных господ... Образ Прекрасной Дамы, безусловно, являлся произведением мужского, более того, рыцарского воображения, и создавался он также для мужчин-рыцарей. Один из последних образов Дамы и блестящую сатиру на нее можно найти в бессмертном произведении Сервантеса "Дон-Кихот". Fair Lady (англ.) Литература: Жизнеописания трубадуров / Сост. М. Б. Мейлах. М.: Наука, 1993. Фламенка / Под ред. А. Г. Наймана. М.: Наука, 1983. Я думаю, это сюда. А Мелюзиной он ее разве называл? Болотного эльфа только помню. ...

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: А Мелюзиной он ее разве называл? Граф де Пейрак встал. Он, смеясь, обнял ее и прижал к себе жестом собственника. — Но с того дня, когда увидел зеленые глаза феи Мелузины, я забыл о других женщинах — И что бы случилось, если… — Если бы маленькую девушку из Пуату не привезли бы мне в Тулузу в обмен на несколько серебряных рудников? Я не знал бы, что такое страсть. Я не узнал бы, что такое любовь.

Жаклин де ла Круа: ага, пардон тогда :)

Violeta: — И когда вы решили жениться, почему вы не выбрали одну из наследниц в Гаскони, а меня, чужую в вашей провинции? — Но, моя дорогая, я и не собирался жениться. Я вел свободную жизнь, которая вполне соответствовала моим вкусам. Поскольку я был наследником нашего рода в Тулузе, я иногда подумывал, что мне придется жениться для продолжения рода, и собирался как можно позже заключить союз с пользой для моей провинции. Помните, ведь таким же образом все произошло и у нас? Это была коммерческая сделка — слово, ненавистное для знати, но я был заинтересован в этом, я мог так обеспечить свое положение во главе моей провинции, не прибегая к милостям короля. Свободу, которую дает золото и серебро, но за которую мне пришлось дорого заплатить. Благодаря выгодным торговым сделкам я мог продолжать свои работы в науке. Одним из моих самых деятельных посредников был Молин, протестантский управляющий вашего отца, барона де Сансе. Молин, как все гугеноты, вел разностороннюю финансовую деятельность Я мог стать владельцем серебряных рудников в ваших землях в Пуату, только женившись на одной из дочерей-бесприданниц барона де Сансе де Монтелу. — Молин вмешивался в то, что его не касалось! — вскричала Анжелика. В ней ожил прошлый гнев, когда она боролась со своим отцом и управляющим, чтобы избегнуть этого ненавистного брака. — В конце концов, я была, как и многие другие, проданной невестой. И вас не заботило мое грустное положение. Вы купили меня, как покупают скотину, и были готовы, после совершения брака, оставить меня и насмехаться надо мной с вашими красивыми аквитанскими женщинами! — Это действительно правда! Ну а как он на Молина-то вышел?!!!

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: образ Прекрасной дамы это от трубадуров, Прекрасная Дама - объект куртуазной любви рыцаря А чем Мелюзина не Прекрасная дама? Все при ней да плюс еще и фея!

Жаклин де ла Круа: Молин был гугенотом, можно что-то выдумать, Жоффрея вскармливала протестантская кормилица, Марго, получается, тоже была гугеноткой, я, конечно, не говорю, что она знала кого-то из Пуату, но тут явно надо какого-то протестанта ввернуть. Не бегал же Жоффрей по франции в поисках серебряных рудников, чтобы добраться аж до Пуату? Вот еще что меня смущает, если он с Молином столько лет был знаком, как получилось, что он с Анжеликой и остальными членами семьи де Сансе ни разу не виделся? Violeta пишет: А чем Мелюзина не Прекрасная дама? Все при ней да плюс еще и фея! в таком случае, да :)

Violeta: Все-таки версия о том, что анекдот о бароне, занявшимся разведением мулов, мог дойти до ушей графа, имеет место быть. А из этой информации он сделал определенные выводы и затем вышел на Молина. Ну по крайней мере, не совсем бестолково.

Анна: Violeta пишет: Помните Уильяма Фипса, пирата из романа "Анжелика и демон?" Ну да, я почти не сомневаюсь, что Анн Голон имела в виду историю Фипса, когда рассказывала о сокровищах, которые Жоффрей добывал со дна морского. Но Фипс был обязан своим спонсорам, и потом просто не справился с работой губернатора. А Жоффрей - человек свободный. Кстати, ему еще помогали и водолазы, которых он нанял на Средиземноморье. Употребляли ли подводный колокол на Средиземном море? Violeta пишет: Пастор Рошфор был главой протестантской общины в Роттердаме, куда я собираюсь отправить Жоффрея. Он написал книгу об Антильских островах. Тут хорошо бы уточнить, когда Рошфор побывал в Вест-Индии. Его книга вышла только в 1658 году. Но в Америке он, конечно, был раньше. Недаром в книге он привозит привет от брата барона де Сансе прямо из Америки. Трудно сказать, когда произошла встреча Жоффрея и Рошфора, хотя не исключено, что и в начае 1640=х. Жаклин де ла Круа пишет: И наконец — встреча с Абд-эль-Мешратом, его другом, с которым он некогда познакомился в Испании, в Гранаде. Он сразу узнал хрупкую фигуру арабского доктора, теряющуюся в просторной белоснежной джеллабе, его лысеющий лоб над огромными круглыми очками в стальной оправе, которые придавали ему забавное сходство с совой". А вот это у меня всегда вызывало сомнения. Что Абд-эль-Мешрат, марокканец и мусульманин, мог делать в католчиеской Гранаде в середине 17 века? Там тогда и морисков уже не осталось, не то что подданных марокканского султана. Или контакты все-таки поддерживались? Никто не знает, могло ли так быть?

Анна: Еще вопрос: если Жоффрей попал в Голландию в начале 1640-х годов, мог ли он встретиться там с Декартом? В каком городе жил тогда Декарт?

Violeta: Анна пишет: Тут хорошо бы уточнить, когда Рошфор побывал в Вест-Индии. Ну можно особо не заморачиваться на этот счет- он будет играть эпизодическую роль в повествовании. Анна пишет: А вот это у меня всегда вызывало сомнения. Что Абд-эль-Мешрат, марокканец и мусульманин, мог делать в католчиеской Гранаде в середине 17 века? Согласна, очень странная ситуация. Анна пишет: Употребляли ли подводный колокол на Средиземном море? Исторически представлял собой примитивный инструмент для спусков человека под воду и был выполнен в виде короба или опрокинутой бочки. Колокол с находящимся внутри водолазом опускали под воду и находящийся внутри воздух имел давление, равное давлению окружающей его воды. Внутреннее воздушное пространство колокола позволяло водолазу некоторое время дышать и совершать активные действия — выходить, либо выплывать наружу для осмотра и ремонта подводной части судов, либо для поиска затонувших сокровищ. Выполнив работу, водолаз возвращался в колокол и устройство при помощи крана или лебёдки поднимали на поверхность моря (водоёма). Первое исторически достоверное упоминание о применении водолазного колокола относится к 1531 году, когда Гульельмо ди Лорена на озере вблизи города Рим на глубине 22 метров пытался найти сокровища с затонувших галер. В середине XVII века шведские водолазы под руководством Альбректа фон Трейлебена при помощи водолазного колокола сумели поднять на поверхность свыше 50 пушек с затонувшего корабля Ваза.

Жаклин де ла Круа: Где он только не жил))

Анна: Violeta пишет: Первое исторически достоверное упоминание о применении водолазного колокола относится к 1531 году То есть познакомиться с этим устройством Жоффрей мог и в юности, и позже. Когда угодно.

Violeta: Анна пишет: если Жоффрей попал в Голландию в начале 1640-х годов, мог ли он встретиться там с Декартом? В каком городе жил тогда Декарт? Декарт переезжает в Голландию в 1628 году, где проводит 20 лет в уединённых научных занятиях.

Violeta: Анна пишет: То есть познакомиться с этим устройством Жоффрей мог и в юности, и позже. Когда угодно. В принципе, нам важно то, что он мог сконструировать эту машину и предложить ее пиратам вместе с картой, на которой было указано место затопления галеона. Иначе чего бы они его спасали и в долю брали?

фиалка: Жаклин де ла Круа пишет: как получилось, что он с Анжеликой и остальными членами семьи де Сансе ни разу не виделся? А что ему в эту деревню мотаться до начала работы рудника? На мулов посмотреть? А вот, когда Анж училась в монастыре он приезжал. Николя говорил, что видел его и девушки при виде его на черном коне разбегались. Думаю и ее семья его видела, во всяком случае все точно знали что хромой и со шрамами (и няня и тетка). А насчет Гранады я тоже в растерянности. Экскурсовод говорила, что уже ко второй половине 16 века мусульман практически не осталось. Хотя в первую очередь были уничтожены евреи, мусульман из страха перед Османской империей, могущей встать на защиту правоверных, поначалу трогали меньше, плюс некоторые обещания при захвате Гранады. Но потом, всеравно извели под корень. Может он был там как официальное лицо? Но что там делать, когда к тому времени Гранада уже утратила всякую важную роль? Правда их университет весьма ценился.

Жаклин де ла Круа: Может в их университете какой-то пленум был? Абд-эль-Мешрат, все-таки, ученый.

Violeta: фиалка пишет: А насчет Гранады я тоже в растерянности. А может не надо Гренады? Пускай себе в Фесе встречаются, когда Жоффрей туда зарулит после Америки. Заодно и Куасси-ба прикупит!

фиалка: Violeta пишет: Пускай себе в Фесе встречаются А пускай!

Violeta: Итак, коротенько набросаем сюжет. Жоффрей потихоньку учится ходить, старший брат его терроризирует, отец уже умер к тому времени, мать безумно любит младшего сына, но надежды возлагает на старшего. Он много читает- Марко Поло, Theatrum Orbis Terrarum, «Рудольфинские таблицы» стали его настольными книгами, он бредит путешествиями в дальние страны. Посещает Тулузский университет, но богословие его не прельщает. Он самостоятельно конструирует приборы для наблюдений за звездами (телескоп, например). К 15 годам наставники в университете разводят руками- мальчик гений, им нечему его учить. Жоффрей красиво поет, увлекается аквитанской культурой, придумывает себе образ Прекрасной дамы, в которой проступают черты феи Мелюзины из романа Жана из Арраса, который он прочитал в "синих книжках" (из новой версии). Не знаю, во сколько лет во Франции того времени вступают в права наследования, но как только старший брат стал полноправным хозяином замка, Жоффрей предпочел уехать. Уезжает он в Роттердам, где живет Виллем Блау, автор переиздания heatrum Orbis Terrarum- первого в истории географического атласа современного типа. Кроме того, он слышал о «Collegium Mechanicum»- технический колледж под руководством Исаака Бекмана, и решает поучиться там математике, физике, механике... Приехав в Роттердам, он поражает всех своими знаниями и пытливым умом. Некоторое время Бекман сам занимается с талантливым юноше, рассказывает ему о многих ученых того времени- Галилее, Копернике, Декарте, Кеплере... Кроме того, пастор Рошфор, недавно вернувшийся с Антильских островов и занявший место главы протестантской общины Роттердама, все уши прожужжал своим прихожанам об этом рае земном. Картограф Блау, официальный картограф голландской Ост-Индской компании, предлагает Жоффрею отправиться в экспедицию Тасмана, направляемую на исследования южных и восточных вод Тихого Океана. Графа берут на борт штурманом. Они делают остановку в Китае, где Жоффрей знакомится с Мобежем, для которого у него послание от Бекмана. Они сближаются, Мобеж много ему рассказывает о культуре Китая и его научных достижениях. В Батавии (Джакарте) между графом и капитаном происходит ссора, и экспедиция продолжается уже без Жоффрея. В Батавии он встречает старика, который расскажет ему об испанском галеоне "Нуэстра де ла Консепсьон", в середине ХVII века затонувшем с богатейшим грузом среди скал Багамских отмелей. Граф загорается этой идеей, сулящей ему огромные барыши и отправляется в Индию, чтобы найти там корабль, который согласится доставить его к нужному месту. Параллельно он знакомится с индийской храмовой культурой . Корабль с командой найден, они переплывают Тихий океан, но терпят крушение у берегов Огненной земли. Выживает только Жоффрей. Через некоторое время его подбирает португальский пиратский парусник, капитана которого граф заинтересовывает своим предложением. Кроме того, в обмен на долю в добыче, он предлагает сконструировать "подводный колокол" для поиска клада. Поиски проходят тяжело, среди команды начинается бунт, убивают капитана, и тут Жоффрей внезапно находит сокровища. Все ликуют, его назначают капитаном за все его заслуги, и они, нагруженные по корму сокровищами, плывут в Европу, в Англию, чтобы с помощью английских банков провернуть махинации с золотом. Когда все дела улажены, граф прощается с командой и отправляется домой во Францию. Вернуться решает через Средиземное море, чтобы не подвергать себя опасности на дорогах воюющей Франции, заодно и мир посмотреть можно. Побывал он в Марокко, Египте, Италии, потом вернулся в Тулузу. К этому времени все родственники умерли, пришлось выкупать у кредиторов родовые земли, перестраивать старый замок- расходов куча. Граф прислушивается к советам своего раба Куасси-ба, которого он купил в Марокко, и начинает разработку золотого рудника. Золота добывается очень мало, и граф решает начать незаконную торговлю с Испанией. До него доходят слухи о эксцентричном бароне, разводящем мулов, и в его голове рождается гениальная идея. Он ищет человека, который поможет ему ее воплотить и находит Молина. Они прекрасно понимают друг друга, плюс Молин рассказывает ему о заброшенном серебряном руднике. Молин берет его в аренду, граф начинает разрабатывать месторождение, потом Молин предлагает ему жениться на баронской дочке, чтобы получить рудник в собственность. Жоффрей, не раздумывая, соглашается- отличная сделка! Ну и все заканчивается, как в романе! Ну вот как-то так...

фиалка: Здорово! В права наследства вступали в 12 лет. И, не обижайтесь, но все же слух о бароне - торговце мулами (а повторюсь, это не было поставлено на широкую ногу, скорее любитель-заводчик с крохотным стадом) едва ли дошло бы до Тулузы. Все же, я на 99 процентов уверена, сперва были торговые сделки с Молином, а потом мысль о привлечении мулов ( а это по наводке Молина). К тому же в книгах не раз повторялось ( и устами Анж в т.ч.), что у Жофы куча связей с торговцами, которые поставляют ему и наряды и оруже и прочее, и знают его вкусы.

Жаклин де ла Круа: И это круто :)

Violeta: фиалка пишет: сперва были торговые сделки с Молином Ну а как тогда Жоффрей на Молина вышел? Это же был обычный управляющий! Вряд ли о нем знали в аристократических кругах....

фиалка: Запросто. Повторюсь у Жофа были, и не малые, связи с буржуа. Он поворачивал кучу всевозможных торговых операций. И даже не стеснялся этого. А гугеноты - первые среди торговцев, в т.ч. и по честности и по умению видеть выгоду. И самое главное, это было очень тесное сообщество, особая каста, которая имела четкую торговую сеть и прекрасно развитые связи друг с другом.

Violeta: фиалка пишет: А гугеноты - первые среди торговцев Ну что ж, подумаем...

фиалка: Кстати и Молин был не просто управляющим. Скорее уж, заодно, и управляющим. Он тоже был, в первую очередь, - делец и проворачивал не мало сделок параллельно, и не случайно, Анж рассказывает о том чего добилась именно ему, только он по достоинству сумел бы оценить дело Анж (перед ее вторым браком.) и даже отец Анж говорит о том что Молин, по слухам, если бы захотел мог бы купить это самое Плесси, не плохо для всего лишь управляющего. Не думаю, что тут слухи далеко ушли от правды.

Violeta: Я тут подумала, что если в права наследования в то время вступали с 12 лет, может пускай папашка Жоффрея поживет пока, а потом мы его отравим, замок перейдет к старшему брату, а Жоффрей уедет?

Жаклин де ла Круа: А может мы лучше "заболеем" старшего брата?

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: А может мы лучше "заболеем" старшего брата? А смысл тогда Жоффрею уезжать? Делами надо заниматься, а не по экспедициям разъезжать!

Жаклин де ла Круа: Тоже верно...

Violeta: Наступал тот прекрасный момент дня, когда удушающая жара сменялась легкой вечерней прохладой. Я лениво перебирал струны гитары, пытаясь подобрать мелодию к образу, который преследовал меня с самого утра- прекрасной феи Мелюзины, роман о которой я прочитал накануне. Он был в одной из тех маленьких синих книжек, которые приносил время от времени бродячий торговец, и которые очень любила моя мать. Белокурая Мелюзина с глазами цвета весенней зелени, отражающейся в прозрачной глубине родника, сокрытого в лесной чаще, нежная и прекрасная, как ангел, - как же она была непохожа на девушек, которые окружали меня! Черноволосые, кареглазые, с ослепительными дерзкими улыбками, они будили во мне желания совсем иного толка. Я был уверен, что если бы мне посчастливилось повстречать на своем жизненном пути воплощение моих сегодняшних грёз, я не задумываясь, бросил бы к ее ногам целый мир. Вздохнув, я отложил гитару. Глупо было мечтать о несбыточном. Моей стезей станет духовное поприще- так решила моя мать, справедливо рассудив, что младшему сыну в семье не стоит искать лучшей доли. Меня же ужасала перспектива провести жизнь в изучении теологии и схоластики, богословие казалось мне бесполезной тратой времени. Меня манили дальние страны, я мечтал пройти по следам Марко Поло, увидеть загадочный Китай, сказочную Индию, ступить на палубу корабля, почувствовать на своих губах вольный ветер дальних странствий... Из раздумий меня вырвал голос брата: -А, вот ты где! Тебя ищет отец. Давай, пошевеливайся, он что-то не в настроении сегодня, наверно, опять проигрался в пух и прах... Я неловко качнулся, вставая. Роже с насмешкой посмотрел на меня. -Чего тебя понесло в сад? Сидел бы дома, хромоногий! Ничего не отвечая, я направился к замку. Уже некоторое время я учился ходить без костыля- это было очень тяжело, я сильно уставал, но не оставлял своих попыток. Я надеялся, что со временем стану ходить вполне сносно, и смогу наконец уговорить родителей разрешить мне отправиться путешествовать. Брат легко обогнал меня и теперь, идя на несколько шагов впереди, рассуждал вслух: -Какая незавидная судьба ждет тебя, Жоффрей! Ты будешь хромать по жизни, распугивая окружающих своим изуродованным лицом. Я уже не говорю о девушках! Они будут падать в обморок, едва заслышав твои шаги. -Уж скорее они упадут в обморок от твоего запаха, Роже! От тебя разит конюшней и чесноком за десять лье! Он резко обернулся. -Дерзкий урод! Подожди, ты еще получишь свое!- его глаза горели гневом, но он опустил уже занесенную было для удара руку, увидев, что со стороны дома к нам приближается мать. Я насмешливо смотрел на него. Страх был мне неведом. Ужас, который я пережил в ту роковую ночь, сделавшую меня безобразным калекой, навсегда отучил меня бояться. И чем большую ярость испытывал ко мне брат, тем сильнее она меня забавляла. Когда мать приблизилась к нам, я едва удерживался от смеха. Она ласково обняла меня за плечи. -Ты так далеко ушел от дома, мой мальчик, мы очень волновались, не случилось ли чего. Хорошо, что Роже нашел тебя. Идем скорее, отец уже теряет терпение.

фиалка: Ой, прелесть! Хочу еще! И это описание мечты- Анж. Я смутно вспоминаю, как Анж говорили, что она была обещана Жофе звездами (а может выдумываю). Но, в любом случае, он тоже тут как бы угадал свою судьбу. И все же немного предерусь, но не обижайтесь. Если мы не любим Роже, то зачем почти так назовем сына? Может дадим редиске- брату иное имя?

Violeta: фиалка пишет: Если мы не любим Роже, то зачем почти так назовем сына? Может дадим редиске- брату иное имя? Я читала, что имя Роже было у графов Тулузских родовым, поэтому так и назвала... В принципе, мне все равно, какое у него будет имя. Предлагайте!

Violeta: фиалка пишет: Я смутно вспоминаю, как Анж говорили, что она была обещана Жофе звездами Было, да. Осман Ферраджи говорил, что она женщина, предназначенная ему звездами.

Violeta: фиалка Я тут подумала- а может оставить имя Роже? Это было бы символично- в сыне Жоффрея, Раймоне-Роже, как бы воплотятся Раймон, брат Анж, и Роже, его собственный брат, которого он простил по прошествии многих лет...

Жаклин де ла Круа: Было-было: "Приезжай, женщина, дарованная тебе звездами, в опасности". с именем Роже я согласна, обидчиков надо прощать. И опять же - вездесущий звук "р": ЖоффРей, КантоР, Роже, Раймон, и т.д.) символично. а начало очень и очень! Только, может, вы новую тему начнете, а то потеряемся? Violeta пишет: Ужас, который я пережил в ту роковую ночь, сделавшую меня безобразным калекой, навсегда отучил меня бояться. вот это особенно понравилось.

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Только, может, вы новую тему начнете, а то потеряемся? Пока сюда покидаю. Как только достаточное количество постов наберется, открою новую тему. А то вдруг меня вдохновение покинет?

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: А то вдруг меня вдохновение покинет? не пугайте те, мы только настроились на фик :)

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: не пугайте те, мы только настроились на фик :) Ну сюжет- то я набросала!

Violeta: Отец сидел в гостиной. Его роскошный наряд никак не вязался с потрепанными гобеленами и с убогой мебелью , которой была обставлена комната. Казалось, он сам пребывает в недоумении, как же его занесло сюда. Увидев меня на пороге, он сделал нетерпеливый жест рукой. -Подойди. Скажи, Жоффрей, так ли необходимо тебе продолжать обучение в университете? Я немного подумал, прежде чем ответить. -Я не знаю, отец. Наставники считают, что им больше нечему меня учить. Кроме того, богословие навевает на меня тоску. Он задумчиво постучал пальцами по подлокотнику кресла. -Я того же мнения. Кроме того, мне нечем платить за твое обучение. Мы разорены. Он встал, и начал ходить по комнате. Я следил за ним взглядом, и думал, что если бы он меньше времени проводил в Париже, не тратился на дорогие наряды, не играл в карты, проигрывая раз за разом, возможно, мы, потомки столь славного рода графов Тулузских, не попали бы сейчас в столь стесненные обстоятельства. Как будто прочитав мои мысли, он резко обернулся и вперил в меня разгневанный взгляд. -Ты считаешь меня причиной постигшего нас несчастья? Так я скажу тебе- нет, это не моя вина. Я должен жить соответственно статусу самого знатного человека провинции, род которого более древний, чем у короля! Нерадивые управляющие- вот кто разорил нас! Эти пронырливые воры, которых уже давно дожидается виселица. Он тяжело рухнул обратно в кресло. -В Париже я встречался с маркизом дю Плесси-Бельером. Его обстоятельства не лучше наших, но благодаря умелому управлению, его поместья приносят ему отличный доход. Я бы с удовольствием нанял того хитрого гугенота, который и сотворил для него это чудо. Но маркиз ни за что с ним не расстанется... Он устало провел рукой по лбу. -Хорошо, с университетом мы разобрались. Теперь следующее. Ты вроде как уже вполне пристойно ходишь без костыля. Пора тебе начать обучаться владению шпагой, как подобает дворянину. Увидев, что мои глаза загорелись, он поспешно добавил: -Я не смогу нанять учителя для тебя. С тобой будет заниматься Роже. Я скажу ему, чтобы он приступил с завтрашнего дня. И да, у меня для тебя подарок. Он взял со стола книгу и протянул мне. Это были Tabulae Rudolphinae, «Рудольфиевы таблицы» — таблицы движений планет, составленные Иоганном Кеплером. Я с жадностью начал листать страницы. -Отец, как же мне благодарить вас? Это то, о чем я мечтал долгие годы! -Я знаю о твоей страсти к наблюдениям за небесными светилами. И рад, что угодил тебе. А теперь иди и позови сюда мать.

фиалка: Violeta пишет: Я тут подумала- а может оставить имя Роже? Ладно, как Вам нравиться. А никто точно не знает в каком году родился Жофа? В 1626? (Свадьба в 1656 минус 30). Если так, то 12 лет ему в 1638 - как раз в этом году, в сентябре, родился Людовик XIV. Может папашка шлялся при дворе в связи с празднованием рождения наследника?

Жаклин де ла Круа: Надо же, а батюшка, оказывается, мот.... Понравился намек на Плесси-Бельеров! и отцовский подарок в конце, он, отец, не такой плохой как хочет казаться.

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Понравился намек на Плесси-Бельеров! Это я вывернулась так, чтобы потом объяснить, как Жоффрей вышел на Молина! !

Violeta: фиалка пишет: А никто точно не знает в каком году родился Жофа? В 1626? Он на 12 лет старше Анж, она родилась в 1637, значит он- в 1625.

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Это я вывернулась так и правильно :)

Violeta: Я устроился на террасе с книгой, которую подарил мне отец. Но едва я углубился в чтение, как услышал голос матери, раздающийся из открытого настежь окна гостиной. -Нет, нет и нет! Да вы с ума сошли, друг мой! Это же безумие! -Чего вы так испугались, сударыня? Это положит конец всем нашим неприятностям. Кроме того, нас поддержит Гастон Орлеанский. -О, этот интриган, как всегда, выйдет сухим из воды, а вас казнят, как Монморанси! -Глупости, моя дорогая! Что вы себе вообразили? Мы заключим договор с королем Испании, а вы знаете, что он самый могущественный монарх в Европе на данный момент, - брать в расчет это ничтожество Луи даже смешно! - и все останутся в выигрыше: Сен-Мар займет место Ришелье, принц получит корону, а ваш покорный слуга- много, очень много денег! Всего-то и надо- вовремя всколыхнуть провинцию... -Я думаю, что эта затея обречена на неудачу,- медленно проговорила мать,- Вы не получите ничего, а сверх того, как только вы выполните свою часть соглашения, от вас избавятся. Гастону ни в чем нельзя доверять... -Милая моя, у вас будут роскошные туалеты, драгоценности, экипажи, наши сыновья займут важные должности при дворе... Разве это не стоит того, чтобы покончить навсегда с этим ненавистным Ришелье, и посадить на трон достойного правителя, который, к тому же, будет поддерживать интересы Лангедока? -Поступайте, как знаете... Но я предрекаю крах вашему предприятию. У Ришелье везде шпионы, он узнает обо всем раньше, чем вы сумеете что-либо предпринять, Сен-Мара и вас сделают виноватыми, и на наш род ляжет несмываемое пятно позора. Подумайте о детях! -Я только о них и думаю!- вскричал отец, и я услышал грохот опрокинутого стула. -Не сомневаюсь в этом! Особенно много вы думаете о них, бездумно проматывая ваше состояние и их наследство! -Я немедленно уезжаю, сударыня! Через несколько месяцев он скончался в Париже при весьма странных обстоятельствах. Симптомы явно указывали на отравление флорентийским ядом, но дело быстро замяли. Поговаривали, что от него избавился кардинал, узнав о намечающемся заговоре, говорили также, что это дело рук Гастона Орлеанского, который что-то не поделил со своим сообщником... Правды мы так и не узнали. Но после смерти отца мать, по совету нашего слуги из Нарбонна, стала давать нам с братом каждый день по крошечной дозе мышьяка, чтобы приучить организм к яду и помочь избежать впоследствии смерти от отравления.

Violeta: Герцог Анри II де Монморанси (Henri II de Montmorency; 30 апреля 1595 — 30 октября 1632) — внук коннетабля Анна де Монморанси, сын коннетабля Анри де Монморанси, последний представитель знаменитого рода Монморанси из Шантийи. В 1632 году брат короля, Гастон Орлеанский, поднял восстание против кардинала Ришелье. Несмотря на увещевания жены, итальянки из рода Орсини (и двоюродной сестры королевы Марии Медичи), Монморанси примкнул к восставшим и дал мятежному Гастону убежище в Лангедоке. В сентябре он за полчаса был разбит верным королю маршалом Шомбергом под Кастельнодари. В этой схватке Монморанси был ранен и попал в плен к королевским войскам. Тулузский парламент признал его виновным в оскорблении величества и приговорил к смертной казни. Истинной причиной королевского гнева было плохо скрываемое стремление Монморанси к образованию независимого княжества на итало-французской границе. Приговор был исполнен в Тулузе; все титулы и владения Монморанси были конфискованы (позднее их выпросил себе его шурин, принц Конде). Расправа над Монморанси обозначила наступление во Франции эпохи абсолютизма. --- Анри́ Куаффье́ де Рюзе́, маркиз де Сен-Мар (фр. Henri Coiffier de Ruzé, Marquis de Cinq-Mars, 1620—1642) — миньон Людовика XIII. Сын маркиза Эффиа, маршала Франции, близкого друга кардинала Ришельё. Сен-Мар ещё юношей был приставлен к королю кардиналом Ришельё, который хотел сделать его своим орудием для влияния на короля. Сен-Мар действительно скоро расположил к себе короля и был осыпан милостями. Заметив, что сам король отчасти тяготится деспотизмом Ришельё, Сен-Мар задумал воспользоваться своим влиянием, чтобы низвергнуть Ришельё. В заговоре приняли участие Гастон Орлеанский и Франсуа-Огюст де Ту. Заговор был открыт Ришельё, сумевшим восстановить короля против Сен-Мара. Последний и де Ту-младший были казнены 12 сентября 1642 года.

Жаклин де ла Круа: Вот так поворот

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Вот так поворот Хотелось, чтобы отравление вписалось в историческую канву и было логичным. Ну не собутыльники же его отравили, и не партнеры по картам. Гастон Орлеанский был наместником Лангедока, папа Жоффрея- графом Тулузским. Им сам Бог велел заключить союз против Ришелье и короля! Плюс я думаю, что он вполне себе разделял стремление казненного Монморанси к образованию независимого княжества на итало-французской границе. Это возвысило бы его род и принесло огромное богатство.

Анна: Violeta пишет: Он на 12 лет старше Анж, она родилась в 1637, значит он- в 1625. А вот согласно новой версии, Анжелика родилась в 1638 году. Хронология у нас на форуме составлена давно, еще до выхода новой. Однако Надя со слов Анн Голон неоднократно подчеркивала, что Анжеика - ровесница Людовика, и родилась с ним в один год. Значит, Жоффрей родился в 1626 году. Хотя должна сказать,что с хронологией Анн Голон иногда лажает... Касательно титула "граф Тулузский" тоже не все ясно. Жоффрей - граф де Пейрак де Моран д'Ирристрю. Титул "де Тулуз" не входит в его именование. Однако все время говорится, что он потомок графов Тулузских по какой-то линии, что он граф Тулузский - но это все же не по титулу, а так, по ощущениям, что ли. Как неформальный лидер и носитель традиций. Тем более что позже, согласно реальной истории, король даст титул графа Тулузского одному из своих сыновей от Монтеспан.

Violeta: Приглядевшись внимательнее, Анжелика действительно заметила развалины, каких-то строений. Она была босиком и то и дело спотыкалась о куски почерневшего шлака. — Какая странная пемза, — сказала она, подобрав тяжелый пористый камень, о который ушибла ногу. — Здесь был свинцовый рудник римлян, — объяснил монах. — В старинных рукописях он упоминается под названием Аржантьер, потому что там будто бы добывали и серебро. В XIII веке пробовали было возобновить разработку, остатки нескольких печей и свидетельствуют об этой попытке. Девочка слушала с интересом. — И этот тяжелый пористый камень и есть та руда, из которой добывали свинец? Брат Ансельм заговорил с видом знатока: — Да что вы! Руда — это большие рыжие глыбы. Говорят, что из нее получают еще мышьяковые яды. Не трогайте руками эти камни! Лучше я сейчас найду вам серебристые кубики, они, правда, очень хрупкие, но зато вы можете их потрогать. Монах несколько минут что-то искал вокруг, потом подозвал Анжелику и показал ей в расщелине скалы черные кристаллы. Когда он поцарапал один из них, поверхность кристалла заблестела, как серебро. — Так это же чистое серебро! — воскликнула Анжелика, и проявляя практический ум, спросила: — А почему никто его не собирает? Ведь серебро, должно быть, стоит больших денег, и можно будет хотя бы уплатить налоги? — Все это не так просто, как кажется, дорогая барышня. Во-первых, не все то серебро, что блестит, и то, что вы видите, — это всего-навсего вид свинцовой руды. Но и она содержит серебро, хотя извлечь его из руды очень сложно: только испанцы и саксонцы знают, как это делается. Говорят, будто к этой руде примешивают уголь и смолу, делают из этой смеси нечто вроде лепешек, которые расплавляют в горне на очень сильном огне. И получают в конце концов слиток свинца. Некогда расплавленным свинцом из машикулей вашего замка поливали врагов. А уж добыча серебра — дело ученых алхимиков, я в этом не очень-то разбираюсь. — Вы сказали, брат Ансельм, из «вашего замка». Почему именно из нашего? — Вот тебе и раз! Да просто потому, что этот заброшенный участок земли принадлежит вам, хотя и отделен от основных ваших земель владениями маркиза дю Плесси. — Мой отец никогда не говорил о нем… — Участок маленький, узкий, ничего на нем не растет. На что он вашему отцу? — А свинец, а серебро? — Ерунда! Можно не сомневаться, рудник давно истощен. Да и вообще, все, что я вам рассказал, я узнал от одного монаха-саксонца, помешанного на разных камешках и старинных книгах по черной магии. Я подозреваю, он был немножко не в своем уме. --- Конечно, я подозревал, что Молин рассчитывает как следует нажиться на этой затее с мулами, но я не совсем понимал, почему он обратился именно ко мне, а не к кому-нибудь из местных барышников. Теперь же я понял: для него важно, что я дворянин. Он сам сегодня сказал мне: он рассчитывает, что я при помощи своих связей или родственников добьюсь от суперинтенданта финансов освобождения от таможенной пошлины, городской ввозной пошлины и «пыльной пошлины» за прогон скота для четвертой части всех мулов, предназначенных к продаже, а также гарантированного права сбывать эту четверть в Англию или, когда кончится война, в Испанию. — Да это же великолепно! — восторженно воскликнула Анжелика. — Как хитро все задумано! С одной стороны Молин — простолюдин, но человек ловкий, с другой — вы, дворянин… — И не ловкий, — улыбнулся отец. — Нет, просто вы не привыкли заниматься такими делами. Зато у вас связи и титулы. Вы добьетесь успеха. Вы же сами говорили, что невозможно вывозить мулов за границу из-за очень высоких городских и дорожных пошлин. Но уж коли речь пойдет всего лишь о четвертой части мулов, суперинтендант сочтет вашу просьбу умеренной. А что вы будете делать с остальными? — Их получит право закупать в Пуатье по рыночным ценам военное интендантство. — Выходит, все предусмотрено. Молин — человек дальновидный. Может, вам следует повидаться с маркизом дю Плесси и даже написать герцогу Ла Тремулю? Хотя я слышала, что все эти сеньоры скоро приедут в наши края, они ведь снова занялись своей Фрондой. — Да, действительно, об этом поговаривают, — недовольно пробормотал барон. — Во всяком случае, поздравлять меня еще рано. Приедут ли эти вельможи или нет, еще не известно, как, впрочем, и то, захотят ли они мне помочь. Да, я еще не рассказал тебе самого удивительного. — Чего? — Молин настаивает, чтобы я возобновил добычу свинца на нашем заброшенном руднике около Волу, — задумчиво вздохнул барон. — Иногда мне кажется, что Молин просто не в своем уме, хотя, надо признаться, я не вполне разбираюсь в этих мудреных делах… если, впрочем, это настоящие дела. Короче говоря, он попросил меня ходатайствовать перед королем о восстановлении привилегии моих предков добывать свинец и серебро на этом руднике. Помнишь заброшенный рудник около Волу? — спросил барон, увидев, что Анжелика унеслась куда-то мыслями. Анжелика молча кивнула. — Интересно бы знать, что этот чертов Молин собирается извлечь из наших старых камней?.. По-видимому, оборудование рудника будет заказано от моего имени, но на деньги Молина. Мы заключим с ним тайное соглашение, по которому он получает рудник в аренду на десять лет и берет на себя все-расходы, связанные с моей земельной собственностью и разработкой рудника. Я же в свою очередь должен добиться от суперинтенданта, чтобы четверть добываемого металла тоже освободили от обложения налогом и дали те же гарантии на вывоз его за границу.

Violeta: Анна пишет: А вот согласно новой версии, Анжелика родилась в 1638 году. Цитата из романа: "В начале лета 1648 года, когда Анжелике исполнилось одиннадцать лет..." Так что я все же буду отталкиваться от того, что Анж родилась в 1637. Хотя, честно говоря, это непринципиально.

Violeta: Анна пишет: Касательно титула "граф Тулузский" тоже не все ясно. — Но, ваше преосвященство, разве он не принадлежит к одному из древнейших родов Лангедока, к тому же породнившемуся со старинным родом графов Тулузских? А графы Тулузские были в Аквитании столь же могущественны, сколь в свое время короли в Иль-де-Франсе? Ну в родстве с ними он точно состоит!

Violeta: -Ну же, парируй!- в азарте кричал Роже, тесня меня к стене. Он с радостью выполнял распоряжение отца заниматься со мной фехтованием. Наконец-то у него появилась возможность безнаказанно издеваться над столь ненавистным ему младшим братом, не опасаясь материнских упреков. Тем не менее, я был благодарен ему. Несмотря на то, что я ходил весь в синяках от уколов его рапиры, и больная нога нестерпимо болела от сильных нагрузок, мое обучение шло семимильными шагами. Следовало признать, что у меня талант не только к наукам и музыке, но и к оружию. Очень скоро я сравнялся с Роже в этом искусстве, и наши поединки стали носить характер ожесточенной борьбы, а не избиения младенца. Там, где брат действовал напором и силой, я действовал хитростью. Вот и сейчас, обманным маневром отступления я убедил его в близости победы, заставив совершить ошибку, а потом ловким финтом выбил у него шпагу. Он некоторое время с удивлением смотрел на кончик моей рапиры, упирающейся ему в шею, а потом перевел взгляд на мое торжествующее лицо. Его губы раздвинулись в улыбке. -А ты не так уж и прост, хромоногий! Ловко ты обставил меня! Я опустил шпагу. Черт, как же я был счастлив этот момент! Мой брат, от которого я за всю жизнь не слышал ни одного доброго слова, фактически признал мое превосходство над ним. Он хлопнул меня по плечу рукой. -Ну что ж, стоит признать, что ты достойный соперник. Но берегись, теперь я буду настороже, и тебе больше не удастся застать меня врасплох. Он подобрал шпагу и мы продолжили наше занятие.

Анна: Violeta пишет: Цитата из романа: "В начале лета 1648 года, когда Анжелике исполнилось одиннадцать лет..." Так что я все же буду отталкиваться от того, что Анж родилась в 1637. Хотя, честно говоря, это непринципиально. Анжелика - Стрелец, и если бы она родилась в 1637, то в начале лета ей было бы еще 10 лет. Тем более, что несколько позже, при встрече с Молином, осенью, Анжелика говорит: "Мне десять с половиной лет". Если бы ей было около 11, она бы так и сказала. Боюсь,что Анн Голон в начале книге еще не определила ее день рождения. Анжелике было 17 лет, когда ей сообщили о смерти матери... Год спустя ее снова вызвали в приемную, и она отправилась домой. Это 1656 год, ей 18, так как упоминается, что Жоффрей старше на 12 лет и ему 30. Правда, это еще начало лета, и ей просто не исполнилось 19. С другой стороны, в Новом Свете Анж рассказывает Кантору, что родила его в 24 года. А это 1661 год, начало февраля. Ей должно быть 23 (если родилась в 1637.) Так что пишите, как считаете нужным, хотя в новой версии ее все же сделали на год младше. В новой начало действия - 1646 год, и Анжелике - 7 лет. Интересно, что в ней не датируется набег разбойников (в старой версии - 1648 год) и не указывается возраст Анжелики в беседе с Молином.

Violeta: Анна пишет: В новой начало действия - 1646 год, и Анжелике - 7 лет. Интересно, что в ней не датируется набег разбойников (в старой версии - 1648 год) и не указывается возраст Анжелики в беседе с Молином. Год туда-год сюда... Это все незначительные мелочи!

Violeta: Через год после смерти отца я все-таки уговорил мать разрешить мне отправиться путешествовать. -Куда же ты собираешься поехать, сын мой? -Сначала в Роттердам. Там живет автор Theatrum Orbis Terrarum, Виллем Блау. Его географический атлас- просто шедевр картографии, ничего подобного я никогда раньше не видел, и я жажду познакомиться с ним. А кроме того, в Роттердаме есть технический колледж, которым руководит Исаак Бекман. Он великий ученый, мне будет чему у него поучиться. -Значит, Тулузский университет тебя не удовлетворит? Я могла бы найти деньги, чтобы ты продолжил обучение. Я скорчил презрительную гримасу. -Нет! Меня не интересует богословие! А тот уровень математики, что преподают в нем, годится разве что для детей вилланов. Я хочу узнать настоящие законы, по которым устроен этот мир. Физика, химия, астрономия- вот те науки, которые нужны мне для этого. И математика. Она завораживает меня своей красотой, стройностью, логичностью. Математика - это язык, на котором написана книга природы, как сказал Галилей. И я хочу прочесть эту книгу, матушка! -Боже, Жоффрей, то, что ты говоришь, кажется мне слишком смелым. И я боюсь, не изменишь ли ты вере своих отцов, начав общаться с этими безбожниками- голландцами. Я не стал говорить, что меня вообще мало занимает религия, а еще меньше- споры о том, какая из них предпочтительней. Вместо этого я почтительно поцеловал матери руку и проникновенно произнес, глядя ей в глаза: -Как вы могли подумать такое! Меня интересует только наука. В вопросах веры я навсегда останусь добрым католиком. Она погладила меня по непослушным волосам. -Ну раз все так, как ты говоришь... Что ж, я не буду тебе препятствовать. И думаю, что твой отец одобрил бы это решение. Мать встала и обняла меня. Когда она отстранилась, на ее ресницах блестели слезы.

фиалка: Здорово! Может, единственное, что я добавила бы это о матери. Она сильно повлияла на него и именно она, насколько я поняла, передала ему всю эту страсть к традициям, легендам, обычаям их края. Саму любовь к провансальскому языку, а следоаательно и творчеству трубадуров. А это вопрос уже к первому фанфику об Анж глазами Жофы. Мне пришло в голову, что нигде и у Вас тоже, я не встречала о том как могла бы закончиться сцена, после поцелуя в шею? Что говорили, как расстались? Была ли как-то неловкость со стороны Анж или их, например, просто прервали? Как думаете?

Жаклин де ла Круа: Касательно линии Жоффрея претензий не имею, имею по линии Анжелики, у вас такой резкий перепрыг, что непонятно, кто кому кто, и если уж у нас повествование от первого лица только у Жоффрея, то этот момент надо как-то иначе обыграть, это ведь мысли барона де Сансе? Violeta пишет: Конечно, я подозревал, что Молин рассчитывает как следует нажиться на этой затее с мулами, но я не совсем понимал, почему он обратился именно ко мне, а не к кому-нибудь из местных барышников. Теперь же я понял: для него важно, что я дворянин. Он сам сегодня сказал мне: он рассчитывает, что я при помощи своих связей или родственников добьюсь от суперинтенданта финансов освобождения от таможенной пошлины, городской ввозной пошлины и «пыльной пошлины» за прогон скота для четвертой части всех мулов, предназначенных к продаже, а также гарантированного права сбывать эту четверть в Англию или, когда кончится война, в Испанию.

фиалка: Жаклин де ла Круа пишет: ведь мысли барона де Сансе Так это вроде цитаты из книги? Нет? Это к фанфику не относиться

Violeta: фиалка пишет: Была ли как-то неловкость со стороны Анж или их, например, просто прервали? Как думаете? Вошел слуга и с поклоном доложил, что прибыл мессир д"Андижос. Граф встал, и не слова не говоря, вышел из гостиной. Анжелика еще некоторое время сидела, задумчиво глядя в окно. Этот поцелуй взволновал ее настолько, что она с трудом подавила в себе желание броситься следом за мужем и сказать ему... Но что же? Все слова казались ей глупыми и недостойными момента. Он просто посмеется над ней. Она прижала руки к пылающим щекам. А что, если это все игра? И она выставит себя наивной дурочкой, признавшись ему в своем чувстве. Она вдруг замерла от неожиданной мысли. Чувстве? О Боже! Неужели она любит его?! Она несколько раз глубоко вздохнула и заставила себя успокоиться. Он не должен увидеть, какая буря эмоций владеет ею, пусть все остается так, как прежде... Когда Жоффрей и что-то возбужденно рассказывающий маркиз вошли в комнату, она поднялась им навстречу с милой улыбкой, ни единым жестом не выдав того волнения, которое испытывала еще минуту назад.

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Касательно линии Жоффрея претензий не имею, имею по линии Анжелики Ой, нет-нет, этот отрывок к фанфику не относится! Это я так, для справки выложила!

Violeta: фиалка пишет: . Она сильно повлияла на него и именно она, насколько я поняла, передала ему всю эту страсть к традициям, легендам, обычаям их края. Саму любовь к провансальскому языку, а следоаательно и творчеству трубадуров. Все будет, когда он вернется в Тулузу. Будут воспоминания. Надо же ему о чем-то разговаривать с новыми приятелями!

Анна: Violeta Тогда, пожалуйста, цитаты из канона выделяйте как цитаты. Иконка "цитата" над окошком сообщений.

Violeta: Анна пишет: Тогда, пожалуйста, цитаты из канона выделяйте как цитаты. Иконка "цитата" над окошком сообщений. Ок! Исправлюсь!

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Ой, нет-нет, этот отрывок к фанфику не относится! Это я так, для справки выложила! ага, тогда, пардоньте, а то я совсем запуталась с лицами Я более-менее хорошо знаю тексты 6 тома, частично 7-го, остальные уже просто не помню,потому путаюсь.

фиалка: Violeta пишет: Вошел слуга и с поклоном доложил, что прибыл мессир д"Андижос. Граф встал, и не слова не говоря, вышел из гостиной. Анжелика еще некоторое время сидела, задумчиво глядя в окно. Этот поцелуй взволновал ее настолько, что она с трудом подавила в себе желание броситься следом за мужем и сказать ему... Но что же? Все слова казались ей глупыми и недостойными момента. Он просто посмеется над ней. Она прижала руки к пылающим щекам. А что, если это все игра? И она выставит себя наивной дурочкой, признавшись ему в своем чувстве. Она вдруг замерла от неожиданной мысли. Чувстве? О Боже! Неужели она любит его?! Она несколько раз глубоко вздохнула и заставила себя успокоиться. Он не должен увидеть, какая буря эмоций владеет ею, пусть все остается так, как прежде... Когда Жоффрей и что-то возбужденно рассказывающий маркиз вошли в комнату, она поднялась им навстречу с милой улыбкой, ни единым жестом не выдав того волнения, которое испытывала еще минуту назад. Это Вы уже сейчас успели сочинить? Или я что-то, где-то упустила?

Violeta: фиалка пишет: Это Вы уже сейчас успели сочинить? А что там сочинять- один абзац!

фиалка: Ну, что сказать? Снимаю шляпу

Violeta: фиалка пишет: Ну, что сказать? Снимаю шляпу

Violeta: Начало второй части! РОТТЕРДАМ. Я прибыл в Роттердам ближе к вечеру. Небольшой, с широкими чистыми улицами, это город сразу понравился мне. Он представлял собой разительный контраст с любым из посещенных мною во время путешествия французских городов, особенно с грязным и переполненным нищими Парижем. На меня с интересом поглядывали, но во взглядах не было той угрюмой враждебности, которая читалась в глазах разоренных войной и налогами крестьян, деревни которых я проезжал, пересекая Францию. Создавалось впечатление, что выехав за пределы Аквитании, я попал в другой мир, отличный от жаркого, страстного и богатого края, который представляла собой моя родина. Теперь я лучше понимал причины той ненависти и зависти, которую испытывали к нам эти проклятые захватчики-северяне, разрушившие утонченную культуру Лангедока. Мать много рассказывала мне о труверах, о поклонении Прекрасной даме, о Судах любви... Во многом благодаря этим рассказам, я пристрастился к музыке и сочинительству стихов. В один прекрасный день, мечтал я, вся красота и изысканность былых времен возродится в моем роскошном и гостеприимном доме, который я построю, разбогатев в странствиях. Я был настолько уверен в этом, что вызвал бы на дуэль любого, кто посмел бы усомниться в моих словах. Расспросив прохожих, где находится типография Виллема Блау, я отправился прямиком к нему. Мне и в голову не приходило, что он сочтет мой визит к нему нелепым и вызывающим недоумение. Но так оно и случилось, когда он сам и два его сына, Иоанн и Корнелиус, с удивлением выслушали мой рассказ о том путешествии, которое я предпринял, чтобы увидеться со знаменитым картографом. -Так значит, вы прибыли из Тулузы?- недоверчиво спросил Блау. -Да. -А можно поинтересоваться- зачем? -Я хотел познакомиться с таким выдающимся человеком, как вы, и попросить вас взять меня в ученики. -Вы, дворянин, хотите работать в типографии? -О нет, что вы! Я мечтаю овладеть профессией картографа и в качестве штурмана отправиться в плаванье. -Я первый раз слышу подобные речи! Юноша, да как вам это в голову пришло? -Это мечта моего детства. Сначала я прочитал книгу о путешествиях Марко Поло, а потом мне в руки попал ваш атлас, который, на мой взгляд, является шедевром картографии. Виллем Блау польщенно улыбнулся. -Да, я могу гордиться своей работой. -Именно благодаря ей отца назначили официальным картографом Голландской Ост-Индской кампании!- вставил его сын Корнелиус. Мои глаза загорелись. -Ост-Индской кампании? О, как это интересно! Значит, вы составляете морские карты для кораблей, следующих курсом на Индию? -И не только. Он немного помолчал. -Что ж, молодой человек, мне нравится ваша искренность и любознательность. Честно говоря, я считаю вас немного странным, но ваше упорство в достижении цели не может не восхищать. Я предлагаю вам расположиться на ночлег в моем доме, а утром мы решим, что с вами делать.

Жаклин де ла Круа: Да... это только Жоффрей мог доехать аж до Голландии из-за одного только атласа. Еще хочу!

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: это только Жоффрей мог доехать аж до Голландии из-за одного только атласа Ну не только из-за атласа! Там еще колледж Бекмана!

Violeta: Во время завтрака Блау обратился ко мне: -Минейр Пейрак, вот как мы поступим. У меня в городе есть друг, очень известный ученый, Исаак Бекман. Я перебил его: -Тот самый Бекман, который основал Collegium Mechanicum? -Да-да, тот самый! Так вот, я напишу ему рекомендательное письмо для вас. Он оценит уровень ваших знаний и решит вашу дальнейшую судьбу. Где вы обучались? -В Тулузском университете. -Богословие? Н-да... Негусто...- задумчиво протянул Виллем. -Но я много занимался самостоятельно,- поспешно продолжал я. Он с иронией посмотрел на меня. -Ну, если так... Колледж располагается в латинской школе недалеко отсюда. Блау отложил салфетку, встал и сделал приглашающий жест. -Пройдемте в мой кабинет. Пока я буду писать письмо Исааку, вы можете ознакомиться с моей библиотекой.

фиалка: Violeta пишет: Богословие? Н-да... Негусто...- задумчиво протянул Виллем. А с чего вдруг такой вывод? И потом теология - считался самым престижным факультетом. Но в любом случае туда брали только после 21. Жофа никак не мог учиться на богословие. Только подготовительный факультет (а там все направления преподавались)

Violeta: Я с благоговением проводил рукой по корешкам книг, стоящих в шкафу в глубине комнаты. "De Mundi aeteri" и "De Stella Nova" Тихо Браге, "Harmonices Mundi" Кеплера, "Mechanica", "Physica", "De caelo" Аристотеля и "Almagest" Птолемея. Были здесь и труды Галилея, запрещенные во Франции, но свободно издающиеся в Голландии. Внезапно одна книга привлекла мое внимание. С улыбкой я обернулся к сидящему за столом Блау. -У меня есть точно такая же! Отец подарил мне ее,- и я продемонстрировал ему "Tabulae Rudolphinae" Кеплера. От удивления перо выпало из рук Виллема. Он встал и подошел ко мне. -Вы знакомы с этой книгой? И понимаете ее содержание? -Конечно!- я в общих чертах обрисовал ему три эмпирических соотношения, интуитивно подобранных Иоганном Кеплером на основе анализа астрономических наблюдений Тихо Браге. Блау пораженно молчал. Потом медленно проговорил: -Вы самостоятельно освоили логарифмирование? -О, оно существенного упрощает трудоёмкие вычисления. Можно сказать, что логарифмы сокращают труд астронома и удваивают его жизнь! Виллем вернулся к столу, взял недописанное письмо и бросил его в горящий камин. Я некоторое время смотрел, как горит бумага, рассыпаясь пеплом, потом перевел взгляд на картографа. -Мальчик мой,- дрожащим голосом произнес он,- Вы поразили меня в самое сердце. Я сам пойду с вами к Бекману и заставлю его взять в вас в свой колледж без всяких экзаменов. Я не нашелся с ответом. -Боже мой, какой бриллиант!- бормотал он, накидывая плащ,- Идемте же скорее! Мне не терпится увидеть глаза Исаака, когда он услышит ваши рассуждения. Блау был так возбужден, что почти вытолкал меня из кабинета.

Violeta: фиалка пишет: Жофа никак не мог учиться на богословие. "Тулузский университет первоначально состоял из одной лишь богословской школы и был учрежден для борьбы с альбигойской ересью." Я оттолкнулась от этой фразы. И кроме того, чего, спрашивается, Голон отправила бы Жоффрея учиться в Монпелье, если бы под боком был университет с такими же кафедрами?

фиалка: Violeta пишет: "Тулузский университет первоначально состоял из одной лишь богословской школы и был учрежден для борьбы с альбигойской ересью." Ну если брать историю, то да. Но это было еще в 1229 году, а уже в средние века университет славился именно необыкновенно сильной правовой школой. Хотя я то имела ввиду просто вместо фразы: "-Богословие? Н-да... Негусто...- задумчиво протянул Виллем. " Вставить: "-Подготовительный факультет? Тривиум и квадривиум? Н-да... Негусто...- задумчиво протянул Виллем. " Действительно не густо

Violeta: фиалка пишет: "-Подготовительный факультет? Н-да... Негусто...- задумчиво протянул Виллем. " Согласна! Так правильней! Но с точки зрения серьезного ученого, богословие и схоластика являются бесполезными науками. Вспомните, как презрительно относился Жоффрей к Беше. Да и о подготовительном факультете мало кто слышал. Пускай остается моя фраза- она более иронично звучит!

фиалка: Вы автор Вам виднее. Пусть так. Но насчет этого не соглашусь: Violeta пишет: Да и о подготовительном факультете мало кто слышал. Это была четкая структура всех средневековых университетов западной Европы. Так что все ученые ее прекрасно знали, другого просто не существовало

Violeta: фиалка пишет: Так что все ученые ее прекрасно знали, другого просто не существовало Я имею в виду современного читателя

Violeta: Исаак Бекман задумчиво рассматривал меня. -Сколько вам лет, юноша? -Скоро будет шестнадцать. -Как же вы отважились на такое опасное путешествие через всю Францию? И ваши родители отпустили вас? Просто уму непостижимо! -Мною двигала жажда познания, минейр Бекман. -Похвально, похвально. Что ж, могу вам сказать, что ваш уровень знаний намного превосходит не только уровень моих студентов, но и многих известных мне преподавателей. Я, честно говоря, затрудняюсь определить круг ваших интересов- он слишком широк. И математика, и физика, и астрономия- вы сведущи во всех отраслях. Чему я буду вас учить?- его губы тронула легкая улыбка. -Я уверен, что познание этого мира бесконечно, и мои нынешние знания- ничто по сравнению с теми, которые я могу получить в будущем. -Да, познание бесконечно, вы правы... Хорошо! Я буду лично заниматься с вами. Кроме того, я переписываюсь со многими учеными- вам будет небезынтересно ознакомиться с их работами. Среди них хочу особо выделить Рене Декарта, вашего соотечественника. Он сейчас тоже живет в Голландии. Не скажу, что согласен со всеми его научными теориями, но его жажда познания сродни вашей! -Это отличительная черта всех французов,- улыбнулся я. -Где вы будете жить? У вас есть знакомые в Роттердаме?- спросил Исаак. -Мальчик будет жить у меня,- вмешался Блау,- Я обещал научить его искусству составлять карты для морских судов. Бекман рассмеялся. -Как же много у вас талантов, минейр Пейрак! Бьюсь об заклад, лет через десять ваше имя будет известно всему научному миру Европы!

Violeta: Около года я усиленно занимался. Могу с уверенностью сказать, что это был один из счастливейших периодов в моей жизни. Истина, чистая и незамутненная никакими схоластическими догмами, представала передо мной во все красе. Я почти не спал, жадно читая все, что мог найти в библиотеках Блау и Бекмана. Как будто невидимые нити связывали воедино все те разрозненные знания, полученные мною ранее и освоенные самостоятельно, с той поистине необозримой вселенной новых, рождая в моей душе неземную музыку гармонии сфер. Виллем часто сетовал на то, что у него нет дочери. -Эх, мой мальчик, была бы у меня красивая белокурая дочка, я бы с радостью отдал ее за вас, только бы удержать навсегда подле себя. Я показывал ему на свою изуродованную щеку. Он возмущенно махал руками: -Какие глупости! Да любая девушка почтет за счастье связать свою жизнь с таким милым и умным юношей, как вы. Я уже настолько свыкся с вашей наружностью, что нахожу ее весьма приятной. И эти шрамы придают вам мужественности. Я хохотал, но в глубине души мечтал, чтобы его слова были правдой. Девушки в лучшем случае смотрели на меня с жалостью, а обычной их реакцией на мою внешность был страх. Я слышал, как служанки в доме между собой называли меня "хромым дьяволом", а одна даже сказала, что я, наверно, колдун, раз хозяин настолько хорошо относится ко мне, что забыл про собственных сыновей. -Вот увидите,- говорила она,- этот мальчишка заставит минейра Блау отдать ему типографию и дом, а потом ворожбой сведет его в могилу! Я решил наказать ее за дерзкие речи. Я стал уделять ей повышенное внимание, выделять среди других. Моя слава дьявола играла мне на руку. Я искушал ее речами, обещаниями, я жонглировал словами и образами, окутывал ее паутиной фантазий и мечтаний, которые сам же и будил в ней. Сначала она дичилась, но потом стала ко мне более благосклонной. Окончательно ее покорило мое пение. Закрыв глаза, она внимала тем завораживающим серенадам, которыми так славен мой край, и которые я исполнял для нее с особым чувством, вкладывая в них всю душу. -Ах, я готова слушать вас вечно,- вздыхала она. -Но не готовы смотреть на меня?- вкрадчиво говорил я, откладывая гитару и придвигаясь к ней поближе. Она опускала глаза. Глупая девчонка не будила во мне никаких желаний, кроме одного- подчинить себе, заставить смотреть на меня без страха, молить о моей благосклонности. Я задувал свечу и привлекал ее к себе. -Я знаю, вы колдун,- пыталась она сопротивляться,- иначе почему я не могу противостоять вам и слабею, когда слышу ваш голос? Я лишь усмехался в ответ. Скоро она бегала за мной, как собачонка, но я резко переменился, стал холоден и неприступен. Она плакала, взывала к моему сердцу, говорила, что отныне не мыслит жизни без меня, но ничего не добившись, кроме жестоких насмешек, уволилась. Я торжествовал. Эта победа наполнила меня уверенностью, что я действительно способен очаровать любую женщину, стоит мне только захотеть. И ни шрамы, ни хромота не станут мне помехой.

Violeta: В один из вечеров, когда я бился над особо сложной задачей, заданной Бекманом, ко мне в комнату ворвался Виллем. Он возбужденно размахивал какой-то бумагой. Я отложил перо и спросил: -Что вас так взволновало, минейр Блау? -Свершилось то, о чем вы так мечтали! Ост-индская кампания снаряжает два корабля, которые будут направлены на исследования южных и восточных вод Тихого Океана. А ведь всем известно, что именно эти воды омывают берега Неведомой Южной земли, о невероятных богатствах которой столько рассказывают. Я вскочил. От толчка все, что было на столе, свалилось на пол. Не обращая на это никакого внимания, я выхватил у Виллема из рук листок, и жадно впился глазами в текст. В документе говорилось, что я назначаюсь картографом и штурманом на один из кораблей с жалованьем, соответствующим моей должности. Я поднял на него горящие восторгом глаза. -Я знаю, что именно вы порекомендовали меня! Я в неоплатном долгу перед вами! Он положил руку мне на плечо. -Я никогда бы не сделал этого, если бы не был полностью уверен в ваших способностях. Как ни тяжело мне расставаться с вами, мой мальчик, следует признать, что вы должны двигаться дальше. Все, чему я мог научить вас, вы с блеском усвоили. Теперь пора применить полученные знания на практике. А нигде вы не сможете проявить себя лучше, чем в научной экспедиции по поиску неизведанных земель. Я был растроган до такой степени, что еще секунда, и я бросился бы обнимать старого картографа. Но я ограничился крепким рукопожатием и словами: -Вы сделали для меня много больше, чем думаете, минейр Блау. Вы поверили в меня. Вы дали мне кров, поделились своими бесценными знаниями, поспособствовали осуществлению моей мечты. Отныне у вас нет более преданного друга, чем я. Через несколько недель, снаряженный рекомендательным письмом от Виллема Блау к руководителю экспедиции Абелю Тасману, я ступил на борт корабля, который увез меня от столь гостеприимных голландских берегов в далекую и полную приключений неизвестность. И черт возьми, нельзя было и представить себе лучшего развития событий!

Анна: Очень интересно, вкусно написано. Давно хотела почитать про юность Жоффрея, где не было бы двора и светской жизни, а были бы путешествия и приключения. Спасибо! Правда, насчет подготовительного факультета я бы согласилась с Фиалкой. И еще один крохотный тапочек. -Свершилось то, о чем вы так мечтали! Ост-индийская кампания снаряжает два корабля, которые будут направлены на исследования южных и восточных вод Тихого Океана. Все же "Ост-Индская".

Жаклин де ла Круа: Согласна с девочками - действительно очень вкусно! И прослеживается многое, что оказало влияние на становление принципов Жоффрея.

Violeta: Анна пишет: Все же "Ост-Индская". Упс ! Исправила!

Violeta: Анна пишет: Очень интересно, вкусно написано. Жаклин де ла Круа пишет: действительно очень вкусно! Мерси!

фиалка: Да, присоединяюсь к Анне и Жаклин де ла Круа, очень интересно. Немного смутила фраза " я готова слушать вас вечно", Анж напомнило. Она почти так же ему говорила. Не хотелось бы что бы она хоть в чем-то была похожа на других. Хотя может это и неизбежно.

Violeta: фиалка пишет: " я готова слушать вас вечно", Анж напомнило. Уверена, что все его женщины говорили ему нечто подобное, но только Анж говорила это относительно его рассуждений о науке, а не о пении или стихосложении, как другие, что не могло не изумить графа!

фиалка: Violeta пишет: что не могло не изумить графа! Да что там изумить! Сразило на повал! Тринадцать томов прочухаться не мог

Жаклин де ла Круа: Вот как настоящий мужчина оценил умную женщину! Не то что сейчас...

Violeta: ЭКСПЕДИЦИЯ. Капитан смотрел на меня с откровенной иронией. -Виллем окончательно сошел с ума, раз рекомендует вас для такого ответственного и сложного дела. Вы же совсем мальчишка! Я еле сдержался, чтобы не нагрубить этому круглолицему упитанному голландцу, который, как я слышал, сделал головокружительную карьеру, пройдя путь от простого матроса до руководителя экспедиции. -Минейр Тасман, я признаю, что мне недостает практики... -Да у вас ее вообще нет!- он хлопнул ладонью по столу,- Ни опыта, ни умений, только непомерное самомнение и влиятельный покровитель. -Испытайте меня!- с горячностью воскликнул я, - Я справлюсь с любой задачей! Он расхохотался. -Черт возьми, а вы мне нравитесь! Юноша, я и не сомневаюсь, что вы сведущи в работе картографа, раз о вашем назначении хлопотал сам Виллем Блау, я сомневаюсь в ваших навыках штурмана. Конечно же, вы в состоянии следовать избранным путем по навигационным ориентирам и определять местоположение судна, это все ерунда. Главным умением штурмана я считаю способность осуществлять выбор оптимального курса в различных условиях плавания. Вы справитесь с такой задачей? Я уверенно посмотрел ему в глаза. -Да, капитан. Вы можете смело на меня положиться.

Жаклин де ла Круа: Эх, молодец Жофа! Так их всех!

Violeta: Самым главным моим учителем в морском деле стал угрюмый немногословный кормчий Клаас в красном шерстяном колпаке и с неизменной трубкой в зубах. Именно он открыл мне глаза на то, что все мои книжные знания и умения ничего не стоят без полного единения с капризной и непредсказуемой дамой- водной стихией. -Слушай море,- флегматично говорил он мне, когда я с ворохом карт в руках пытался убедить его в своей правоте. Но все мои рассуждения и расчеты разбивались о его невозмутимую уверенность в своих действиях. И каждый раз я поражался тому, что в итоге прав оказывался он. Я диву давался, как этот безграмотный, не разбирающийся в тонкостях астрономических вычислений и премудростях лоцманских карт простой моряк мог безошибочно угадывать верное направление в кромешной тьме, в непогоду, в тумане. Я в полной мере познал горечь истины, что обладать знаниями- не значит уметь правильно их применять. Я дни и ночи напролет корпел над расчетами, а ему достаточно было услышать плеск волн за бортом или почувствовать дуновение ветра, чтобы безошибочно определить, куда и с какой скоростью нам следует двигаться. Капитан посмеивался надо мной и моей растерянностью, но я видел, что ему нравится мое упорство в стремлении овладеть этой непростой наукой. Через несколько недель плавания я уже достаточно поднаторел в морских приметах, которыми руководствовался Клаас при принятии решений, и даже несколько раз у меня получилось заставить его прислушаться ко мне и моим требованиям. Кормчий был негласным лидером у команды, и когда он стал проявлять ко мне чуть больше уважения, чем поначалу, в лучшую сторону изменилось и мнение обо мне экипажа. Снисходительное недоумение по отношению к дерзкому юнцу, приказы которого они не хотели, но все же обязаны были исполнять, постепенно сменилось покровительственным желанием помочь настойчивому юноше, желающему познать премудрости морского ремесла, а затем превратилось в почтительное восхищение к минейру штурману, когда с помощью моих знаний в области физики нам удалось избежать последствий серьезного шторма. -Вы удивили меня, не скрою,- сказал мне капитан, когда по его приказанию я явился к нему,- Как вам в голову пришло развернуть корабль именно таким образом, да еще и убедить Клааса исполнить ваше невероятное распоряжение? Я улыбнулся. -Ответ мне подсказало море. Я лишь прислушался к нему.

Lutiksvetik: Violeta пишет: но только Анж говорила это относительно его рассуждений о науке, а не о пении или стихосложении, как другие, что не могло не изумить графа!

Lutiksvetik: Эх,Violeta, МОЛОДЕЦ!!!

Violeta: Lutiksvetik пишет: Эх,Violeta, МОЛОДЕЦ!

Violeta: Минейр Пейрак, если я не ошибаюсь, во Франции ваш род считается очень знатным?- неожиданно спросил меня Тасман во время одного из совещаний. Я удивленно посмотрел на него. -Да, это так. Я принадлежу к одному из древнейших родов Лангедока, состоящим в близком родстве со старинным родом графов Тулузских. А графы Тулузские были в Аквитании столь же могущественны, сколь в свое время короли в Иль-де-Франсе. -Это просто замечательно!- он даже потер руки от удовольствия. -Увы, ветви генеалогического древа ни дают богатства,- заметил я и склонился над расчетами. -Бросьте ваши вычисления!-воскликнул он,- Мне нужно серьезно поговорить с вами! Вы знаете цель нашей экспедиции? -Да, исследование южных и восточных вод Тихого Океана,- я отложил перо. -Не только это. Ост-индская кампания заинтересована прежде всего в расширении круга торговых партнеров и в получении прибыли. Стала бы она тратиться на экспедицию по нахождению новых земель, если бы эти чертовы англичане не захватили монополию на торговлю с Индией, а несколько лет назад- еще и с Китаем,- он немного помолчал,- Так вот, у меня есть предложение для вас. Вы готовы поспособствовать укреплению голландских позиций в Поднебесной? Он в упор посмотрел на меня. -Я? Каким образом? -У меня есть письмо от руководства нашей кампании к нынешнему правителю Китая,- он понизил голос,- но об этом никто не знает. Я посвятил вас в эти секретные планы по одной причине- благодаря вашему знатному происхождению и знанию этикета перед вами откроются те двери, куда мне вход заказан. Само провидение послало мне вас, минейр Пейрак. Я задумался. -Мне просто надо передать письмо и все?- уточнил я. -В принципе да. Вряд ли вас удостоит аудиенции сам император,- слегка улыбнулся Тасман,- Но передать письмо необходимо нужному человеку и сделать это тайно. Если англичане пронюхают про этот договор, разразится война! Меня вдруг охватил азарт. Секретная миссия, тайное поручение, загадочный Китай, в котором я мечтал побывать еще мальчишкой... -Я согласен, капитан! Куда держим курс? -На Пекин!

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Я в полной мере познал горечь истины, что обладать знаниями- не значит уметь правильно их применять. Прекрасно! Очень интересно следить как от главы к главе раскрывается образ. Маленькая ремарка: курс, по-моему, все-таки на Пекин, а не в Пекин.

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: все-таки на Пекин, а не в Пекин. Исправила!

Violeta: В Пекине улицы находились в ужасном состоянии, практически не было вымощенных булыжником или кирпичом. Не знаю уж, по какой причине, но явно не из-за недостатка камня. Стояла удушающая жара, и воздухе летала мелкая пыль, забивающая глаза, рот, нос, складки одежды, и пачкающая все, на что попадала. Богатые китайцы легко справлялись с этой проблемой, накидывая себе на голову покрывало из флера или газа, закрывающее лицо и спадающее на грудь, через которое все прекрасно было видно, но для пыли оно было непроницаемо. Я же задыхался и кашлял, на чем свет кляня свою непредусмотрительность, и стараясь дышать через рукав рубашки. Уже битый час я кружил по улицам города, ища дом императорского сановника, которому должен был вручить письмо от Ост-индской кампании, переданное мне Тасманом. Осознав, что окончательно заблудился, я обратился с несколькими китайскими словами к восседающему в паланкине вельможе, заметив его заинтересованный взгляд, обращенный ко мне. На голове у него была красная квадратная шапочка, облачен он был в белое, вышитое драконами одеяние. На его необычайно длинных ногтях были надеты золотые футляры. К моему удивлению, он рассмеялся и ответил мне по-французски. -Как вас зовут, юноша, и каким ветром вас занесло в Китай? -Я младший сын графа де Пейрака де Морана д"Ирристрю из Тулузы. Мой отец скончался несколько лет назад, и я отправился путешествовать, чтобы удовлетворить свою жажду познания мира. В Китай я прибыл в составе экспедиции Ост-индской кампании, организованной с целью поиска новых земель. -Насколько я знаю, в Пекине вам искать нечего- все земли здесь давным-давно исследованы,- тонко улыбнулся он. -Я прибыл сюда по делам личного характера,- уклончиво ответил я. -Приятно встретить соотечественника так далеко от родного дома. Позвольте представиться- отец Мобеж. Увидев мои полные изумления глаза, он добавил: -Не хотите ли выпить настоящего китайского чая и немного побеседовать о нашей дорогой Франции? -С огромным удовольствием,- ответил я, отвесив ему изящный поклон.

Violeta: Пока я наслаждался крепким душистым чаем, поданным в тонких фарфоровых чашках, отец Мобеж рассказал мне, что он приехал в Китай как помощник достопочтенных отцов иезуитов, которых император Поднебесной призвал для устройства в Пекине астрономической обсерватории. Несмотря на молодость, благодаря его учености и знанию языков — он знал китайский —обсерваторию предоставили в его полное распоряжение. -Астрономическая обсерватория? - я отставил чашку и подался вперед,- Но это же просто невероятная удача, что я встретил вас, отец мой! Я испытываю непреодолимую страсть к этой науке. Из-за вынужденной неподвижности в детстве,- я кивнул на больную ногу,- я много времени посвящал наблюдениям за движением небесных светил. Я прочел все книги по астрономии, какие только смог найти, и составил свое собственное мнение относительно многих вопросов, волнующих такие великие умы, как Галилей, Коперник, Кеплер, Тихо Браге. Минейр Бекман из Роттердама, у которого я обучался, считал, что я очень хорошо разбираюсь в данной теме. -Вы не перестаете удивлять меня, месье де Пейрак! Я достаточно близко знаком с Исааком Бекманом, мы часто переписываемся, обмениваясь мнениями относительно результатов наших научных исследований. Он упоминал в одном из своих недавних писем, что у него появился невероятно талантливый студент с настолько поразительной способностью к обучению и умением находить блестящие решения для казалось бы неразрешимых задач, что Исаак шутливо сетовал мне на то, что через некоторое время он сам попросится в ученики к этому прыткому французу. Я рассмеялся. -Вот уж не ожидал услышать такой лестный отзыв о своих скромных способностях от одного из величайших ученых Европы! Отец Мобеж задумчиво покачал головой. -Велик Господь и не скупится на милости к нам! Я уверен, что наша встреча не случайна, шевалье...

Анна: Очень интересно, спасибо! , отец Мобеж рассказал мне, что он приехал в Китай как помощник достопочтенных отцов иезуитов, которых Великий Могол призвал для устройства в Пекине астрономической обсерватории. У автора действительно стоит "Великий Могол", но у меня большие сомнения. Откуда Великие Моголы на востоке Китая? Их империя располагалась гораздо западнее - на территории Индии, Пакистана и частично Афганистана. А в Китае в это время начинала править манчжурская династия, а, точнее, шли войны и восстания при ее установлении. И почему отец де Мобеж (наверно, лучше поставить частицу "де"?) называет себя помощником иезуитов, когда он сам -иезуит и принадлежит к этому ордену. Violeta пишет: Я уверен, что наша встреча не случайна, шевалье... Но если отец Жоффрея уже умер, и графом стал его брат, то Жоффрей уже не шевалье, а виконт?

Анна: Еще один вопрос: Пекин не является морским портом, так как находится в 150 км от моря. Что подразумевается под словами "держим курс на Пекин". Корабли подошли к Пекину по рекам или эти слова просто метафора в некотором смысле?

фиалка: Анна пишет: то Жоффрей уже не шевалье, а виконт? Однозначно нет. Виконтом может быть только сын его брата (пока тот жив), т.е. племянник Жофы. Во Франции титулы передавались только по прямой мужской линии (особые условия возможны были лишь для принцев крови, т.к. король "даровал" своим отпрыскам титулы. Собственно как и сейчас титул принца Уэльского "дарован" королевой Елизаветой II)

Violeta: -И все же, с какой целью вы прибыли в Пекин?- неожиданно спросил меня отец Мобеж. Я некоторое время раздумывал, не зная, что сказать. Увидев мое замешательство, он продолжал. -На улице вы обратились ко мне с вопросом, не подскажу ли я, где живет хошо циньван Чжэн Цзиргалан, если я правильно понял ваш китайский. Зачем он вам понадобился? Я наконец решился. -У меня послание для него. Иезуит иронично посмотрел на меня, приподняв одну бровь. -От вас лично? -Нет. -От кого же? Я скрестил руки на груди и ничего не ответил. -Осмелюсь предположить, что от руководства Ост-индской кампании, желающей монополизировать торговлю с Китаем, оттеснив в сторону англичан и португальцев, не так ли? Я ответил ему прямым взглядом. -Вы знаете, что разразится война, если письмо попадет не в те руки? Я кивнул. Отец Мобеж наклонился ко мне и тихо сказал: -Князь Чжэн не поможет вам, а скорее всего, навредит. Не знаю, кто направил вас к нему, но этот человек не в курсе реальной расстановки политических сил в нынешнем Китае. Сейчас здесь всем заправляет его двоюродный брат бэйлэ Доргонь. Уверен, не пройдет и года, как Цзиргалан попадет в опалу. -Как я могу увидеться с ним?- так же тихо спросил я. -А нет ничего проще!- улыбнулся Мобеж,- Доргонь заинтересован в закупках оружия, и прежде всего у европейцев, поэтому он не только не препятствовал, но даже и поощрял приезд христианских миссионеров в Поднебесную. И я был назначен руководителем пекинской обсерватории именно по его распоряжению.

Violeta: Анна пишет: Еще один вопрос: Пекин не является морским портом, так как находится в 150 км от моря. Что подразумевается под словами "держим курс на Пекин". Корабли подошли к Пекину по рекам или эти слова просто метафора в некотором смысле? Это метафора!

Violeta: Анна пишет: Но если отец Жоффрея уже умер, и графом стал его брат, то Жоффрей уже не шевалье, а виконт? Младший сын в семье графа именовался шевалье, ну например как граф де Ломени-Шамбор в романе...

Violeta: Анна пишет: У автора действительно стоит "Великий Могол", но у меня большие сомнения. Откуда Великие Моголы на востоке Китая? Их империя располагалась гораздо западнее - на территории Индии, Пакистана и частично Афганистана. А в Китае в это время начинала править манчжурская династия, а, точнее, шли войны и восстания при ее установлении. И почему отец де Мобеж (наверно, лучше поставить частицу "де"?) называет себя помощником иезуитов, когда он сам -иезуит и принадлежит к этому ордену. Написала, как было у Голон, чтобы создать ощущение связи с романом. А вообще она права- в то время правитель Китая носил титул "богдыхан", который ввел в обиход тогдашний император Абахай ещё до завоевания маньчжурами Китая.

Violeta: Анна пишет: У автора действительно стоит "Великий Могол" Я могу заменить на "богдыхан", но стоит ли?

Жаклин де ла Круа: В Средние века словом шевалье (chevalier) во Франции называли рыцарей, особенно странствующих. В Новое время для обозначения принадлежности к высшему сословию так именовали младших сыновей в дворянских семьях — в том случае, если эти лица не имели иного титула (баронского, графского, маркизского и так далее). Я на истину в последней инстанции не претендую, но так как сама недавно гуглила своего де Монбара, то нашла вышенаписанное. Шевалье назывались дети, если они иного титула не имели, а Жоффрей имел, он граф. 17 век - это уже Новое время.

Violeta: Violeta пишет: называет себя помощником иезуитов, когда он сам -иезуит и принадлежит к этому ордену. "Если бы подготовка к вступлению в общину иезуитов не была бы столь трудной и столь продолжительной, он бы вошел в общину."- так размыщлял барон дАрребу в романе "Анжелика в Новом свете". Если Мобеж был старше Жоффрея на десять лет,т.е. ему было где-то 27-28, то скорее всего он еще продолжал подготовку к вступлению в орден, когда его отправили в Китай.

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: В Новое время для обозначения принадлежности к высшему сословию так именовали младших сыновей в дворянских семьях Ну Голон же именовала Ломени и графом, и шевалье в романе, а там описывался период 1670-1680...

Жаклин де ла Круа: Violeta шевалье - это еще и рыцарский титул, а де Ломени - рыцарь, Мальтийский. Что касается самого продолжения, то всё очень интересно!

Violeta: Хошо бэйлэ Доргонь был красивым молодым мужчиной лет тридцати. Я очень удивился этому факту, так как представлял его убеленным сединами государственным мужем, а на деле он оказался воином с жестким прищуром пронзительных черных глаз и тренированным сильным телом бойца, угадывающимся под складками его роскошного одеяния. Больше всего он был похож на тигра перед прыжком. Он прочитал письмо, которое я передал ему, и некоторое время задумчиво смотрел в пространство. Потом бросил несколько фраз по-китайски отцу Мобежу, присутствовавшему при нашем разговоре. -Почему вы считаете, что я должен принять ваши предложения? Чем вы лучше англичан или испанцев?- перевел он мне. -Англичане мечтают о мировом господстве, рано или поздно они захотят не только торговать с Китаем, но и колонизировать его, как это происходит сейчас с Индией,- начал я,- Испания измотана многолетней войной с Францией, она ненадежный торговый партнер, голландцы же во всем мире считаются образцом безупречной аккуратности и порядочности в делах. Кроме того, они владеют самым мощным и хорошо оснащенным флотом в Европе, не считая Великобритании. Это гарантирует вам бесперебойную и четко налаженную систему доставки товара из Китая в Голландию, откуда потом он будет распространяться по всей Европе. И в итоге это принесет огромную прибыль обеим сторонам. Доргонь стремительно встал и подошел вплотную ко мне. Он был ниже меня ростом на целую голову, но создавалось ощущение, что он смотрит на меня сверху вниз. Я выдержал его пронзительный жесткий взгляд. Внезапно он расхохотался и быстро заговорил. Отец Мобеж перевел: -Вы наверно занимаете очень высокое положение у себя на родине, раз осмеливаетесь так дерзко смотреть на меня. Один мой взгляд способен обращать в бегство огромные армии и повергать ниц целые города, при звуке моего имени трепещут враги Поднебесной. Кто же вы, юноша, с отметинами воина на лице и огнем во взоре? Однозначно не голландский лавочник! Я низко поклонился ему. -Мой род может смело соперничать древностью с королевским, и в провинции, откуда я родом, нет семьи знатнее, чем моя. Поэтому все, что я только что сказал вам, подкреплено не только гарантиями, которые вам предоставляет Ост-индская кампания в моем лице, но и моим словом дворянина. -Я дам вам ответ завтра. А сейчас я желаю, чтобы вы были гостем в моем доме и разделили со мной вечернюю трапезу,- хошо бэйлэ кивнул Мобежу и вышел из комнаты.

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Один мой взгляд способен обращать в бегство огромные армии и повергать ниц целые города, при звуке моего имени трепещут враги Поднебесной. так и хочется добавить: "Ну-ну!"

Анна: Violeta пишет: Я могу заменить на "богдыхан", но стоит ли? СтОит, конечно. Потому что "Великий Могол" сразу вызывает вопросы. Если Мобеж был старше Жоффрея на десять лет,т.е. ему было где-то 27-28, то скорее всего он еще продолжал подготовку к вступлению в орден, когда его отправили в Китай. А почему он тогда называется "отец", а не "брат", например? Помнится, у иезуитов была какая-то особая иерархия.

Violeta: Анна пишет: А почему он тогда называется "отец", а не "брат", например? Помнится, у иезуитов была какая-то особая иерархия. Ну Жоффрей обращается к нему так, как принято обращаться к духовному лицу- отец мой.

Violeta: Анна пишет: СтОит, конечно. Потому что "Великий Могол" сразу вызывает вопросы. Решила поменять на император Поднебесной!

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: так и хочется добавить: "Ну-ну!" Он был реально крутым челом и его все боялись!

Жаклин де ла Круа: Violeta я верю, просто в лицах представила

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Violeta я верю, просто в лицах представила Ага, плюгавый китаец в пышных разноцветных одеждах, корчащий жуткие рожи, пытаясь напугать эту невозмутимую французскую дылду Жоффрея, который с недоумением пялится на это недоразумение сверху вниз и ни черта не понимает по-китайски!

Violeta: Меня проводили в небольшое помещение, в центре которого стояла деревянная бадья, наполненная водой. Служанка, сопровождавшая меня, и не подумала уходить. Вместо этого она прикрыла за собой дверь и приблизилась ко мне. Я жестом предложил ей удалиться. Она испуганно на меня посмотрела и начала что-то жалобно шептать, подкрепляя свою речь весьма красноречивыми движениями рук. Я ни слова не понимал из того, что она говорила, но постепенно до меня дошел смысл ее пантомимы- в ее обязанности входило помочь мне искупаться и переодеться перед ужином. Я пожал плечами и решил не спорить с ней- ну мало ли какие правила были в этом доме! Я быстро разделся и залез в горячую воду. Блаженное тепло охватило меня, и я даже прикрыл глаза от удовольствия. Внезапно я услышал легкий всплеск. Полностью обнаженная девушка погрузилась в воду рядом со мной, и взяв меня за руку, начала намыливать ее от плеча до кончиков пальцев. Я был настолько ошарашен, что без звука позволил ей делать со мной все, что ей заблагорассудится. Она тщательно вымыла мои волосы, потом уверенными и сильными движениями промассировала шею и поясницу. Прижавшись грудью к моей спине и положив подбородок ко мне на плечо, она продолжала растирать мыльную пену по моему телу. У меня темнело в глазах от ее близости, от ласковых прикосновений, но я держал себя в руках, не зная, входит ли в ее обязанности что-то еще, помимо услуг банщицы. Но вот я почувствовал, что ее губы прижались к моей щеке и медленно заскользили вниз. Я резко развернулся, плеснув водой на пол. Она обвила руками мою шею и притянула меня к себе. Я мягко прижался губами к ее губам, податливо раскрывшимся мне навстречу. Легко приподняв девушку за талию, я усадил ее к себе на колени. Я исследовал ее миниатюрное тело с маленькой грудью, узкими бедрами и изящными ногами с неторопливостью ученого, ставящего важный эксперимент. И хотя у меня от желания кружилась голова, я не позволял ему целиком завладеть собой. Познать женщину казалось мне в тот момент намного важнее, чем просто овладеть ею. Я услышал, как она часто задышала и что-то произнесла. А потом я почувствовал, что мы с ней стали единым целым, и что где-то внутри меня разгорелось пламя страсти, постепенно захлестнувшее меня полностью. Каждое движение уносило меня все дальше и дальше, к неведомым мне доселе вершинам наслаждения. И когда я почти достиг пика удовольствия, девушка слегка вскрикнула и обмякла в моих объятиях. Я увидел ее запрокинутую голову, закушенную в чувственном порыве губу, бессильно упавшие вдоль тела руки, и через мгновение испытал невероятное по силе ощущение острого блаженства, а сразу вслед за ним- чувство восхитительной неги, в которую я погрузился, на некоторое время отрешившись от всего на свете.

фиалка: Ну наконец свершилось! А то храмы, храмы. Бадья с водой и никаких тебе комплексов. И Жофа молодец, с первого раза не сплоховал, еще больше уважаю

Violeta: фиалка пишет: И Жофа молодец, с первого раза не сплоховал, еще больше уважаю Ну а как иначе? Он же у нас великий мастер любовной науки!

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Познать женщину казалось мне в тот момент намного важнее, чем просто овладеть ею. Класс! Наш мальчик стал взрослым, хнык, как это трогательно.

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Наш мальчик стал взрослым, хнык, как это трогательно. О да, мое материнское (авторское ) сердце переполнено гордостью!

Violeta: Слуги внесли в комнату пузатую медную кастрюлю на ножках, от которой валил пар, и поставили посередине стола, заставленного множеством блюд китайской кухни, которых я раньше и в глаза не видел. Помимо фань, как здесь называли рис или лапшу, и употребляли вместо привычного европейцам хлеба, здесь был и цай- овощи, мясо, птица, морепродукты, фрукты, орехи, иными словами, все, что побывало в руках повара. В идеале рацион должен был быть сбалансирован так, чтобы фань и цай дополняли друг друга по образу инь и ян. И, если в питании будут гармонично соотноситься доли риса, овощей и мяса, то тогда, по китайским понятиям, будет правильный цань, то есть стол. Все эти тонкости мне объяснил отец Мобеж, пока мы ожидали прихода Доргоня, чтобы приступить к трапезе. -Вы когда-нибудь пробовали шуаньянъжоу?- спросил он меня. -Пока не доводилось. -Тут главное- правильно его есть. Палочками вы должны брать кусочки мороженного мяса, опускать его на несколько секунд в бульон, который находится внутри хого,- он кивнул на посудину, которую только что принесли,- а следом обмакивать в специальный соус, секрет которого есть у каждого уважающего себя повара, и который он ревностно хранит. Поверьте мне на слово, это невероятно вкусно! Кстати, вы в курсе, что Доргонь оказывает вам почести, подобающие принцу? -А в чем это выражается?- удивленно спросил я. -Прежде всего, в приглашении разделить с ним трапезу, тем более такую роскошную. Еще вас облачили в одежды, по этикету соответствующие китайской аристократии, и к вам прислали служанку, в совершенстве владеющую искусством,- он запнулся,- исполнять все желания мужчины. -И какую цель преследует хошо бэйлэ?- поспешил я перевести тему. -Проверить вас. У него нет никакого доверия ни к голландской кампании, ни к торговцам, управляющим ею. Если он что и примет в качестве гарантии, подкрепляющей договор, который вы ему привезли, то это будет только ваше слово дворянина, принадлежащего к высшей сословной знати. То есть, иными словами, вы должны доказать ему, что вы действительно тот, за кого себя выдаете, что вы если не равны ему по положению, то по крайней мере, стоите не намного ниже его по сословной лестнице, и что с вами можно вести дела. -И что я должен делать? -Вести себя непринужденно, соблюдать этикет. Просто будьте собой, месье де Пейрак,- он дружески похлопал меня по плечу,- Вы превосходно умеете держать себя!

Lutiksvetik:

Violeta: Китайская трапеза, продолжавшаяся бесконечно долго и сопровождавшаяся множеством сложных ритуалов, заканчивалась супом, содержимое которого полагалось есть палочками, а бульон доедать маленькой фарфоровой ложечкой. Мне были по душе все эти церемонии, исполняемые с неукоснительной точностью и почти благоговейной торжественностью, мне нравился необычный вкус пищи, великолепный наряд, в который я был одет, мне льстило раболепство слуг, я с удовольствием приобщался к восточной культуре, которая так отличалась от моей собственной. Я понял, что хочу именно такой жизни- роскошной, красивой, наполненной дорогими вещами, разговорами о науке, музыке, искусстве. Я с удивлением осознал, что невольно копирую жесты Доргоня- властные, преисполненные достоинства и осознания своего высокого положения, его слегка тягучую речь, его негромкий голос. Я наслаждался беседой с ним, которую мы вели с помощью отца Мобежа. Он был хорошо образован, его знания были гораздо обширнее и глубже, чем у любого из знакомых мне представителей французской аристократии, которая в массе своей была ужасающе невежественна. Я видел, что он пристально следит за мной, анализирует каждое слово, каждое движение, задает неожиданные вопросы, чтобы застать меня врасплох и заставить совершить какую-нибудь оплошность. Но я с легкостью избежал всех ловушек, которые он расставлял мне, и постепенно взгляд его смягчился, он слегка расслабился и перевел разговор в более спокойное и занимательное для меня русло- мы начали обсуждать астрономическую обсерваторию, которой руководил отец Мобеж. -Вы уже побывали там?- спрашивал меня хошо бэйлэ,- Там произошли разительные перемены после того, как император доверил ее заботам ваших миссионеров, которые благодаря своей учености смогли заменить старые инструменты, ненадежные и неточные, на новые, позволившие исправить китайский календарь и улучшить качество предсказаний, которые посылает нам небо. -Я горю желанием посетить ее! Астрономия- наука, которая находит живой отклик в моей душе. -Нань Хужэнь,- он слегка кивнул отцу Мобежу,- с удовольствием все вам покажет и расскажет завтра, после того, как мы обсудим подробности и условия договора, который заинтересовал меня, и я думаю, мы с вами придем к согласию.

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: словить на какой-нибудь небрежности. может лучше "поймать" на небрежности? А то не звучит :) Violeta пишет: -Вы когда-нибудь пробовали шуаньянъжоу?- спросил он меня. тут не то что попробовать, тут хоть бы выговорить Мне очень понравилась глава, экскурс в китайскую кухню и культуру, да и вообще вкусно!

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: может лучше "поймать" на небрежности? А то не звучит :) Черт, я с этим словом пол-вечера промучилась! Сначала была оплошность, потом небрежность, потом неточность... Все не то! Надо что-то более емкое... А оказывается, надо вообще всю фразу заменить!

Violeta: Нашла прообраз отца Мобежа в романе! Фердинанд Вербист (9 октября 1623 — 28 января 1688 г.г.) — фламандский иезуит-миссионер и учёный, проповедовавший в Китае во времена династии Цин. Он родился в Питтеме, около Тилта, во Фландрии, части территории современной Бельгии. Он был известен как Нань Хужэнь на китайском языке. Он был опытным математиком и астрономом и доказал при дворе императора Канси, что европейская астрономия была более точной, чем китайская. Затем он исправил китайский календарь и позже попросил восстановить и перевооружить древнюю обсерваторию в Пекине, взяв на себя роли главы совета по математике и директора обсерватории. Он стал близким другом императора Канси, который часто прибегал к его помощи в обучении геометрии, философии и музыки. Вербист работал в качестве дипломата и картографа, а также в качестве переводчика, так как знал латинский, немецкий, голландский, испанский, иврит и итальянский языки. Он написал более тридцати книг. Но Голон сильно погрешила против истины, сведя его с Жоффреем во время странствий последнего! 1662 год стал переломным в жизни обсерватории. Миссионер из Бельгии, Фердинанд Вербст, представил главному астрономическому бюро империи инструменты европейского образца. Иностранный специалист и показанные им образцы произвели впечатление на царствующего императора Канси, и вскоре Фердинанд Вербст был назначен главным руководителем пекинской обсерватории. Под его началом были созданы такие революционные приспособления, как небесный глобус, секстант, эклиптическая армилла, квадрант, экваториальная армилла, альтазимут и другие. В 1662 году Жоффрей был уже год как официально сожжен! Поэтому пришлось мне переносить его на 20 лет назад на момент правления богдыхана Абахая)))! Вот такую непростительную вольность себе позволила

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: может лучше "поймать" на небрежности? А то не звучит :) Заменила целиком всю фразу)))! Я видел, что он пристально следит за мной, анализирует каждое слово, каждое движение, задает неожиданные вопросы, чтобы застать меня врасплох и заставить совершить какую-нибудь оплошность.

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: чтобы застать меня врасплох и заставить совершить какую-нибудь оплошность. вот! прекрасно! Violeta пишет: Вот такую непростительную вольность себе позволила ничего, нам простительно, а то вышел бы триллер с призраком графа и святым отцом.

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: ничего, нам простительно, а то вышел бы триллер с призраком графа и святым отцом. Призрак хромого графа!

Violeta: -Не знаю, как и благодарить вас, отец Мобеж!- воскликнул я, когда мы покинули дом Доргоня и неторопливо двинулись в сторону обсерватории, которая находилась в районе Донгченг. -За что? Это же вы нашли нужные аргументы, чтобы убедить хошо бэйлэ принять соглашение с Ост-индской кампанией и оказать ей военную поддержку на Формозе. Если к гарнизону, расположенному там, присоединится местное население, то голландцы легко выбьют испанцев с северной части острова и станут его полноправными хозяевами. Вы прекрасный дипломат, месье де Пейрак!- он одобрительно кивнул мне.- Ну вот мы и на месте! Обсерватория представляла собой высокую каменную башню, которая являлась сохранившейся частью крепостной стены времён династии Мин, окружавшей тогда город. Внутри мое внимание привлекла звездная карта, привезенная из Сучжоу. Она была вырезана из камня и покрыта тончайшей резьбой. По краям шли надписи, выполненные китайскими иероглифами. Я был поражен этим шедевром картографии и той точностью, с которой была выполнена эта поистине колоссальная работа. -Всего на ней нанесено 1434 небесных тела,- сказал стоящий рядом отец Мобеж. Мы поднялись по лестнице на второй этаж. В зале наверху находились восемь главных астрономических инструментов, изготовленных в пекинской обсерватории с помощью европейских миссионеров. Они были удивительно красивы и украшены драконами и львами. -Небесный глобус,- в восхищении произнес я, застыв перед внушительной моделью небесной сферы на деревянной подставке. -Небесный глобус показывает расположение звёзд зеркально по сравнению с тем, как они видны на небе, поскольку мы смотрим на глобус снаружи, а небесный свод видим изнутри. -Клянусь, мне впервые довелось увидеть столь прекрасное творение рук человеческих, отец мой! -Хочу еще обратить ваше внимание на эту чудесную армиллярную сферу и квадрант. Вам, как штурману, должны быть особо интересны эти научные приборы, необходимые в навигационном деле! Я с улыбкой ответил ему: -Если на земле и существует рай, то он здесь, в этой комнате. Обладание этими сокровищами сделало бы меня счастливейшим человеком на свете! А сколько бесценных знаний я мог бы получить с их помощью. Но вы напомнили мне о моем долге. Мне придется в самом скором времени уехать, чтобы приступить к своим непосредственным обязанностям участника экспедиции. Но мне не хотелось бы терять с вами связь, отец Мобеж! -Мне тоже будет чрезвычайно интересно узнать, как сложится ваша судьба, когда вы покинете Пекин, месье де Пейрак. Я уверен, что у вас большое будущее!

Анна: Violeta пишет:Violeta пишет: Нашла прообраз отца Мобежа в романе! Фердинанд Вербист Ну да, я помнила, что там какой-то сдвиг по хронологии. А кто руководил иезуитами в Квебеке в конце 1670-х годов?

Violeta: Анна пишет: А кто руководил иезуитами в Квебеке в конце 1670-х годов? Статья "Католические миссионеры в Китае в XVI – начале XIX веков". http://www.obraforum.ru/pdf/dazyshen.pdf Verbist Ferdinand, Нань Хуайцзянь (1623–1688). В 1677 г. был назначен вице-провинциалом всех иезуитских миссий в Китае. Так что в Канаду он никак не мог уехать)))!

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Если на земле и существует рай, то он здесь, в этой комнате. здорово! И сразу вспомнилась "астрономическая" комната и телескоп из новой "Тулузской свадьбы". Жду продолжения вашей работы!

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: И сразу вспомнилась "астрономическая" комната и телескоп из новой "Тулузской свадьбы". Вот вы правильно меня поняли! Я хотела ввернуть про золотой замок и дух Галилея, но потом решила, что не стоит, вроде как и так прозрачная аллюзия получилась.

Florimon: Violeta замечательный фанфик. Вы очень хорошо пишете. И граф очень правдоподобен. Жаль что вы пропустили сцену с дуэлью - было бы очень интересно почитать! Еще раз мои похвалы!!! Все супер! Вы и Жаклин де ла Круа меня вдохновляете!!!

Жаклин де ла Круа: Florimon пишет: Вы и Жаклин де ла Круа меня вдохновляете!!! Спасибо Так можно ли надеяться на продолжение Вашего фика?

Violeta: Florimon пишет: Violeta замечательный фанфик. Вы очень хорошо пишете. И граф очень правдоподобен. Жаль что вы пропустили сцену с дуэлью - было бы очень интересно почитать! Спасибо большое! Очень приятно! А насчет дуэли... Там Голон все отлично расписала, нечего добавить!

Florimon: Violeta пишет: А насчет дуэли... Там Голон все отлично расписала, нечего добавить! Ну она писала от лица Анжелики. А вот от лица графа было бы очень интересно почитать. Его мысли, эмоции и т.д. Жаклин де ла Круа пишет: Так можно ли надеяться на продолжение Вашего фика? Да. Я работаю над ним. Но не знаю как лучше: выложить его полностью законченным или по частям?

Violeta: Florimon пишет: выложить его полностью законченным или по частям? Полностью законченным! Так текст лучше воспринимается!

Violeta: Florimon пишет: Ну она писала от лица Анжелики. А вот от лица графа было бы очень интересно почитать. Его мысли, эмоции и т.д. Он смотрел на ее- испуганную, растерянную, дрожащими руками пытающуюся стянуть на груди обрывки платья. Острая волна нежности к ней захлестнула его. Он наклонился к Анжелике, внимательно вглядываясь в ее зеленые, затуманенные волнением глаза, и внезапно увидел в них то, что она так долго скрывала под маской безразличия и надменности- любовь к нему. Сердце его преисполнилось радостью, он улыбнулся ей и повелительно сказал: -Идем!

Жаклин де ла Круа: Florimon пишет: Да. Я работаю над ним. Но не знаю как лучше: выложить его полностью законченным или по частям? Мне бы лучше по частям, тут уже автор решает как ему удобно :)

Florimon: Violeta спасибо! Дамы, у меня еще такой вопрос: кто хочет опубликовать свое творение на нашем сайте? Вы все так талантливо пишите, что просто зачитаться можно! На нашем сайте ваши работы будут на видном месте и не затеряются в недрах форума. Также это привлечет новых участников на сайт и на форум. Кому это интересно пишите мне в личку!

Жаклин де ла Круа: Florimon мне интересно, но я сначала допишу

Violeta: Тасман быстро просмотрел договор и поправки к нему, внесенные Доргонем по ходу обсуждения нами условий соглашения. Потом поднял на меня удивленный взгляд. -Черт возьми, я не ожидал, что вам так легко удастся столковаться с этими китайцами! Честно говоря, я думал, что вы только передадите письмо нужному человеку, о заключении договора и речи не шло. Как вам это удалось, минейр Пейрак? -Удача была на моей стороне, именно она помогла мне не только заключить это соглашение, но и получить приказ к местному населению Формозы об оказании военной поддержки гарнизону форта Зеландия в борьбе против испанцев, которые удерживают северную часть острова. Уверен, что с их помощью голландцам легко удастся овладеть этим столь важным для Ост-индской кампании объектом. Вот письмо для губернатора Формозы Фредерика Койета с распоряжениями от хошо бэйлэ Доргоня, советника императора. Тасман откинулся в кресле. Он имел настолько ошарашенный вид, что я с трудом сдержал улыбку. -Вы смогли попасть на прием к самому Доргоню?- наконец выдавил он из себя. -Да. Счастливый случай свел меня с моим соотечественником, занимающим важный пост при дворе богдыхана Абахая, который он получил благодаря протекции хошо бэйлэ, с которым состоит в довольно тесных дружеских отношениях. -Знаете, мне кажется, что вы заключили сделку с дьяволом! Удачу, подобную вашей, просто нельзя объяснить другими причинами! Вы спасли корабль от неминуемой гибели во время шторма, потому что море что-то там вам подсказало, заключили важный договор с несговорчивыми и подозрительными китайцами, потому что на улице столкнулись с важным сановником, который- совершенно случайно!- оказался вашим соотечественником и загорелся желанием помочь вам, для чего свел с правой рукой императора, который тоже- разумеется, совершенно случайно!- настолько проникся к вам дружескими чувствами, что решил дать распоряжение об оказании военной поддержки нашему гарнизону на Формозе. В жизни не слышал ничего более нелепого! Я расхохотался. Тасман некоторое время смотрел на меня, потом тоже рассмеялся. Он встал, обошел стол и приблизившись ко мне, сказал: -Если все, что вы говорите, правда, то вы самый удачливый чертов сукин сын на этой земле!

Жаклин де ла Круа: Это шикарно! Удачливый, умный, ловкий еще и скромный - идеальный моя влюбиться!

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Это шикарно! Удачливый, умный, ловкий еще и скромный - идеальный моя влюбиться! Так я уже! Особенно после сцены с бадьей!

Жаклин де ла Круа: Ой, даааа

фиалка: Жаклин де ла Круа пишет: Удачливый, умный, ловкий еще и скромный - идеальный моя влюбиться! О да! Где бы еще такого найти? Violeta пишет: то вы самый удачливый чертов сукин сын на этой земле! Сглазил... А после Китая у нас по маршрутному листу что идет?

Violeta: фиалка пишет: А после Китая у нас по маршрутному листу что идет? Индия.

фиалка: Violeta пишет: Индия. Значиться храмы. Так, так...

Violeta: Я вот пока раздумываю, зачем его туда понесло- по плану экспедиции они должны плыть в Батавию (Индонезия)...

фиалка: У нас год-то сейчас какой? Где-то 1642-43? Вроде в Википедии говориться, что как раз вовсю идет вытеснение голландцами из Индии португальцев. Может в связи с этим? Или тайная миссия к Шах-Джахану в Северную Индию? Типа договориться о поддержке.

Violeta: фиалка пишет: Где-то 1642-43? Вроде в Википедии говориться, что как раз вовсю идет вытеснение голландцами из Индии португальцев. Может в связи с этим? Или тайная миссия к Шах-Джахану в Северную Индию? Типа договориться о поддержке. Сейчас роюсь в Гугле, думаю...

Violeta: По Индии ничего интересного не нарыла, зато нарыла по Цейлону! В 1602 году в Батавии (на острове Ява) была образована Голландская Ост-Индская компания. Португалия, находившаяся в это время под властью испанской короны, участвовала в борьбе против восставших нидерландских провинций, поэтому Голландская Ост-Индская компания стала распространять своё влияние на бывшие португальские колонии и зависимые территории в Юго-Восточной Азии и Африке. В поисках союзников для борьбы с Португалией Голландия поддержала оборонительные усилия Кандийского государства (Канди- государство, существовавшее в центральной части острова Шри-Ланка с XV по XIX вв.). Переговоры между двумя странами завершились договором о совместных боевых действиях против португальской армии на Шри-Ланке; за это Голландия получила монопольное право закупки кандийской корицы. Узнав о кандийско-голландских переговорах, португальцы начали боевые действия против союзных войск. К 1639 году голландские и кандийские войска отвоевали у португальцев Тринкомали и Баттикалоа; Голландская Ост-Индская компания добилась от Канди права на размещение в них голландских гарнизонов и фактически превратила эти порты в опорные базы своих вооружённых сил на острове. В 1640 году кандийско-голландские силы взяли штурмом Негомбо и Галле на юго-западном побережье острова, где голландцам также удалось утвердить своё военное присутствие. Галле- к моменту появления португальцев (в 1505 году) город назывался Гимхатиффа. В 1640 году на смену португальцам пришли голландцы. Они построили гранитный форт Галле- крупнейшую сохранившуюся до настоящего времени крепость в Азии, созданную европейскими колонизаторами. . Из достопримечательностей города, помимо форта Галле, можно отметить собор Св. Марии (построен иезуитами) и многочисленные индуистские и буддийские храмы. Короче, там есть все- и иезуиты, и индуистские храмы, и можно поучаствовать в захвате города)))! Сойдет за Индию или дальше искать?

фиалка: Violeta А по большому счету, почему бы и нет? Точно-то где именно он был мы все равно не знаем, а так есть повод прокатиться до Цейлона. А храмы, они в Африке храмы..

Violeta: ПЛЕН. Голова болела так, что я с радостью бы согласился, если бы мне предложили ее отрубить. Вокруг стояла непроглядная тьма. Руки и ноги были связаны. Спиной я опирался на деревянную переборку, из-за которой доносился характерный шум. Через некоторое время я сообразил, что нахожусь в трюме, а шум за спиной- звук плещущихся о борт корабля волн. Я попытался крикнуть, но из груди вырвался лишь тихий хрип. Горло пересохло, я безумно хотел пить. Кроме того, было ужасно холодно, вся одежда промокла, у меня зуб на зуб не попадал. Со стоном я попытался пошевелиться и занять более удобное положение. Тело отозвалось жуткой болью в затекших конечностях от долгой вынужденной неподвижности. Подтянув ноги к груди и опершись на них подбородком, чтобы хоть немного согреться, я начал размышлять, как меня угораздило попасть сюда. После того, как мы передали распоряжение Доргоня о создании ополчения из местного населения в помощь форту Зеландия губернатору Формозы минейру Койету, капитан приказал держать курс на Цейлон, где, как он сказал, у него были дела в порте Галле. Я немного удивился такому распоряжению, так как до этого он планировал плыть в Батавию, столицу Голландской Ост-Индии. По мере приближения к цели, Тасмана охватывало странное лихорадочное возбуждение, которое стало мне понятно, когда мы прибыли к месту назначения. Объединив силы с Канди, независимым королевством на территории Цейлона, голландцы захватили португальский порт и теперь самозабвенно его грабили. Видимо, новость о намечающейся операции по секрету передал капитану Койет. Нам достался весьма потрепанный парусник, который не стоил тех усилий, которые Тасман приложил, чтобы его догнать. Азарт драки захватил меня. Несмотря на хромоту, я отлично фехтовал, и положил немало противников, прежде чем кто-то не ударил меня сзади по голове и я не потерял сознание. "Черт побери, да ведь я попал в плен!"- внезапно дошло до меня. Паруснику удалось ускользнуть, я остался валяться в беспамятстве на палубе, меня обнаружили, когда осматривали убитых и раненых, и запихнули в трюм. Я начал лихорадочно думать, как же мне выпутаться из этой ситуации. Я был уверен, что скоро за мной придут, и от того, что я буду говорить, будет зависеть моя дальнейшая судьба.

Жаклин де ла Круа: Ох ты, елки! Да.... Бедняга!

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Ох ты, елки! Да.... Бедняга! Я отчаялась придумать, как его в Индию заслать! Поедет на попутном португальском паруснике!

Жаклин де ла Круа: Ну и правильно, только вы его хоть развяжите))) вопрос: а где он учился фехтовать, кроме сражений с братом? Может пояснить этот момент?

Violeta: -Граф де Пейрак де Моран д"Ирристрю?- недоверчиво переспросил меня капитан. Я попытался принять горделивую позу, что было весьма сложно сделать со связанными за спиной руками. Я не питал иллюзий по поводу своего внешнего вида- всколоченные, перемазанные запекшейся кровью волосы, грязная рваная рубашка... Вся надежда была лишь на то, что узнав, кто я, меня если не отпустят, то хотя бы не убьют. -Что вы делали на корабле Голландской Ост-Индской кампании? -У меня было тайное поручение к хошо бэйлэ Доргоню от кардинала Ришелье,- я прямо взглянул в округлившиеся от удивления глаза капитана. -Но почему для своего путешествия вы избрали голландское судно? -В целях конспирации. Минейр Тасман руководил экспедицией по поиску новых земель, и я присоединился к ней в качестве штурмана. -Он был в курсе вашей миссии? -Нет. Для него я был обычным членом экипажа. -Так-так...- капитан задумчиво потер подбородок. Он не мог определить, лгу я ему или нет, и если нет, то что делать со мной дальше. Внезапно мне в голову пришла отличная идея. -Куда вы держите курс?- небрежно спросил я. -На Велья Гоа, к Антониу де Менесесу, губернатору Португальской Индии,- машинально ответил он. -О, ну это же просто великолепно!- с жаром воскликнул я.- Я как раз намеревался покинуть минейра Тасмана, коль скоро моя миссия в Китае завершена, а тут счастливый случай позволяет мне попасть на борт корабля, следующего на Велья Гоа! Поистине велик Господь и деяния его! -Отец Мобеж,- поспешно продолжал я, пока капитан не успел прийти в себя от предыдущей тирады,- вице-провинциал всех иезуитских миссий в Китае, который служил посредником между мной и Доргонем при переговорах, неоднократно говорил мне, что я найду самый теплый прием в Галле на Цейлоне и в вообще в любом месте, где несут свет веры несчастным язычникам наши отважные отцы-иезуиты! Я глубоко скорблю вместе с вами,- сказал я чуть тише и с нотками сострадания в голосе.- Я никак не ожидал, что голландцы так вероломно нападут на ваш порт и подвергнут его разграблению. -Да, это очень прискорбно... Но если я не ошибаюсь, вы тоже участвовали в битве?- он в упор посмотрел на меня. -А как же я мог поступить иначе? Я член команды, это моя обязанность- выполнять распоряжения капитана, хоть они мне и не по душе. Но я рад, что все сложилась таким образом, что я наконец-то смог попасть в окружение единоверцев, пусть даже и в качестве пленника. -Допустим, я верю вам. Но как вы собирались вернуться в Европу, чтобы отчитаться о проделанной работе? -Мне просто нужно было передать хошо бэйлэ письмо, дальнейшее меня не касалось. Выполнив свою миссию, я решил продолжить плаванье, чтобы посмотреть мир. -Развяжите его,- приказал капитан после непродолжительных раздумий страже, стоящей за моей спиной.

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: вопрос: а где он учился фехтовать, кроме сражений с братом? Может пояснить этот момент? Ой, давайте просто примем как данность, что Жоффрей отличный фехтовальщик!

фиалка: Violeta пишет: Поедет на попутном португальском паруснике! Ну, в добрый путь! А Минейр Тасман его искать не будет? Или объявит его погибшим? Violeta пишет: -У меня было тайное поручение к хошо бэйлэ Доргоню от кардинала Ришелье,- А не слишком он молод, что бы поверили что у него поручение от самого Ришелье, да еще на другом конце света. Да и какое поручение у него могло бы быть в принципе?

Violeta: фиалка пишет: А не слишком он молод, что бы поверили что у него поручение от самого Ришелье, да еще на другом конце света. Да и какое поручение у него могло бы быть в принципе? Это был блеф. У него вариантов не было, кроме как представить себя, как знатное и имеющее тайную миссию лицо. Кроме того, тогда взрослыми становились рано, вспомните, в 15 лет Пресси-Бельер командовал полком! И д"Артаньяну было 18, когда он за подвесками скатался фиалка пишет: А Минейр Тасман его искать не будет? Или объявит его погибшим? Объявит погибшим, наверно... А в принципе, это уже не важно- нас ждет Индия, слоны и храмы!

Жаклин де ла Круа: фиалка пишет: Ну, в добрый путь! скатертью дорога Violeta пишет: нас ждет Индия, слоны и храмы! таки-ура! Молодец Жоффа, и вы молодец!

Violeta: Капитан представился как дон Жоао да Силва Менесес. Я предположил, что он приходится родственником губернатору Португальской Индии. Если мне повезет завоевать его расположение, думалось мне, то мое пребывание в Велья Гоа может стать весьма приятным. Зная, что испанцы и португальцы отличаются редкостным рвением в вопросах католической веры, я рассказал, что избрал своей стезей теологию, что долгие годы обучался на богословском факультете Тулузы, что мой отец был весьма дружен с кардиналом Ришелье и поспособствовал тому, чтобы мне было доверено столь важное поручение в Поднебесной. Капитан недоверчиво смотрел на меня. Я изо всех сил старался быть убедительным, то и дело цитировал Священное писание, вспоминал рассказы отца о Париже, о королевском дворе. Я так красочно расписывал церемонии, наряды, разные забавные случаи, что постепенно дон да Сильва увлекся моим рассказом и даже позволил себе несколько раз слегка усмехнуться. -Но поверьте мне, дон да Сильва,- продолжал я,- меня никогда не привлекал блеск двора, мое призвание- миссионерская деятельность. Я восхищен последователями Игнатия Лойолы, и подобно им, хочу посвятить свою жизнь великой цели- обращению в католичество индусов! -А почему не китайцев? Вы же могли остаться в Пекине под началом отца Мобежа! -Индия- это мечта моего детства. Я так много слышал о ней, что загорелся желанием увидеть эту удивительную страну, загадочную и сказочно богатую. Единственное, что удручает меня- это приверженность местного населения своим варварским культам. -В Велья Гоа введен запрет на совершение языческих обрядов. В колонии находится около восьмидесяти храмов и христианский колледж,- гордо сказал капитан и набожно перекрестился.- А скоро должно быть закончено строительство Кафедрального собора Святой Екатерины. -Мое сердце наполняется радостью, когда я слышу столь радостные вести!- пылко воскликнул я, чем вызвал одобрительный взгляд дона да Сильвы. -Что ж, сеньор де Пейрак, вас проводят в каюту, в которой вы сможете привести себя в порядок и переодеться. Когда мы прибудем в Велья Гоа, вы сможете найти приют в общине иезуитов, коль скоро вы хотите посвятить жизнь служению Церкви. Я согласно кивнул и мысленно поблагодарил мать за то, что она в свое время настояла, чтобы я начал обучаться богословию. Вот уж никогда бы не подумал, что это поможет мне спасти жизнь и обрести свободу!

Жаклин де ла Круа: Ура, продолжение!!! Violeta пишет: Я согласно кивнул и мысленно поблагодарил мать за то, что она в свое время настояла, чтобы я начал обучаться богословию. Вот уж никогда бы не подумал, что это поможет мне спасти жизнь и обрести свободу! вах, молодец Жоффа!

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: вах, молодец Жоффа! Хромой миссионер! Клево должно получиться!

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Клево должно получиться! еще бы!

Violeta: Мне не спалось. Некоторое время я просто лежал на кровати, думая о том, как круто изменилась моя судьба всего за несколько часов- еще вчера я вместе с Тасманом обсуждал кратчайший курс на Батавию, а сегодня уже плыву в Индию на португальском паруснике. Воистину, неисповедимы пути Господни! Впервые я задумался о том, что далеко не все в этом мире подвластно моей воле и соответствует моим желаниям. Фатум, рок, предопределение ворвались в мое привычное существование и перевернули там все вверх дном. Влекомый неожиданным порывом, я встал, оделся и вышел из каюты. Опершись на фальшборт, я устремил взгляд к звездам. Вот созвездие Льва, вот Локон Вероники... Мне вспомнилась легенда, в которой жена египетского царя отрезала свои прекрасные белокурые волосы и поместила их в храме Афродиты в благодарность богине за победу над сирийцами, дарованную её мужу. На следующий день жрец-астроном сообщил царской чете, что жертва была принята, и он наблюдал ночью на небе новые звёзды в виде женских кос. Какая красивая легенда, какая любовь... С губ сами собой стали срываться слова только что сочиненной песни, я пожалел, что у меня нет под рукой гитары, настолько мелодия захватила меня. Я тихонько напевал, а перед глазами стоял образ изящной смеющаяся девы, кружащейся в танце. Ее дивные светлые волосы развевались, алые губы обнажали в улыбке жемчужные зубки, а глаза озорно блестели и были зелеными, словно волны, плещущиеся за бортом корабля, когда полуденное солнце пронзает их до самого песчаного дна. Уже второй раз ко мне в мечтах явилась моя Мелюзина, моя прекрасная фея... Встретимся ли мы с ней когда-нибудь или же я обречен прожить жизнь в тоске по недостижимому идеалу? Сзади раздался голос капитана: -Почему вы не спите, сеньор де Пейрак? Я повернул к нему голову, и улыбнувшись, сказал: -Такая чудесная ночь... Луна и звезды, легкий плеск волн... Я заворожен этой божественной симфонией! Он оперся рукой на перила рядом со мной и задумчиво произнес: -Ваша душа наполнена поэзией... Я думаю, вы поторопились, избрав для себя путь духовного лица. -Вы считаете? А разве духовному лицу нельзя быть поэтом? Бог создал этот мир столь прекрасным и гармоничным, что мне хочется ежеминутно воздавать ему хвалу. -Мне кажется, вас одолевают страсти другого толка, ведь вы еще так молоды... Что ж, я не буду мучить вас расспросами, вы кажетесь мне искренним в своем порыве посвятить жизнь Богу, но не пожалеете ли вы об том, когда вашего чувствительного сердца коснется любовь к женщине? Я ничего не ответил.

Жаклин де ла Круа: Я знала, что дождусь продолжения, не зря засиделась! И оно очень красиво Вот нравится мне ваш Жоффрей, очень! И его далекий идеал - тоже.

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Я знала, что дождусь продолжения, не зря засиделась! И оно очень красиво Вот нравится мне ваш Жоффрей, очень! И его далекий идеал - тоже. Он у меня романтичный... И умеет приспосабливаться к любым обстоятельствам! Я при создании его образа отталкивалась от следующих слов Анн Голон: " — Чем больше я вас узнаю, тем больше вы меня пугаете. Иногда вы кажетесь немного сумасбродным, но по трезвости ума превосходите всех других. Вы всегда знаете, как поступать. Вы умеете с точным расчетом цитировать священное Писание. Вы постоянно разыгрываете какую-то партию с определенной целью. Когда же вы искренни? — Только когда вы в моих объятиях, красавица вы моя. Только тогда я сам не знаю, что делаю."

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Он у меня романтичный... И умеет приспосабливаться к любым обстоятельствам! конечно, романтичный, как можно обучать Веселой Науке и быть при этом циником?

фиалка: Violeta пишет: перед глазами стоял образ изящной смеющаяся девы, кружащейся в танце. Ее дивные светлые волосы развевались, алые губы обнажали в улыбке жемчужные зубки, а глаза озорно блестели и были зелеными, словно волны, плещущиеся за бортом корабля, когда полуденное солнце пронзает их до самого песчаного дна. Уже второй раз ко мне в мечтах явилась моя Мелюзина, моя прекрасная фея... Встретимся ли мы с ней когда-нибудь или же я обречен прожить жизнь в тоске по недостижимому идеалу? Мммм... Я таю и растекаюсь как крем - брюле на солнце. Какая прелесть

Violeta: ВЕЛЬЯ ГОА. Отец Брито, подобно отцу Мобежу, был одет в местный национальный костюм, который был принят у касты индийских кшатриев- длинную белую рубаху с красной каймой, тюрбан и простые сандалии. Я знал, что иезуиты стараются максимально проникнуться традициями и образом жизни народов, среди которых проповедуют, и поэтому меня нисколько не удивил его внешний вид. Дон да Сильва низко поклонился ему. -Отец мой! Позвольте мне представить вам этого юношу. Он попал ко мне в плен, когда на порт Галле напали эти еретики-голландцы, на корабле которых он путешествовал, исполняя тайную миссию кардинала Ришелье. Отец Брито внимательно посмотрел на меня. Потом улыбнулся и опустил руку мне на плечо. -Что привело вас, сын мой, в нашу обитель? -Он мечтает стать миссионером, подобно преподобному Франциску Ксаверию, сподвижнику Игнатия Лойолы, и самому великому проповеднику после апостола Павла, -ответил за меня дон да Сильва. -Вы обучались богословию? -Да, в Тулузском университете. Я был лучшим среди студентов моего факультета,- ответил я. -Как вы попали на голландский корабль? -Я плыл на нем в качестве штурмана экспедиции минейра Тасмана. Это было неплохим прикрытием для исполнения моего поручения. В Пекине мне оказывал содействие отец Мобеж, который во многом поспособствовал укреплению моей мечты стать миссионером, но только не в Китае, а в Индии. Дон да Сильва, выслушав мою историю, любезно согласился отвезти меня в Велья Гоа, за что я ему безмерно благодарен. -Это длинный и сложный путь, сын мой. Вы уверены в своем выборе? Я немного поколебался. Мне не хотелось лгать этому человеку, взгляд которого был столь же светел и чист, как и его помыслы. Он расценил мое молчание по-своему. -Это хорошо, что вы отвечаете не сразу. Умение думать, рассуждать, быть сдержанным в высказываниях- отличные качества для последователя нашего ордена. Дон да Сильва,- обратился он к моему спутнику.- Я беру этого юношу на свое попечение. Вы можете больше не волноваться о его судьбе.

Violeta: фиалка пишет: Мммм... Я таю и растекаюсь как крем - брюле на солнце. Какая прелесть

Violeta: Когда капитан вышел, отец Брито тут же перестал улыбаться и резко спросил: -Зачем вы солгали мне? Я смело взглянул на него. -У меня не было выбора, отец мой. Я не мог озвучивать при доне да Сильве свои истинные цели и намерения. -Что ж, он ушел. И я внимательно вас слушаю. Я некоторое время собирался с мыслями. Потом заговорил. -Я действительно обучался в Тулузском университете на теологическом отделении, и действительно был лучшим учеником. Но из-за финансовых проблем в семье я был вынужден уехать из дома в Роттердам, в колледж минейра Бекмана, где я прошел курс точных наук- физики, математики, астрономии. По рекомендации Виллема Блау, официального картографа Голландской Ост-Индской кампании, я попал в качестве штурмана в состав экспедиции Абеля Тасмана, который, узнав о моем знатном происхождении, поручил мне тайную миссию к советнику императора хоше бэйлэ Доргоню в Китае. Во время захвата порта Галле я попал в плен к дону да Сильве, и мне пришлось придумать всю эту историю про кардинала Ришелье и мечту стать миссионером в Индии. Простите меня, отец мой, что я невольно ввел вас в заблуждение. Несмотря ни на что, я всегда остаюсь добрым католиком и питаю самое искреннее уважение к матери нашей Церкви и к ее ревностным служителям. -Вы говорили, что в Китае вам покровительствовал отец Мобеж, это правда? -Истинная правда! Он является руководителем Пекинской астрономической обсерватории, страсть к науке сблизила нас. -Назовите мне ваше имя. -Я младший сын графа де Пейрака де Морана д"Ирристрю, потомка графов Тулузских. В его глазах мелькнул интерес. -Кем вам приходится Луи Николя Ле Тоннелье, барон Бретей? -Это кузен моего покойного отца. -И мой дядя по отцовской линии,- с улыбкой закончил отец Брито.

Жаклин де ла Круа: Как интересно!

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Как интересно! Мне показалось забавным созвучие фамилий Брито и Бретей (Кстати, абсолютно реальных исторических личностей! И Иоанн де Брито, и Луи Николя Ле Тоннелье, барон Бретей существовали на самом деле ). Пусть символизируют две ветви одного рода- французскую и португальскую. И мне легче, и Жоффрею

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: И мне легче, и Жоффрею все правильно))

Violeta: Сказать, что я был ошарашен- это не сказать ничего! Меня хватило только на то, чтобы спросить: -Неужели?! -Да-да, сеньор де Пейрак, мы с вами находимся в отдаленном родстве. У дома Бретей есть две линии- французская и португальская, к одной из которых имеет отношение ваша семья, а к другой- моя. -О, ну конечно же!- воскликнул я.- Сальвадор де Брито Перейра, губернатор Рио-де-Жанейро- ваш отец. Как же я сразу не вспомнил! -Удивительно, что судьба свела нас здесь, в Велья Гоа. Я должен был отправиться с миссией в Мадурай...- задумчиво покачал головой отец Брито. -А я- с экспедицией в Батавию,- смеясь, ответил я. -Но раз Господь даровал нам эту невероятную возможность познакомиться друг с другом, мы должны быть не только бесконечно благодарны ему за это, но и задать себе вопрос- с какой целью? Я беспечно пожал плечами. -А это имеет какое-то значение? -Конечно! Я не верю в случайности. На нашем жизненном пути мы повсюду встречаем знаки, но часто проходим мимо, не замечая их. А между тем скольких опасностей можно было бы избежать благодаря им, сколькими возможностями воспользоваться! Кстати,- шутливо продолжал он,- возможно, что наша с вами удивительная встреча- это знак для вас все-таки избрать своей стезей миссионерскую деятельность. -Или вам отправиться со мной в экспедицию по исследованию новых земель! Мы оба расхохотались.

Violeta: Сальвадор де Брито Перейра, губернатор Рио-де-Жанейро- реальный исторический персонаж и действительно отец миссионера Брито!

Жаклин де ла Круа: Здорово!

Violeta: Мы условились, что я буду жить у Жоао в качестве помощника и ученика. На людях я продолжал почтительно называть его отец Брито, но наедине мы обращались друг к другу просто по имени. Он был великолепно образован, но больше в области философии и гуманитарных наук, в то время как я отдавал предпочтение точным. Мы подолгу беседовали, находя много общего в наших взглядах. Одно нас разнило- его крайний аскетизм в быту. Он спал на полу, не ел ни мяса, ни рыбы, только овощи, фрукты, рис и молоко, да и того крайне мало, равнодушно относился к материальной стороне жизни. Он был по сути своей настоящий аскет и подвижник. Я же стремился к роскоши, удобству, красоте и изяществу. Я мог стойко переносить тяготы существования, только если точно знал, что буду сторицей вознагражден за это в будущем. -Жоффрей, что есть золото- лишь тлен! Ты же ученый- подумай, променял бы ты все свои знания на презренный металл и способность тратить его на ненужные в сущности вещи и развлечения? Разве тебя не привлекает чистая наука, незамутненная помыслами о земном? -Это все схоластика, Жоао! Что есть наука, как не способ познания мира, окружающего нас, вполне материального? А золото необходимо, чтобы жить, думать, любить... Нельзя быть свободным, независимым, оставаясь при этом нищим! -Свободу духа нельзя купить за деньги! А свобода мысли- это опасное заблуждение, от него попахивает дьяволом. Ты же изучал теологию- скажи мне, если в сердце твоем царит Бог, разве там не поселяется мир? -А что же делать разуму в голове, коль в сердце царит Бог? -Подчиниться, смирить гордыню, припасть к источнику света и радости- Библии! -О Боже, Жоао, я прекрасно могу сочетать любовь к Богу и любовь к знаниям, мое сердце и разум находятся в добром согласии! Еще бы хотелось, чтобы к ним присоединилось и тело- и тогда я достигну полной гармонии! -Если ты откроешь не только сердце, но и разум Богу, то твое стремление к совершенству будет достигнуто гораздо быстрее! Ты ищешь многого, а все- в Едином,- он перекрестился. -Да, я ищу многого- пищи для ума, любви для сердца, сражений и приключений для тела. Я жажду познать и испытать все, что может дать мне этот мир. Я не хочу выбирать жизнь аскета, не узнав, что значит жить в роскоши, я не хочу отказываться от любви к женщине, не познав ее в полной мере, и я не хочу останавливаться на пороге познания мира, ограничив его какими-либо рамками. Я открыт для всего нового, как Адам в Раю! -Не мне тебе напоминать, сколь сокрушительным было его падение, когда Господь изгнал его оттуда,- негромко произнес Жоао. -Господь добр и справедлив, он не оставил сына своего, не оставит и меня.

Жаклин де ла Круа: А этот товарищ с труднопроизносим именем - Жоао - во многом прав, но прав и Жффрей, очень интересно, что будет дальше!

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: А этот товарищ с труднопроизносим именем - Жоао Это Иоанн по-португальски!

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: А этот товарищ с труднопроизносим именем - Жоао - во многом прав, но прав и Жффрей, Тут классическое столкновение Веры и Рассудка. Жоффрей по сути своей исследователь, экспериментатор, он ничего не принимает на веру- ему нужны доказательства. И ему сложно жить без уверенности в завтрашнем дне, без цели в жизни. Его манят приключения, все новое, неизведанное, но он не забывает о главном- желании разбогатеть и устроить свою жизнь с максимальным комфортом, не забывая при этом и о главной своей страсти- науке. Действительно, он находится в согласии с собой, подчинив сердце разуму. Жоао же- светоч Веры, он подвижник, во всем уповающий на Бога и его волю. Его вера служит ему опорой и целью в жизни, материальный мир его не интересует, все его помыслы- о душе. И он тоже счастлив, следуя велению своего сердца. И как ни парадоксально, они очень похожи! Своей одержимостью, своим упорством, они светлые и благородные люди, с принципами и идеалами.

Violeta: -Возглавить миссию в Модурае?- ошеломленно переспросил отец Брито. -Да, брат мой,- отозвался Андре Фрейе, невысокий плотный иезуит с пронзительным взглядом,- Я хотел лично сообщить вам эту радостную новость и попроситься к вам в сопровождающие. Жоао начал возбужденно ходить по комнате. Я и отец Фрейе следили за ним взглядами, не решаясь нарушить его раздумья. -Достоин ли я?- наконец проговорил он, остановившись перед нами. -Я не знаю более достойного человека, чем вы, отец Брито! Вы один обратили в католичество больше индийцев, чем все проповедники Велья Гоа вместе взятые! Вы знаете, что местные жители считают вас перерождением святого Франциска Ксаверия?- Андре набожно перекрестился. -Тщеславие...- с досадой и горечью произнес отец Брито,- Слава земная, почести, поклонение и восхищение значат столь мало для меня. Моя цель- нести свет католической веры язычникам, помогать страждущим. Я не стремлюсь стать кем-то значительным в глазах людей, я хочу лишь достойно служить Господу нашему по мере своих скромных способностей! Я переглянулся с Фрейе и едва заметно кивнул ему. Он понимающе мне улыбнулся и вышел. -Жоао,- начал я,- что так взволновало тебя? -О, поверь, я не боюсь ни ответственности, ни тягот, связанных с этим высоким постом! Меня гложет неуверенность в себе! Хватит ли мне знаний, умений... Я изумленно смотрел на него. -Да ты шутишь! Тебе предлагают настоящее дело, необъятное, захватывающее, как раз соответствующее твоей натуре! А ты терзаешься какими-то непонятными сомнениями. Честно, я не понимаю тебя. Он присел напротив меня и негромко сказал: -Жоффрей, меня поражает твоя внутренняя сила. Я восхищаюсь тобой. Тебе неведомы страх и сомнения. Я же наполнен ими доверху, как сосуд водой. Малейшее волнение- и они выплескиваются наружу. -Послушай,- я наклонился к нему и заглянул в глаза,- В твоей душе и мыслях всегда царили мир и согласие, потому что они были устремлены к Богу. Ты говорил мне, что случайностей не бывает, и везде Господь оставляет нам знаки, которые помогают понять его замысел. Твое назначение в Модурай- это ни что иное, как знак! -Знак чего? Поддаться тщеславному порыву и вознести себя над другими? Предать те идеалы смирения и отречения, которые я избрал для себя? -Да нет же! Поднявшись на более высокую ступень совершенствования, распространить свое влияние на как можно большее количество людей, которых ты сможешь обратить! Подумай, твое назначение сулит тебе множество свершений во славу Божию! Отказавшись, ты нарушишь его планы в отношении тебя. Жоао посмотрел на меня долгим взглядом. -Как же ты ловко ставишь все с ног на голову! И как вольно толкуешь то, что неподвластно человеческому пониманию! -Все что не делается, все к лучшему, разве нет? Я склонен говорить "да" всему, что предлагает жизнь. В любом случае, ты обретешь бесценный опыт, и неважно, положительный он будет или отрицательный. Он некоторое время сидел, прикрыв глаза, потом с улыбкой сказал: -Хорошо, я приму это предложение! Но ты, Жоффрей, поедешь со мной!

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: Но ты, Жоффрей, поедешь со мной! нас ждут индийские храмы?

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: нас ждут индийские храмы? Да! Путешествие по Индии начинается!

Violeta: Ух, какую книгу полезную нашла! http://loveread.ws/contents.php?id=29896 "Девадаси", о судьбе девушек-жриц, "жен бога", смыслом жизни которых становится танец.

Жаклин де ла Круа: Violeta шикарно! Надо будет глянуть на досуге.

Violeta: БАНГАЛОР. Жоао решил добираться до Модурая пешком, и мы отправились в путь- он, я и отец Фрейе. Дорога наша была длинной, нелегкой, проходила через множество богом забытых полуразрушенных деревень. Бедность, болезни, грязь- вот что видел я вокруг. Та сказочная Индия, которую я рисовал в своем воображении, была полной противоположностью той, какой она оказалась на самом деле. Меня восхищали участие и забота, которую проявляли мои спутники по отношению к местным жителям. Они ухаживали за больными, помогали страждущим, проповедовали. Я же не находил в себе сил разделять страдания этих несчастных, мне хотелось как можно скорее добраться до Модурая. Ну или хотя бы до какого-нибудь крупного города. Этот скорбное путешествие нагоняло на меня тоску. Я корил себя за бесчувствие, но ничего поделать с собой не мог. Все изменилось кардинальным образом, когда мы добрались до Бангалора, или Деварайянагара, как его здесь называли. Дворцы, храмы, широкие улицы, площади... Я жадно смотрел по сторонам, впитывая в себя всю эту красоту и пышность. Я наслаждался яркими красками, шумом, танцами уличных танцовщиц... Мои спутники, уступив моим настойчивым просьбам, согласились пожить здесь несколько дней. И я был несказанно счастлив! Я носил традиционные индийские одежды, отросшие волосы на местный манер затягивал кожаным шнурком. За время пребывании в Индии я неплохо научился говорить на тамильском языке, распространенном в этой местности. Учитывая мою природную смуглость, меня нередко принимали за индийца, и я мог беспрепятственно проходить в те места, куда европейцам вход был строго-настрого запрещен. Например, в храмы...

Жаклин де ла Круа: Ваша ссылка натолкнула меня на идею к новому фику.... Violeta пишет: Та сказочная Индия, которую я рисовал в своем воображении, была полной противоположностью той, какой она оказалась на самом деле. да уж... Violeta пишет: Например, в храмы... потираю лапки в предвкушении!

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: Ваша ссылка натолкнула меня на идею к новому фику.... Ага! Жду с нетерпением!

Violeta: -Приветствую вас,- услышал я негромкий голос за своей спиной. Я с трудом оторвался от созерцания барельефов, украшающих стены храма. Каменные фигуры, слитые в любовном томлении во всех проявлениях чувственного порыва, привели меня в состояние крайнего удивления и вызвали неподдельный интерес. Никогда я не видел ничего подобного. Казалось немыслимым представить себе эти скульптуры в католической чопорной Европе, где на отношения между мужчиной и женщиной Церковь накладывала жесткие ограничения. Здесь же они были предметом поклонения. Молодой брахман взирал на меня с легкой улыбкой. Он быстрым взглядом окинул мою одежду, которая напоминала одеяния кшатриев, мои длинные волосы, шрамы на лице, оценил мое умение непринужденно держаться, и сделал для себя вывод, что я принадлежу к касте воинов. Я не стал его разубеждать. Мне было на руку, что он относится ко мне с уважением и почтением. -Господин интересуется нашим храмом? -Да. Я восхищен им! -Там, откуда вы прибыли, нет храмов, посвященных богу Шиве?- удивленно спросил он. -Увы, нет! Я впервые вижу подобную красоту! -Тогда неудивительно, что вас так пленили наши украшения, символизирующие соединение лингама и йони, божественного действа, ведущего к просветлению и совершенству. Я про себя усмехнулся- мне понравилась идея достичь просветления путем сладостного слияния с женщиной. Матери нашей католической Церкви стоило взять этот постулат в качестве основополагающего в своей религиозной практике. Брахман между тем продолжал: -Этот ритуал дарит свободу и блаженство, и как не считать его проявлением божественного вмешательства? И как всякий ритуал, он имеет свои правила и условия. Терпение и самообладание для мужчины, ибо женщины в любви медлительны, и готовность идти навстречу всем желаниям мужчины- у женщины. Лишь проведенный по всем правилам он угоден богу. И им в совершенстве владеют девадаси, жены Шивы, наши храмовые танцовщицы. Я понял, к чему он клонит, и снисходительно кивнул. Он обернулся к боковой двери и хлопнул в ладоши. Через мгновение передо мной предстала черноволосая, гладко причесанная девушка в легких одеждах. -Господин желает увидеть мой танец?- тихо проговорила она.

Lutiksvetik: Ухх-ты!

Жаклин де ла Круа: Violeta пишет: про себя усмехнулся- мне понравилась идея достичь просветления путем сладостного слияния с женщиной. Матери нашей католической Церкви стоило взять этот постулат в качестве основополагающего в своей религиозной практике. шикарно!

Violeta: Изящная, гибкая, она кружилась в волнующем и чувственном танце. Мелодично позвякивали браслеты на ее руках и ногах, шелестела шелковая ткань ее ярких одежд. От аромата благовоний слегка кружилась голова. Ритмично били барабаны, погружая меня в состояние, близкое к трансу. Я не видел ничего, кроме ее призывно приоткрытых губ, черных, как ночь, пронзительных глаз, стремительных движений ее восхитительного тела. Внезапно все прекратилось, и она опустилась на колени рядом со мной. Завораживающим низким голосом она начала читать мне священные сутры Шивы, превращая наше будущее соитие в торжественный церемониал, посвященный богу. Я узнал, что моей главной задачей является дать наслаждение женщине, ибо когда она удовлетворена- радуется Вселенная, и улучшается моя Карма. И что физическое наслаждение, Кама, - ничто без наслаждения духовного, Мокши, так как в идеале должны соединиться не только наши тела, но и души, порождая Майтхуну, божественный акт творения в миниатюре. Если все происходит правильно, то в момент наивысшего блаженства высвобождается Прана, универсальная энергия, энергия любви... Девадаси медленно разделась, распустила по плечам свои роскошные тяжелые волосы и приникла обжигающим поцелуем к моим губам. Очень скоро ее искусные движения и ласки привели меня в состояние крайнего возбуждения, но я старался держать свою страсть в узде. Я хорошо запомнил советы брахмана относительно терпения и самообладания. И слова девушки о том, что моей главной обязанностью является доставить удовольствие ей. Слегка охрипшим от желания голосом я сказал: -Научи меня любить тебя, божественная! Головокружительный водоворот чувственных наслаждений захватил нас. Жаркие поцелуи опьяняли, нежные прикосновения дарили состояние непередаваемой эйфории, каждое движение наших тесно сплетенных тел вело нас все выше и выше, к вершинам блаженства. Миг нашего единения был столь пронзителен, что на секунду мне показалось, что наши тела стали невесомы, что мы парим в небесах, и что яркий свет заливает все вокруг. С трудом придя в себя от только что пережитого потрясения, я с удивлением обнаружил, что нахожусь в небольшой полутемной комнатке, на невысокой тахте, заваленной шелковыми подушками, рядом с обнаженной, утопающей в неге девушкой, которая только что заставила меня пережить самые восхитительные мгновения в моей жизни. Она коснулась моей щеки и заставила меня склониться к ее лицу. Серьезно глядя мне прямо в глаза, она прошептала: -Мне нечему учить тебя, ибо в тебе воплотился сам бог Шива, сладострастный и неутомимый. Я слегка улыбнулся и жадным поцелуем впился в ее податливо раскрывшиеся мне навстречу губы.

фиалка: Violeta класс! так волнующе... Violeta пишет: Я узнал, что моей главной задачей является дать наслаждение женщине, А тогда в бадье чем он занимался? Violeta пишет: -Мне нечему учить тебя, ибо в тебе воплотился сам бог Шива, сладострастный и неутомимый. Вау! Ну Жофа, ну Жофа... Совсем не маленький гигант большого секса

EvedeGeneve: Очень классный отрывок, просто высший класс! Это мой самый любимый фанфик, наверное, серьезно. Почитать про Жоффрея, изучающего камасутру и ветви персика - это давняя мечта. А про Дао что-то будет? Я читала на старом форуме, что в романе куча намеков на то, что он шел путем Дао: мог заниматься любовью часами, полностью контролировал эякуляцию, из-за чего Анжелика не могла забеременеть пока он сам того не захотел и почему от других у него детей не было.

Violeta: фиалка пишет: А тогда в бадье чем он занимался? В бадье не считается- там он по наитию действовал, а тут руководствовался фундаментальными принципами Камасутры

Violeta: EvedeGeneve пишет: А про Дао что-то будет? Я читала на старом форуме, что в романе куча намеков на то, что он шел путем Дао: мог заниматься любовью часами, полностью контролировал эякуляцию, из-за чего Анжелика не могла забеременеть пока он сам того не захотел и почему от других у него детей не было. Версия имеет место быть, но я ее развивать не буду... Мне кажется, он другими методами действовал EvedeGeneve пишет: Очень классный отрывок, просто высший класс! Это мой самый любимый фанфик, наверное, серьезно. Большое спасибо, очень приятно!

Violeta: Мы виделись еще несколько раз, и с каждой новой встречей я все больше привязывался к своей чудесной наставнице. То наслаждение, которое я испытывал с нею, нельзя было объяснить только безумным желанием, которое она во мне вызывала. Я с удивлением понял, что мне нравится беседовать с ней, слышать ее голос, ее смех, наблюдать за ее чарующим танцем. Мне казалось, что я влюблен в нее, и я предложил ей уехать со мной в Модурай. Она с испугом отшатнулась. -Я не могу покинуть храм, господин! Я принадлежу только Шиве и мне не позволено любить никого, кроме него. Я прижал ее к себе и нежным поцелуем коснулся виска. -А если я скажу, что ты мне очень нравишься? Она спрятала лицо на моей груди и ничего не ответила. -Неужели ты не чувствуешь, что между нами есть связь? Что нам невыносимо будет расстаться друг с другом, и сердца наши будут кровоточить, когда я уеду?- мягко продолжал я, гладя ее по волосам. -Да, господин. Но я также знаю, что скоро наскучу тебе, ведь я простая храмовая танцовщица и принадлежу к касте шудр, а ты кшатрий, благородный воин. Нам не суждено быть вместе. Но я всегда буду помнить тебя, поверь мне. Она подняла ко мне свое прекрасное лицо, залитое слезами. Я кончиками пальцев провел по ее дрожащим губам, заглянул в волнующую глубину ее темных глаз и прошептал: -Божественная, я пронесу твой образ в своем сердце через всю жизнь! На следующий день я навсегда покинул ее. --- Я пребывал в мрачном настроении все то время, что занял наш путь от Бангалора до Модурая. Впервые мне было так невыносимо тяжело. Любовь к женщине оказалась совсем не такой восхитительной и приятной, как мне представлялось. Она несла с собой еще и боль, и тоску, и страдания. Я закрывал глаза и видел перед собой лицо моей богини, с которой мне пришлось расстаться вопреки моей воле. Желание вновь соединиться с ней, пережить заново все восторги нашей головокружительной близости было столь острым, что я едва сдерживался, чтобы не повернуть назад. Мои спутники, заметив мое состояние, попытались выведать его причины. Я отмалчивался. Разве способны были понять святые отцы мучения моей души, впервые соприкоснувшейся с другой, и навеки разлученной с нею? Я пытался успокоить себя тем, что у нас все равно не могло быть будущего, что слишком многое разделяло нас- происхождение, вера, культура, но моему сердцу было наплевать на все доводы рассудка, оно истекало кровью. И я поклялся себе, что никогда больше ни одной женщине не позволю настолько завладеть собой, что отныне все свои чувства я буду держать под жестким контролем. Приняв это решение, я немного успокоился. Но в глубине души я понимал, что мою рану залечит только время и расстояние... И новая любовь.

Violeta: МОДУРАЙ. Наконец мы прибыли в Модурай. О, вот это была настоящая Индия! Запахи специй и благовоний витали в воздухе. Красота и монументальность древних построек поражала воображение. Пестрая толпа, состоящая из торговцев, паломников и горожан, по извилистым улочкам текла к храму Минакши, в котором, как я понял из разговоров, должно было состояться ритуальное ежегодное действо, символизирующее свадьбу бога Шивы и богини Парвати. Я загорелся желанием попасть туда. Когда Жоао и отец Фрейе расположились в миссии и приступили к исполнению своих обязанностей, я тихонько улизнул. Этот величественный храм не шел ни в какое сравнение с тем, который я видел в Бангалоре. Это был даже не храм, а целый храмовый комплекс, состоящий из дворцов, часовен, садов и водоемов. Около ворот, ведущих внутрь, стояли две статуи, Ганеши и Субраманьи, сыновей Шивы и Парвати. Там же был и дрессированный слон, который благословлял прикосновением хобота к голове посетителей. Но самое большое потрясение я испытал, когда вошел в главный зал храма, зал тысячи колонн, который был окружен четырьмя внешними стенами, над которыми возвышались 12 высоких башен. Все они были богато украшены и пестро разрисованы разнообразными фигурами- фантастическими животными и существами, сценками из жизни богов и простых смертных, и клянусь, я не отыскал и двух похожих, пока рассматривал их. Вокруг оглушительно били барабаны, звучала пронзительная музыка, курились благовония, кружились в стремительном танце танцовщицы, толкались люди, и внезапно мне захотелось на воздух. Через празднично расписанную колоннаду я прошел во внутренний дворик храма, где располагался пруд, около которого я присел, чтобы отдохнуть. Опершись спиной на ствол дерева, широко раскинувшего свою пышную крону над поверхностью воды и дарящего блаженную прохладу, я прикрыл глаза и задремал. Сквозь сон я слышал, что недалеко от меня расположились две весело щебечущие девушки. Смеясь, они обсуждали праздник, паломников, свои выступления. Я понял, что это девадаси, и слегка приоткрыв глаза, начал их внимательно рассматривать. Они нисколько не походили на ту, разлука с которой все еще терзала мое сердце, но были довольно милыми и в своих ярких нарядах напоминали экзотических птиц. Вдруг одна из них посмотрела на меня и что-то прошептала на ухо подруге, после чего обе прыснули со смеху. Она встала, и грациозно покачивая бедрами, подошла ко мне. Открыв глаза, я уже не таясь наблюдал за ее приближением. Она склонилась к моему лицу и игривым голосом осведомилась: -Господин желает увидеть мой танец?

фиалка: Как интересно. Я не слишком много читала об Индии, но у Вас такие красивые красочные описания, что хочется теперь узнать как можно больше. Violeta пишет: Она склонилась к моему лицу и игривым голосом осведомилась: -Господин желает увидеть мой танец? Чувствую пошел по рукам Жофа

Violeta: фиалка пишет: Чувствую пошел по рукам Жофа Будем лечить шоковой терапией от несчастной любви!

Жаклин де ла Круа: Надо же, как много интересного я пропустила.... У вас очень красивые описания, такая атмосферная атмосфера Индии :))))

Violeta: Жаклин де ла Круа пишет: такая атмосферная атмосфера Индии Ни разу не была! По фоткам из интернета описывала!

Violeta: Я окинул ее задумчивым взглядом и высокомерно произнес: -Не уверен, что ты сможешь угодить мне. Она оторопела. Видимо, впервые с ней говорили подобным образом. Не зная, что предпринять, она обернулась к подруге. Та растерянно пожала плечами. Вновь переведя взгляд на меня, она гордо вздернула подбородок. -Почему господин сомневается в моем искусстве? -Если бы ты и вправду была так искусна, как говоришь, то сейчас танцевала бы в храме на празднике, а не добивалась так упорно моего внимания. Ее глаза вспыхнули от ярости. -Я девадаси, супруга Шивы, ты не смеешь говорить со мной в таком тоне. Я встал, и глядя ей прямо в глаза, негромко сказал: -А знаешь ли ты, кто я? Она вся сжалась под моим суровым взглядом и начала лепетать извинения. Я снисходительно улыбнулся и повелительным жестом остановил ее. -Ты дерзкая девчонка. Тебя следует наказать за твою непочтительность. Я сделал небольшую паузу, наслаждаясь ее страхом, и продолжил: - Так и быть, я не буду жаловаться на тебя брахманам. Но ты станцуешь для меня. Прямо сейчас. Она начала растерянно оглядываться. -Здесь? -Да,- я снова сел на траву и прислонился спиной к дереву,- Начинай. Она неловко закружилась в танце, на ее ресницах блестели слезы. Я недовольно поморщился. -Это все, на что ты способна? Она закусила губу. Бросая на меня яростные взгляды, она стала двигаться более плавно и изящно. Я одобрительно кивнул. -Продолжай. Она резко остановилась и сказала: -Господин, пойдемте со мной. Я покажу вам все, на что способна. Наедине.

Violeta: Она провела меня в небольшую комнату и жестом предложила присесть на низкую тахту. Я медленно опустился на нее, потом прилег, опираясь на подушки. Она начала танцевать. Все ее движения были механическими, заученными, она двигалась, как заводная кукла. Ни страсти, ни магии не было в этом танце. Мне наскучило смотреть на нее, и я лег на спину, задумчиво уставившись потолок. Я даже не повернул головы, услышав ее рыдания. -Господину не понравилось? -Нет. -Но почему? -Потому что ты плохо танцуешь. Она присела на кровать рядом со мной и жалобно заглянула мне в глаза. -Вы пожалуетесь на меня? Я немного помолчал. Потом слегка улыбнувшись, притянул ее к себе. -Нет, если ты будешь умницей и по-настоящему порадуешь меня. О, и она постаралась на славу! Я познал такие изысканные ласки, такие утонченные наслаждения, что весь мой предыдущий опыт, очень скромный, как оказалось, померк перед целой вселенной новых, поистине восхитительных открытий. В этот раз я нисколько не заботился о том, чтобы доставить удовольствие девушке, я поддался эгоистичному желанию быть властным и суровым господином, отчасти даже жестоким. Я находил в этом дополнительную прелесть, и с восторгом постигал другую сторону любви, чувственную и порочную. Как ни странно, моей партнерше понравилось такое отношение, она охотно поддержала игру, которую я затеял, и в итоге мы оба получили невероятное удовольствие от нашего единения. Одеваясь, я заметил, что она достаточно сильно исцарапала меня, а у нее от моих неистовых поцелуев распухли губы. Она перевернулась на живот и томным голосом произнесла: -Ты придешь еще, господин? Я снисходительно потрепал ее за подбородок. -Не знаю, моя радость, возможно. Выйдя из храма, я вдруг осознал, что совершенно не думаю о той, чей образ так долго преследовал меня. Я больше не чувствовал, что мое сердце разрывается на части от невозможности увидеть ее, прижать к себе, забыться в головокружительном восторге обладания. Я был окончательно и бесповоротно свободен от мыслей о ней. И я с удовлетворением сделал для себя вывод, что мир становится простым и понятным, когда любовь уступает место страсти, а сердце- рассудку.

фиалка: Все это хорошо, но как-то немного сомнительно. Жофа все таки хромой, нескладный и со шрамами подросток. Что бы к нему сами цеплялись молоденькие хохотушки как-то не верится. Где те трудности и комплексы которые ему пришлось преодолевать? Первая танцовщица понятно, работу выполняла, а эта? Он тут сильно похож на зазнавшегося щенка. Лично мне всегда виделось, что у него в наставницах была какая-нибудь взрослая умудренная опытом женщина (значительно старше его), которая и научила его и уважению к женщине, и умению ухаживать, и умению доставлять женщине радость (не только физическую). В общем все то, что в последствии он проповедовал в Тулузе.

Violeta: фиалка пишет: Жофа все таки хромой, нескладный и со шрамами подросток. Что бы к нему сами цеплялись молоденькие хохотушки как-то не верится. В этом и смысл! Девушка и не собиралась к нему приставать- она хотела над ним посмеяться, а он повел себя с ней так, что она была вынуждена ему подчиниться. Опытную наставницу отложим до Тулузы, туда же и куртуазную любовь. Пока пусть довольствуется служанками, танцовщицами и одалистками Кроме того, девадаси начинали служить при храме где-то с 13-14 лет, к 22 они его уже покидали, там взрослых женщин не было. В Индии была очень развита кастовая система- Жоффрей мог быть хромым, косым, горбатым, но все же оставаться воином, кшатрием, ему были обязаны подчиняться все остальные касты. А уж девушки при храме вообще падать ниц при его появлении!

Violeta: Обретя душевное равновесие, я вернулся к своим прежним занятиям- я помогал отцу Брито ухаживать за больными, сопровождал его на прогулках по городу, присутствовал при проповедях. Так как меня принимали за индийца, и индийца, принадлежащего к господствующей касте, к Жоао прислушивались и относились с уважением. Модурай был центром индуистской религии, и христианских миссионеров здесь не жаловали. Я даже пожалел, что так настаивал когда-то на отъезде из Велья Гоа. Нашу крохотную общину в любой момент могли подвергнуть мученической смерти, а мне совсем не улыбалось умирать во цвете лет из-за глупых религиозных споров. Как это уже часто случалось в моей жизни, все решил случай. Ухаживая за одним стариком в госпитале, созданном при миссии, я по каким-то неясным для себя причинам проникся к нему дружескими чувствами. Возможно потому, что он был в прошлом моряком и штурманом на испанском галеоне "Нуэстра де ла Консепсьон", возможно, что подобно мне он когда-то покинул отчий дом ради поиска приключений... Не знаю, да это и не важно. Важным было то, он подсказал мне поистине удивительную и уникальную возможность разбогатеть. Узнав, что я был штурманом в составе экспедиции Абеля Тасмана и обучался искусству картографии у знаменитого Виллема Блау из Роттердама, он воскликнул: -Сам Бог свел нас с вами, сеньор!- и дрожащими руками извлек из-за пазухи потрепанную карту, которую протянул мне. Я внимательно всмотрелся в нее. Она была достаточно неплохо исполнена и вполне годилась для составления курса, если бы это потребовалось. Я вопросительно посмотрел на него. -Что вы хотите, чтобы я сделал с ней? -Я умираю,- он сделал протестующий жест, когда я попытался возразить,- Не спорьте, ведь это очевидно. Но перед смертью мне захотелось раскрыть кому-нибудь тайну, которую я храню уже долгие годы. Вы знаете, что перевозил "Нуэстра де ла Консепсьон"? -Нет. Старик перешел на шепот. -Он был загружен серебром аж до пушечных портов. Главную часть груза составляли реалы — монеты, отчеканенные в испанских колониях в Южной Америке. Он затонул среди скал Багамских отмелей, и на этой карте указано место, где произошло крушение. Я сам составил ее, и уверяю вас, она весьма точна и подробна, вы с легкостью сможете найти затонувший галеон и завладеть несметными сокровищами.

фиалка: Violeta пишет: Опытную наставницу отложим до Тулузы Ладно убедили, но искать опытную наставницу в Тулузе уже поздновато. Не в том возрасте будет Жофа к моменту возвращения. Он уже сам начнет учить. Так что если наставница, то именно сейчас

Жаклин де ла Круа: Подождите, Жоффа по канону еще вроде должен в Америку попасть, вдруг ему по пути соблазнительная пиратка встретится?

Violeta: фиалка пишет: Ладно убедили, но искать опытную наставницу в Тулузе уже поздновато. Не в том возрасте будет Жофа к моменту возвращения. Он уже сам начнет учить. Так что если наставница, то именно сейчас У меня идея! Он вернется в Тулузу, начнет отстраивать замок, смысла жить на стройке ему нет- отправим его в Италию учиться пению. А там- раз, и наставница опытная подвернется! Жаклин де ла Круа пишет: Подождите, Жоффа по канону еще вроде должен в Америку попасть, Багамы находятся недалеко от Кубы. http://www.tenerife.viborzhizni.ru/wp-content/uploads/2012/04/bagamskie-ostrova-na-karte-mira-1.jpg Добираться он туда будет через Тихий океан, попадет в кораблекрушение около Огненной земли- все по канону! А насчет пиратки я подумаю!

Анна: фиалка пишет: Ладно убедили, но искать опытную наставницу в Тулузе уже поздновато. Не в том возрасте будет Жофа к моменту возвращения. Он уже сам начнет учить. Так что если наставница, то именно сейчас Скорее всего, в Индии он должен чему-то научиться. Не могу сейчас найти, но он вспоминал об уроках, полученных им в Индии, где любви учат в храмах. Ему там старый жрец что-то говорил. Violeta пишет: Но перед смертью мне захотелось раскрыть кому-нибудь тайну, которую я храню уже долгие годы. Вы знаете, что перевозил "Нуэстра де ла Консепсьон"? -Нет. Старик перешел на шепот. -Он был загружен серебром аж до пушечных портов. Главную часть груза составляли реалы — монеты, отчеканенные в испанских колониях в Южной Америке. Он затонул среди скал Багамских отмелей, и на этой карте указано место, где произошло крушение. Я сам составил ее, и уверяю вас, она весьма точна и подробна, вы с легкостью сможете найти затонувший галеон и завладеть несметными сокровищами. Насколько я помню, "Нуэстра де ла Консепсьон" затонула в 1641 году, и до ее сокровищ первым добрался Фипс где-то в середине 1680-годов. А у вас действие происходит примерно в в 1643 году, так что много лет после кораблекрушения пройти никак не могло. Однако испанских кораблей с сокровищами тонуло в те времена много. Может быть, другой корабль придумать? Извините, что придираюсь, но зацепило

Violeta: Анна пишет: Насколько я помню, "Нуэстра де ла Консепсьон" затонула в 1641 году, и до ее сокровищ первым добрался Фипс где-то в середине 1680-годов. А у вас действие происходит примерно в в 1643 году, так что много лет после кораблекрушения пройти никак не могло. Однако испанских кораблей с сокровищами тонуло в те времена много. Может быть, другой корабль придумать? Извините, что придираюсь, но зацепило Да нет, я в курсе! Просто хотелось достоверности с названиями! Да и подводный колокол первым Фипс сконструировал, поэтому-то я и решила именно эту историю использовать! У меня и так чехарда и с Китаем, и с Индией, так что "Нуэстра де ла Консепсьон"уже ни на что не повлияет! Анна пишет: Скорее всего, в Индии он должен чему-то научиться. Не могу сейчас найти, но он вспоминал об уроках, полученных им в Индии, где любви учат в храмах. Ему там старый жрец что-то говорил. Ага, именно фразу брахмана я и использовала! У Голон: "Один брахман — он познакомился с ним в Восточной Индии во время своих странствий по этим землям, где любви обучают в храмах, — научил его двум добродетелям, которыми должен обладать идеальный любовник, — терпению и самообладанию, — ибо женщины в любви медлительны. Да, влюбленный мужчина вынужден иногда поступиться своими желаниями, но разве он не бывает сторицей вознагражден восхитительным пробуждением безучастного тела?" У меня: "-Этот ритуал дарит свободу и блаженство, и как не считать его проявлением божественного вмешательства? И как всякий ритуал, он имеет свои правила и условия. Терпение и самообладание для мужчины, ибо женщины в любви медлительны, и готовность идти навстречу всем желаниям мужчины- у женщины. Лишь проведенный по всем правилам он угоден богу. И им в совершенстве владеют девадаси, жены Шивы, наши храмовые танцовщицы. "

Анна: Violeta пишет: Да нет, я в курсе! Просто хотелось достоверности с названиями! Да и подводный колокол первым Фипс сконструировал, поэтому-то я и решила именно эту историю использовать! У меня и так чехарда и с Китаем, и с Индией, так что "Нуэстра де ла Консепсьон"уже ни на что не повлияет! На всякий случай все же вот ссылка на названия затоновших кораблей http://coollib.net/b/255925/read 1611 — «Санта Анна Мария дель Жункал» Место гибели: Затонул у Кабо де Апалачи Дополнительные сведения: Несколько десятков млн. песо. Испанцы пытались поднять ценности, но неудачно 1615 — «Сан Мигель» (400 тонн) затонул в шторм Место гибели: Побережье Мексики Дополнительные сведения: Погибли все находившиеся на борту 1621 — «Сан Антонио»[11] Место гибели: Бермудские острова — 1621 — «Санта Анна» Место гибели: Флорида 1621 — «Нуэстра Сеньора дель Розарио» Место гибели: В районе порта Веракруз Дополнительные сведения: Золото, серебро, драгоценности 1622 — «Ла Нуэстра сеньора де ла Аточа», «Санта Маргарита»[12] Место гибели: Между Кей-Вест и Драй-Тортугас 1622 — «Нуэстра Сеньора дель Росарио»[13] Место гибели: Между Кей-Вест и Драй-Тортугас 1622 — «Нуэстра сеньора де ла Консаласьон» Место гибели: О-ва Флорида-Кейс 1622 — «Нуэстра Сеньора де лос Рейс» Место гибели: О-ва Флорида-Кейс 1622 — «Нуэстра Сеньора дель Розарио» Место гибели: О-ва Флорида-Кейс 1622 — «Санта Анна Мария» Место гибели: О-ва Флорида-Кейс 1623 — Несколько кораблей у входа в Багамский канал 1628 — «Ларга» Место гибели: В районе порта Веракруз 1631 — «СанХосе»[14] Место гибели: Побережье Панамы 1631 — «Нуэстра Сеньора дель Юникал» Место гибели: Севернее порта Веракруз Дополнительные сведения: 3 млн. песо 1631 — «Альмиранта де Гондурас» и неизвестное торговое судно Место гибели: Кей-Ларго 1632 — «Альмиранта де Гондурас» Место гибели: Флорида 1632 — Петаче «Маргарита» Место гибели: Исла-дель-Рей, в 15 лигах от города Панама Дополнительные сведения: Владелец Мигель де Гарника. Часть груза серебряных слитков была поднята со дна 1634 — Два неизвестных нао Место гибели: Портобелло Дополнительные сведения: Груз и орудия с обоих кораблей спасены 1635 — «Санта Анна Мария» Место гибели: Портобелло Дополнительные сведения: Флот Материка, капитан-генерал Карлос де Ибарра 1638 — Испанский бриг Насчет подводного колокола, его все же не Фипс изобрел. Его еще, по легенде, Александр Македонский использовал. И в более поздние времена он тоже был. http://otvet.mail.ru/question/32278532 Что же представлял собой водолазный колокол? В своем труде «Военная архитектура» Франческо де Марчи описывает такое устройство, построенное в 30-е годы XVI века Гульельмо де Лорено. Сосуд цилиндрической формы со стеклянными иллюминаторами держался на плечах водолаза с помощью двух опор. Лорено в своем колоколе, который одновременно смахивал и на первый водолазный скафандр, погружался на дно озера Неми. Целью погружения, длившегося целый час, был поиск затонувших галер Калигулы. Однако воздуха в малом сосуде было не так уж много. Поэтому в Средние века водолазными колоколами стали служить открытые снизу деревянные ящики или большие бочки с платформой для водолазов. При погружении вода поступала в колокол снизу и сжимала воздух до тех пор, пока не устанавливалось состояние равновесия. Подобный колокол успешно использовался в 1663 году при подъеме пятидесяти орудий с затонувшего у берегов Швеции военного корабля «Ваза» . Еще раз прошу прощения за въедливость.

фиалка: Анна Дааа, впечатляет! Вот это Вы информации накопали . Ну, Violeta, дерзайте



полная версия страницы