Форум » Творчество читателей » New Анжелика » Ответить

New Анжелика

княгиня Спадо: Единственная цель этой работы - по-другому взглянуть на жизнь главной героини. А также немного изменить некоторые моменты и нюансы самого романа. Вы все узнаете с развитием сюжета! Моя глубокая благодарность моему прекрасному редактору Виолетте! Пуату - это сказочный край болот, лесов, старинных легенд и чудес. Именно такое впечатление произвело это славное место на одного почтенного путешественника. Еще больше, чем природа этого восхитительного края, ему понравились люди: честные, добрые и трудолюбивые. Путник был одет очень просто, и вместе с тем изысканно - в черный костюм из плотного бархата, такой же черный плащ, тяжелыми складками ниспадающий почти до земли, и мягкую шляпу с роскошным плюмажем. На груди у него сияло крупное золотое распятие, а на руке - пасторский перстень с огромным рубином. Он приехал сюда по делам милосердия, но это был скорее предлог, чем причина его визита в эту французскую глушь. На самом деле он хотел найти и удочерить маленькую девочку знатного происхождения. Мужчина видел много милых деревенских дочек этих обедневших дворян, но ни одна его не впечатлила. Усталый и разочарованный, прелат с несколькими своими людьми в мрачном настроении приехал по старой римской дороге в замок Монтелу. Въехав во двор и передав поводья одному из слуг, путник подошёл к входной двери и постучал в нее. На стук открыла старая служанка и грубо спросила: - Кто ты? И что тебе нужно в нашем замке? Ты, небось, какой-то жулик, вон как разоделся-то. -Я не жулик, а священник, и хочу поговорить с твоим хозяином, - высокомерно ответил прелат. Услышав, что перед ней духовное лицо, старуха стушевалась и пропустила незнакомца. Она провела его по старой полуразрушенной галерее,  на стенах которой висели ветхие вытертые гобелены, в гостиную и строго проговорила: - Ждите здесь, я доложу господину барону. Джузеппе, так звали прелата, сел в старое кресло у камина, и разомлев от тепла, прикрыл глаза. Вскоре он услышал быстрые  шаги в коридоре, и в комнату вошел сам барон. При виде гостя он немного смутился, поспешно оправляя свою затрапезную одежду, подходящую скорее крестьянину, чем дворянину. Сев в кресло напротив, хозяин, решив, что его гость уснул, стал пристально рассматривать незнакомца: смуглая, почти оливковая кожа, гордый профиль, тонкие, упрямо сжатые губы и изящные холеные руки человека, который привык больше к умственному труду, чем к физическому. На вид ему было где-то между 40- 50 годами. Барон был так увлечен осмотром, что даже не заметил, что незнакомец уже открыл глаза и внимательно смотрит на него. Поспешно отведя глаза, барон добродушно проговорил: - Приветствую вас, сударь. Я барон Арман де Сансе, хозяин этого замка. Сидящий в кресле мужчина кивнул: - Меня зовут синьор Джузеппе, я проездом в ваших краях. - Рад нашему знакомству, синьор Джузеппе. Могу я предложить вам выпить чего-нибудь согревающего после долгой дороги? - поинтересовался барон де Сансе. Весело сверкая черными глазами, итальянец охотно согласился. Барон кликнул слугу, который тут же принес и разлил в два бокала терпкое местное вино. - Могу я узнать цель вашего визита, синьор? Моя служанка Фантина решила, что вы жулик, - смеясь, признался барон, желая повеселить путника, но к его удивлению, гость внезапно посерьезнел и сказал: - Господин барон, я не грабитель, и не жулик. Я - служитель матери нашей церкви, - прелат набожно перекрестился. - И мои дела здесь связаны исключительно с милосердием. Смущённый такими словами барон поспешил извиниться перед синьором Джузеппе: -Святой отец, простите мне мою оплошность. Не желаете ли вы отужинать с нами? Тут дверь, ведущая в гостиную, с шумом распахнулась, и на пороге появилась маленькая девочка лет пяти. Она была одета в простое серое платьице, уже изрядно испачканное, маленькие ножки ее были босы( туфельки барышня держала в руках), её густые волосы цвета темного золота были небрежно подобраны выцветшей лентой, а зеленые глаза сверкали восторгом. Она подбежала к барону и вскарабкалась к нему на колени. Отец наклонился к ребенку и что-то тихо прошептал; девочка слезла с рук отца, присела в неуклюжем реверансе перед прелатом, и глядя ему прямо в глаза, звонко проговорила: -Здравствуйте, отец мой, меня зовут Анжелика, и я - маркиза! Улыбаясь, дон Джузеппе спросил у ребенка: -Как же вы стали маркизой, мадемуазель? -Я вышла замуж за маркиза, - заявила она. - И где же ваш супруг? -поинтересовался прелат, но девочка молча пожала плечами и убежала на кухню. -Это ваша дочь? - обратился синьор Джузеппе к барону. - Она очень красива, а когда вырастет, станет просто неотразимой, можно даже не сомневаться. -Спасибо за столь лестные слова в адрес моей дочери, сударь. Мне приятно, что вы заметили, сколь она красива и мила. И именно поэтому меня особенно волнует её будущее, но моё бедственное состояние, увы, сулит ей незавидную судьбу, - вздохнул барон де Сансе. Его собеседник задумался : "Это дитя может стать подарком небес, стоит поговорить с её отцом по этому поводу. Я видел, что детей у него много, так что вряд ли он станет упрямиться, я уверен. Тем более, он так печется об этой крошке". Следующим утром после завтрака прелат попросил барона о разговоре наедине. Сидя напротив хозяина, гость начал: -Мессир барон, я благодарен вам за ваше гостеприимство, и я хочу поговорить с вами о деле, не терпящем отлагательств, - итальянец заметно нервничал. -Прошу вас, говорите. Я постараюсь вам помочь, - как можно спокойнее ответил Арман де Сансе, пристально глядя гостю в глаза. Синьор Джузеппе положил обе руки на стол и начал: -Меня зовут Джузеппе Бельйози, я князь Спадо, кардинал Римской католической церкви. Мой приезд сюда имел две цели: оказать посильную помощь жителям вашей провинции и найти здесь маленькую девочку из знатной семьи, чтобы впоследствии сделать ее своей наследницей. Мой друг, согласились бы вы, если бы я удочерил вашу дочь Анжелику? - после последних слов кардинала Спадо барон Арман хотел было немедленно отказать, но вместо этого задал вопрос: - Почему именно моя дочь? На губах синьора заиграла улыбка. -Ваша дочь, господин барон, красива и умна. Она непосредственна и очаровательна. Она получит все: образование, достойное положение в обществе, мое имя и, наконец, наследство, а это немаленькая сумма. Соглашайтесь, барон, ведь я могу дать ей все, чего вы для нее желаете, в том числе и отцовскую любовь. Барон задумался. Предложение было лестным, а слова "мой друг" от столь высокопоставленной особы порадовали его сердце. - Я не могу так просто принять такое неожиданное предложение, синьор. Мне надо подумать, - наконец проговорил барон де Сансе. - Конечно, конечно, я вас не тороплю. Даю вам неделю на размышление, мессир. - Хорошо, синьор Джованни, - барон был удивлен таким поворотом событий и решил посоветоваться со своим отцом, старым бароном де Редуэ. Объяснив всю ситуацию отцу, он услышал от него гневную отповедь: - Как ты, барон де Сансе, наследник старинного рода, можешь принимать такое предложение? Где твое чувство чести? Он - иностранец, пусть и богатый, всё равно . Ты должен немедленно отказать этому нахалу, - и старик холодно посмотрел на сына, поджав от негодования губы. Подумав немного, Арман де Сансе решительно проговорил: - Нет, я не откажу его эминенции в его просьбе. Анжелика - моя любимая дочь, и я, как любой отец, желаю ей счастья, которое, увы, не в состоянии сам обеспечить. Синьор же Джузеппе даст ей все. Решено, я приму его предложение и соглашусь, чтобы он ее удочерил, Старик едко усмехнулся и  поинтересовался: - А как ты это объяснишь жене, Арман? - Она всё узнает, когда уже ничего нельзя будет изменить, отец. В тот же день Арман дал свое согласие на то, чтобы кардинал удочерил Анжелику. - Вы мудро поступили, господин барон. Я дам ей всё необходимое для счастья, - заверил его прелат. По знаку хозяина вошел адвокат и стал готовить необходимые документы, а синьор Джузеппе пошел лично на кухню за Анжеликой. Та сидела за грубо сколоченным столом, заставленным разными плошками и горшками, и с открытым ртом слушала какую-то страшную историю, которую рассказывала ей Фантина, хлопочущая у жарко натопленного очага. Подойдя к девочке, он взял её за руку и сказал: - Пойдем со мной, милая, твой отец хочет с тобой поговорить. Девочка, наивно распахнув свои изумрудные глаза, спросила: - А зачем он хочет со мной поговорить? - её любопытство било через край. Но синьор Джузеппе только улыбнулся и жестом предложил ей следовать за ним. Войдя в гостиную, девочка подошла к отцу и присела в реверансе. Собравшись с духом, барон на одном дыхании объявил: - Милая Анжелика, мы мамой решили отдать тебя этому человеку, - он указал на стоящего у камина прелата. - Теперь ты будешь жить с ним, он официально удочерил тебя. Глаза девочки расширились - она никак не могла понять смысл слов отца. - Как же так? Теперь не ты, а он мой папа, да? - воскликнула малышка  и на ее глазах заблестели слёзы. Потом она взяла себя в руки, упрямо выставила вперед подбородок и заявила: - Я не хочу уезжать, папа, не хочу! И никуда не поеду! Отец тяжело вздохнул и сказал: - Так надо, милая, это для твоего же блага. - Но почему я должна уехать, отец? - жалобно спросила Анжелика, растеряв все свое упрямство перед лицом неумолимо надвигающейся разлуки. - Понимаешь, милая,  - барон усадил дочь на колени и ласково прижал ее к себе. - У нас с твоей мамой очень маленький доход, а детей много, и мы не можем достойно обеспечить вас всех. А когда ты вырастешь, тебя нужно выдать замуж, но для этого нужно много денег, которых у нас нет. Ну же, дочка, подумай, какое блестящее будущее ждет тебя - ты станешь богатой, у тебя будет блестящее образование, со временем ты выйдешь замуж... - За принца? - глаза девочки загорелись. - Почему бы и нет, - улыбнулся барон. - Ты такая красавица, что достойна стать женой не только принца, но и короля. Анжелика немного подумала, потом вздохнула и подошла к своему новому отцу. С минуту она внимательно разглядывала его, а потом сказала: - Ты мне нравишься. Надеюсь, мы подружимся. - Я тоже надеюсь, дочь моя, - ответил кардинал своей новой воспитаннице и будущей наследнице. Вечером барон Арман решил сказать обо всём жене. Он присел на краешек ее кровати, и собравшись с духом, начал:  - Дорогая, мне нужно серьезно с вами поговорить. - О новых пошлинах, сударь? - подняла глаза жена, но муж в ответ лишь покачал головой: - Нет, не о пошлинах, а о нашей дочери - об Анжелике. -Об Анжелике? - удивленно воскликнула женщина. - А что, с ней что-то случилось? Какое-то несчастье? Она слегка побледнела. Пусть она уделяла больше внимания своему огороду, чем детям, но все же сердце ее любило и болело за каждого. - Кардинал Джузеппе Бельйози, князь Спадо удочерил нашу Анжелику, и я уже подписал все бумаги, касающиеся ее. Теперь она его дочь и наследница. Она будет богата и образованна, займет достойное место в обществе. Я думаю, это правильное решение, и ты, поразмыслив, согласишься со мной.  От такого предположения баронесса вскипела. -Да как ты мог так поступить с нашей дочерью? И ты после этого смеешь называть себя отцом? -Я её отец, и делаю, всё чтобы обеспечить ее будущее, пусть даже для этого нам нужно будет с ней расстаться, - твердо заявил барон ошеломленной супруге. Потом мягко добавил, взяв ее за руку. - Не сердись на меня, дорогая, но это решение послал нам сам Господь Бог. -Нет, нет, Арман, я против того, чтобы мою дочь растил чужой человек, пусть он и много богаче и знатнее нас, - из последних сил сопротивлялась женщина. - Она УЖЕ его дочь. Я не могу дать делу обратный ход. Баронесса откинулась на подушки и закрыла глаза. По ее щекам заструились слезы. -Да будет так, - наконец прошептала она и барон прижался лбом к ее вздрагивающему от рыданий плечу. Следующим утром новость облетела весь замок. Фантина, возмущенно уперев руки в бока, обсуждала ее с Гийомом Люценом, старым солдатом, живущим при замке. - Просто не верится, что господин барон так поступил! Дева Мария и святой Соверен! Отдать дочь не пойми кому! Да еще и иноземцу! Вот если бы он меня спросил, - горячилась она. -  " Фантина, что мне с этим делать?" Я сказала бы ему, что несмотря ни на что, ребенок должен расти со своим отцом и матерью! Вот что он от меня услышал! Насупив брови, Гийом затянулся трубкой, подумал минуту и медленно проговорил: - Не думаю, что барон так поступил из-за отсутствия отцовской любви. Скорее всего, наоборот, он решился расстаться с дочерью ради ее же блага. Фантина лишь презрительно фыркнула, и что сердито ворча под нос, вышла из кухни. Настал день отъезда. Кардинал усадил девочку к себе в седло, и они отправились в долгий путь. Анжелика долго смотрела на свой родной замок, растворяющийся вдали, на махающих ей вслед родителей, тетушек, братьев, сестер и слуг, и ее охватило чувство невыразимой грусти, ведь никогда раньше она не покидала родной Монтелу. А теперь ей предстояло уехать отсюда навсегда. Прощай, отец, прощай, матушка... Прощайте, Николя и Валентин, мои ангелочки... Девочка смахнула набежавшую слезу, а потом робко спросила синьора Джузеппе: - А мне можно сюда приезжать? Хоть иногда? - Конечно!  Все будет так, как ты пожелаешь, моя девочка, - ласково гладя золотые кудряшки, проговорил прелат своей новоиспеченной дочери. Он уже мечтал о том, как представит её своим родным и друзьям, как они восхитятся красоте малышки... Но он даже не представлял, что его ждет впереди

Ответов - 57, стр: 1 2 3 4 All

Арабелла: Jeoffrey de Peyrac пишет: она и есть дочь нищего провинциального дворянина , а не итальянского кардинала, зачем же разыгрывать? Не иначе, как дама весьма освоилась с ролью "владетельной княгини" Во всем соглашусь с Jeoffrey de Peyrac, и добавлю от себя. княгиня Спадо пишет: Надеюсь, вы не хотите, что бы вашего бросили в тюрьму за долги? - теперь он попал в самую точку Jeoffrey de Peyrac пишет: разве кардинал не сделал все возможное, чтобы у нее было безбедное, благополучное и интересное со всех точек зрения детство. она же не непосильным трудом занималась на поденных работах Какие долги, милая Княгиня? Разве ее "новая" семья не самая богатая в Италии? И не в состоянии покрыть отцовский долг? И избавить его от тюрьмы и нищеты? И ДО приезда во Францию, за эти годы она совсем ничего не знала о состоянии финансовых дел семьи? А кардинал - он тоже был не в курсе? Почему? княгиня Спадо пишет: ее отъезд в Монтелу был скоропалительным, но необходимым для восстановления душевного мира, покоя и равновесия. . А разве она его не восстановила? Тем более, если вы пишете, что Как же девушка была рада, она буквально летала от счастья. Радость от предстоящей церемонии затмевала для нее все на свете. Барон Арман очень обрадовался внезапному приезду своей дочери, так как Молин с графом уже подписали брачный контракт Понятно, что без ведома невесты. Но - что бы они делали, если бы Анж не приехала неожиданно? Тем более, что и гонец появился едва ли не на следующий день? До Италии - путь неблизкий. Как бы они ее оттуда "вытаскивали"? А если бы кардинал отказался отдавать "дочь"? Имел полное право. И, еще один немаловажный вопрос. По закону - ее "отец" (как и вы писали в начале фанфа), кардинал. Пусть и приемный. И без Его ведома и согласия никакие контракты относительно Анж быть подписаны НЕ могут. Закон на его стороне, + связи и деньги также играют решающую роль. Кстати, как Анж и ее семья собираются объяснять прелату сей скоропалительный брак, и объяснять причины, по которым ЕГО не то что не пригласили, но даже не потрудились уведомить о предстоящей свадьбе? Хотя должны были в первую очередь. И, как отреагирует сам Пейрак, узнав что Анж.Спадо и Анж. де Сансе - один человек? Здесь уже впору саму Анж уличать в махинациях, обмане и банальной корысти. (Если не сказать больше). Роль явно неприглядная получается. Уже не бедная проданная бесприданница, а "притворщица" (на сторонний взгляд). Под видом дочери нищего дворянина, скрывалась весьма богатая приемная дочь самой владетельной фамилии Италии. (Золушка "наоборот"). И выглядит так, что кардинала попросту "использовали" - тоже очень некрасиво. И, как лицо духовного звания, он ведь также мог и обвенчать. А здесь - о браке дочери не уведомили, на свадьбу не позвали, и обряд венчания проводить не ему. Ситуация - немыслимая. И нереальная. Гораздо логичнее, если бы устройством брака занимался сам кардинал, или же по меньшей мере, был в курсе. Тем более Пейрак - Его друг.

Акварель: думаю, автор хочет, чтобы Пейрак женился на "черненькой", а под ее шкуркой оказалась "беленькая", а потом было не одностороннее обольщение, а обольщение с "битвой титанов". Так что кардинал нужен был для обеспечения малявке титанистости, а на время заключения брака должен, как негр, выполнивший свое дело, удалиться. Пока не понадобится для разборок или еще чего-то.

Jeoffrey de Peyrac: княгиня Спадо пишет: Ей неизвестно что письмо от Пейрака но как же тогда вот это? княгиня Спадо пишет: Все мысли старика были заполнены недавно пришедшим ему посланием от его близкого друга, графа де Пейрака, который в своем письме на его вопрос о том, знает ли он Хуана де Толедо, прислал весьма неожиданный ответ. Кардинал в впервые минуты даже растерялся, настолько прочитанное его удивило и огорчило. Граф де Пейрак сообщал, что финансовое положение семьи де Толедо не очень прочно, поэтому граф Хуан искал себе богатую невесту, несмотря на то, что у него самого была любимая девушка. Резкая боль пронзила душу прелата. Надо все рассказать дочери - пусть сама решает, как следует поступить. Он быстро пошел в покои дочери, которая только что проснулась и, сидя перед туалетным столиком, расчесывала свои прекрасные золотые волосы. - Доброе утро, папа! Как спалось? - радостно заспала его вопросами девушка. - Доброе утро, дорогая, спасибо, спалось мне хорошо, но я пришел к тебе по очень важному делу... - По какому же, папа? - с недоумением спросила Анжелика, прекрасно зная, что просто так рано утром в её комнату он не заходит. - Мне очень хочется, чтобы ты прочла это письмо, но только когда я выйду. - Хорошо, я прочту это письмо, - пообещала она, удивленно смотря на побледневшее лицо кардинала, который быстро покинул комнату дочери.Анжелика быстро вскрыла письмо, глаза испуганно забегали по строчкам. Едва дочитав до конца,она быстро побежала в комнату отца. Пейрак еще и анонимками баловался? Не подписывал своих писем? Это вообще моветон!!!


княгиня Спадо: Ура, я рада что меня поняли. Спасибо за понимание Акварель. Скажу наперед что еще и не такое будет!

Арабелла: княгиня Спадо пишет: Скажу наперед что еще и не такое будет! А как же быть с логикой, социальными, жизненными и историческими реалиями? Кстати, Вы не объяснили причины столь серьезных нестыковок, и ряд деталей - часть которых не могла случиться, потому что не могла случиться никогда. И которые не могли являться теми или иными, только потому, что Нам так хочется, или нравится (даже если нужно для сюжета). Понятно, что автору хочется наделить любимую героиню/героя всеми мыслимыми и немыслимыми достоинствами, а также неземной красотой) но право, не стОит делать из него гибрида. (Иначе его/ее попросту не будут воспринимать всерьез. Анж у нас и так обладает массой достоинств, а с учетом добавлений фанфа получается уже смесь Анж, Амбруазины и небезысвестной Жади - учитывая интерес дамы к арабским танцам. (Вы только не обижайтесь, пожалуйста.)) Но это просто нереально. Человек может быть талантлив, не спорю. И во многих областях, да. Но не в таком количестве при столь юном возрасте. Здесь получается, что Анж в свои 17 уже обладает знаниями едва ли не наравне с 30 ! - летним Пейраком. И это при Его жизненном опыте и багаже знаний. И, в Те времена к подобного рода "дарам" относились весьма подозрительно. Тем более, если ими наделена женщина (да еще столь юная особа), да еще в таком количестве.. + обладающая красотой. Даже Пейраку "общество" весьма недвусмысленно "грозило пальцем" (чем это закончилось - известно). А здесь - юная особа. (Как бы не потопала она на костер вместе с мужем... И папа-кардинал не спасет.) Но боюсь, что дальнейшие комментарии и поиски логики бесполезны...

княгиня Спадо: я имела ввиду сюжетные сюрпризы, а с восточными танцами обьяснение вы увидете в проде.

Акварель: княгиня Спадо, изложенные уже сюжетные сюрпризы могуть присутствовать, но при этом быть фактографически более согласованными, логичными. Например, Анжелику могли удочерить бездетные (из-за мужа, последнего представителя рода) родственники, очарованные малышкой, когда они, как Плесси-Белльеры, остановились в гостях в Монтелу. родственники именитые, богатые, могущественные, утонченные. А вот Каким-нибудь дядей у них мог бы быть и кардинал - эдакий Ральф де Брикассар для Мэгги. Светское звание позволило бы новым родителям с большей свободой колесить и бороздить по свету. Кстати, они должны были бы, как и Ваш итальянский кардинал, быть заинтересованными в мальчике. а Анж взять как привесок. А потом уже наследник мог удрать в Америку или на войне умереть... Образование Анж могло бы быть отменным, но более близким к своему времени, практической надобности и возрастным особенностям ребенка. Правил пристойности никто не отменял ни при каких обстоятельствах. Иначе это деревенщина или публичная шлюха, а не достойная во всех отношениях девушка. Даже сейчас то, что многими барышнями выдается как жизненная легкость и креативность, остается пошлостью. Живость, спонтанность, непринятие условностей проявляются иначе. Возвращение Анж в Монтелу могло случиться из-за опалы удочерившего ее семейства, благо, Фронда окончилась, было кому разить. А девочку отправили к родным родителям для ее же блага. Таким образом к барону возвратилось моральное и юридическое право устроить замужество дочери. Молин приглядывался к умнице-красавице с благородным происхождением и сомнительным материальным положение, и через годик-два решил ее сосватать. А потом вернулись бы помилованные приемные родители со всеми благами для все еще удочеренной ими наследницы. Поискать разрешения можно, главное, поставить такую цель.

княгиня Спадо: Вы предлагаете переписать всю версию наново, да?

Акварель: княгиня Спадо пишет: Вы предлагаете переписать всю версию наново, да? я пытаюсь показать, как все те же сюжетные повороты можно вписать в исторический контекст. Свои тексты я переписываю, но этот путь весьма на любителя - и автора, и читателя.

княгиня Спадо: Переписывать ничего не буду, но поверну сюжет в другую сторону в какую нескажу, но не много поправлю все что есть

Леди Искренность: княгиня Спадо, я буду вас хвалить. Получается все лучше и лучше. Слог, история, повороты сюжета... Если бы вы воспользовались советами Акварель по коррекции сюжета, фанфик стал бы очень-очень хорошим. Он уже интересен, но некоторые сюжетные не состыковки бросаются в глаза. О них уже написали выше, не буду повторяться. Акварель пишет: Например, Анжелику могли удочерить бездетные (из-за мужа, последнего представителя рода) родственники, очарованные малышкой, когда они, как Плесси-Белльеры, остановились в гостях в Монтелу. родственники именитые, богатые, могущественные, утонченные. А вот Каким-нибудь дядей у них мог бы быть и кардинал - эдакий Ральф де Брикассар для Мэгги. Светское звание позволило бы новым родителям с большей свободой колесить и бороздить по свету. Кстати, они должны были бы, как и Ваш итальянский кардинал, быть заинтересованными в мальчике. а Анж взять как привесок. А потом уже наследник мог удрать в Америку или на войне умереть... Образование Анж могло бы быть отменным, но более близким к своему времени, практической надобности и возрастным особенностям ребенка. Правил пристойности никто не отменял ни при каких обстоятельствах. Иначе это деревенщина или публичная шлюха, а не достойная во всех отношениях девушка. Даже сейчас то, что многими барышнями выдается как жизненная легкость и креативность, остается пошлостью. Живость, спонтанность, непринятие условностей проявляются иначе. Возвращение Анж в Монтелу могло случиться из-за опалы удочерившего ее семейства, благо, Фронда окончилась, было кому разить. А девочку отправили к родным родителям для ее же блага. Таким образом к барону возвратилось моральное и юридическое право устроить замужество дочери. Молин приглядывался к умнице-красавице с благородным происхождением и сомнительным материальным положение, и через годик-два решил ее сосватать. А потом вернулись бы помилованные приемные родители со всеми благами для все еще удочеренной ими наследницы.

Леди Искренность: А в переписывании и корректировке нет ничего зазорного. Вот Акварель тоже свой фанф существенно поправила в погоне за совершенством. Сама автор первоисточник переписывает. Что уж о нас говорить, простых смертных.



полная версия страницы