Форум » Творчество читателей » New Анжелика » Ответить

New Анжелика

княгиня Спадо: Единственная цель этой работы - по-другому взглянуть на жизнь главной героини. А также немного изменить некоторые моменты и нюансы самого романа. Вы все узнаете с развитием сюжета! Моя глубокая благодарность моему прекрасному редактору Виолетте! Пуату - это сказочный край болот, лесов, старинных легенд и чудес. Именно такое впечатление произвело это славное место на одного почтенного путешественника. Еще больше, чем природа этого восхитительного края, ему понравились люди: честные, добрые и трудолюбивые. Путник был одет очень просто, и вместе с тем изысканно - в черный костюм из плотного бархата, такой же черный плащ, тяжелыми складками ниспадающий почти до земли, и мягкую шляпу с роскошным плюмажем. На груди у него сияло крупное золотое распятие, а на руке - пасторский перстень с огромным рубином. Он приехал сюда по делам милосердия, но это был скорее предлог, чем причина его визита в эту французскую глушь. На самом деле он хотел найти и удочерить маленькую девочку знатного происхождения. Мужчина видел много милых деревенских дочек этих обедневших дворян, но ни одна его не впечатлила. Усталый и разочарованный, прелат с несколькими своими людьми в мрачном настроении приехал по старой римской дороге в замок Монтелу. Въехав во двор и передав поводья одному из слуг, путник подошёл к входной двери и постучал в нее. На стук открыла старая служанка и грубо спросила: - Кто ты? И что тебе нужно в нашем замке? Ты, небось, какой-то жулик, вон как разоделся-то. -Я не жулик, а священник, и хочу поговорить с твоим хозяином, - высокомерно ответил прелат. Услышав, что перед ней духовное лицо, старуха стушевалась и пропустила незнакомца. Она провела его по старой полуразрушенной галерее,  на стенах которой висели ветхие вытертые гобелены, в гостиную и строго проговорила: - Ждите здесь, я доложу господину барону. Джузеппе, так звали прелата, сел в старое кресло у камина, и разомлев от тепла, прикрыл глаза. Вскоре он услышал быстрые  шаги в коридоре, и в комнату вошел сам барон. При виде гостя он немного смутился, поспешно оправляя свою затрапезную одежду, подходящую скорее крестьянину, чем дворянину. Сев в кресло напротив, хозяин, решив, что его гость уснул, стал пристально рассматривать незнакомца: смуглая, почти оливковая кожа, гордый профиль, тонкие, упрямо сжатые губы и изящные холеные руки человека, который привык больше к умственному труду, чем к физическому. На вид ему было где-то между 40- 50 годами. Барон был так увлечен осмотром, что даже не заметил, что незнакомец уже открыл глаза и внимательно смотрит на него. Поспешно отведя глаза, барон добродушно проговорил: - Приветствую вас, сударь. Я барон Арман де Сансе, хозяин этого замка. Сидящий в кресле мужчина кивнул: - Меня зовут синьор Джузеппе, я проездом в ваших краях. - Рад нашему знакомству, синьор Джузеппе. Могу я предложить вам выпить чего-нибудь согревающего после долгой дороги? - поинтересовался барон де Сансе. Весело сверкая черными глазами, итальянец охотно согласился. Барон кликнул слугу, который тут же принес и разлил в два бокала терпкое местное вино. - Могу я узнать цель вашего визита, синьор? Моя служанка Фантина решила, что вы жулик, - смеясь, признался барон, желая повеселить путника, но к его удивлению, гость внезапно посерьезнел и сказал: - Господин барон, я не грабитель, и не жулик. Я - служитель матери нашей церкви, - прелат набожно перекрестился. - И мои дела здесь связаны исключительно с милосердием. Смущённый такими словами барон поспешил извиниться перед синьором Джузеппе: -Святой отец, простите мне мою оплошность. Не желаете ли вы отужинать с нами? Тут дверь, ведущая в гостиную, с шумом распахнулась, и на пороге появилась маленькая девочка лет пяти. Она была одета в простое серое платьице, уже изрядно испачканное, маленькие ножки ее были босы( туфельки барышня держала в руках), её густые волосы цвета темного золота были небрежно подобраны выцветшей лентой, а зеленые глаза сверкали восторгом. Она подбежала к барону и вскарабкалась к нему на колени. Отец наклонился к ребенку и что-то тихо прошептал; девочка слезла с рук отца, присела в неуклюжем реверансе перед прелатом, и глядя ему прямо в глаза, звонко проговорила: -Здравствуйте, отец мой, меня зовут Анжелика, и я - маркиза! Улыбаясь, дон Джузеппе спросил у ребенка: -Как же вы стали маркизой, мадемуазель? -Я вышла замуж за маркиза, - заявила она. - И где же ваш супруг? -поинтересовался прелат, но девочка молча пожала плечами и убежала на кухню. -Это ваша дочь? - обратился синьор Джузеппе к барону. - Она очень красива, а когда вырастет, станет просто неотразимой, можно даже не сомневаться. -Спасибо за столь лестные слова в адрес моей дочери, сударь. Мне приятно, что вы заметили, сколь она красива и мила. И именно поэтому меня особенно волнует её будущее, но моё бедственное состояние, увы, сулит ей незавидную судьбу, - вздохнул барон де Сансе. Его собеседник задумался : "Это дитя может стать подарком небес, стоит поговорить с её отцом по этому поводу. Я видел, что детей у него много, так что вряд ли он станет упрямиться, я уверен. Тем более, он так печется об этой крошке". Следующим утром после завтрака прелат попросил барона о разговоре наедине. Сидя напротив хозяина, гость начал: -Мессир барон, я благодарен вам за ваше гостеприимство, и я хочу поговорить с вами о деле, не терпящем отлагательств, - итальянец заметно нервничал. -Прошу вас, говорите. Я постараюсь вам помочь, - как можно спокойнее ответил Арман де Сансе, пристально глядя гостю в глаза. Синьор Джузеппе положил обе руки на стол и начал: -Меня зовут Джузеппе Бельйози, я князь Спадо, кардинал Римской католической церкви. Мой приезд сюда имел две цели: оказать посильную помощь жителям вашей провинции и найти здесь маленькую девочку из знатной семьи, чтобы впоследствии сделать ее своей наследницей. Мой друг, согласились бы вы, если бы я удочерил вашу дочь Анжелику? - после последних слов кардинала Спадо барон Арман хотел было немедленно отказать, но вместо этого задал вопрос: - Почему именно моя дочь? На губах синьора заиграла улыбка. -Ваша дочь, господин барон, красива и умна. Она непосредственна и очаровательна. Она получит все: образование, достойное положение в обществе, мое имя и, наконец, наследство, а это немаленькая сумма. Соглашайтесь, барон, ведь я могу дать ей все, чего вы для нее желаете, в том числе и отцовскую любовь. Барон задумался. Предложение было лестным, а слова "мой друг" от столь высокопоставленной особы порадовали его сердце. - Я не могу так просто принять такое неожиданное предложение, синьор. Мне надо подумать, - наконец проговорил барон де Сансе. - Конечно, конечно, я вас не тороплю. Даю вам неделю на размышление, мессир. - Хорошо, синьор Джованни, - барон был удивлен таким поворотом событий и решил посоветоваться со своим отцом, старым бароном де Редуэ. Объяснив всю ситуацию отцу, он услышал от него гневную отповедь: - Как ты, барон де Сансе, наследник старинного рода, можешь принимать такое предложение? Где твое чувство чести? Он - иностранец, пусть и богатый, всё равно . Ты должен немедленно отказать этому нахалу, - и старик холодно посмотрел на сына, поджав от негодования губы. Подумав немного, Арман де Сансе решительно проговорил: - Нет, я не откажу его эминенции в его просьбе. Анжелика - моя любимая дочь, и я, как любой отец, желаю ей счастья, которое, увы, не в состоянии сам обеспечить. Синьор же Джузеппе даст ей все. Решено, я приму его предложение и соглашусь, чтобы он ее удочерил, Старик едко усмехнулся и  поинтересовался: - А как ты это объяснишь жене, Арман? - Она всё узнает, когда уже ничего нельзя будет изменить, отец. В тот же день Арман дал свое согласие на то, чтобы кардинал удочерил Анжелику. - Вы мудро поступили, господин барон. Я дам ей всё необходимое для счастья, - заверил его прелат. По знаку хозяина вошел адвокат и стал готовить необходимые документы, а синьор Джузеппе пошел лично на кухню за Анжеликой. Та сидела за грубо сколоченным столом, заставленным разными плошками и горшками, и с открытым ртом слушала какую-то страшную историю, которую рассказывала ей Фантина, хлопочущая у жарко натопленного очага. Подойдя к девочке, он взял её за руку и сказал: - Пойдем со мной, милая, твой отец хочет с тобой поговорить. Девочка, наивно распахнув свои изумрудные глаза, спросила: - А зачем он хочет со мной поговорить? - её любопытство било через край. Но синьор Джузеппе только улыбнулся и жестом предложил ей следовать за ним. Войдя в гостиную, девочка подошла к отцу и присела в реверансе. Собравшись с духом, барон на одном дыхании объявил: - Милая Анжелика, мы мамой решили отдать тебя этому человеку, - он указал на стоящего у камина прелата. - Теперь ты будешь жить с ним, он официально удочерил тебя. Глаза девочки расширились - она никак не могла понять смысл слов отца. - Как же так? Теперь не ты, а он мой папа, да? - воскликнула малышка  и на ее глазах заблестели слёзы. Потом она взяла себя в руки, упрямо выставила вперед подбородок и заявила: - Я не хочу уезжать, папа, не хочу! И никуда не поеду! Отец тяжело вздохнул и сказал: - Так надо, милая, это для твоего же блага. - Но почему я должна уехать, отец? - жалобно спросила Анжелика, растеряв все свое упрямство перед лицом неумолимо надвигающейся разлуки. - Понимаешь, милая,  - барон усадил дочь на колени и ласково прижал ее к себе. - У нас с твоей мамой очень маленький доход, а детей много, и мы не можем достойно обеспечить вас всех. А когда ты вырастешь, тебя нужно выдать замуж, но для этого нужно много денег, которых у нас нет. Ну же, дочка, подумай, какое блестящее будущее ждет тебя - ты станешь богатой, у тебя будет блестящее образование, со временем ты выйдешь замуж... - За принца? - глаза девочки загорелись. - Почему бы и нет, - улыбнулся барон. - Ты такая красавица, что достойна стать женой не только принца, но и короля. Анжелика немного подумала, потом вздохнула и подошла к своему новому отцу. С минуту она внимательно разглядывала его, а потом сказала: - Ты мне нравишься. Надеюсь, мы подружимся. - Я тоже надеюсь, дочь моя, - ответил кардинал своей новой воспитаннице и будущей наследнице. Вечером барон Арман решил сказать обо всём жене. Он присел на краешек ее кровати, и собравшись с духом, начал:  - Дорогая, мне нужно серьезно с вами поговорить. - О новых пошлинах, сударь? - подняла глаза жена, но муж в ответ лишь покачал головой: - Нет, не о пошлинах, а о нашей дочери - об Анжелике. -Об Анжелике? - удивленно воскликнула женщина. - А что, с ней что-то случилось? Какое-то несчастье? Она слегка побледнела. Пусть она уделяла больше внимания своему огороду, чем детям, но все же сердце ее любило и болело за каждого. - Кардинал Джузеппе Бельйози, князь Спадо удочерил нашу Анжелику, и я уже подписал все бумаги, касающиеся ее. Теперь она его дочь и наследница. Она будет богата и образованна, займет достойное место в обществе. Я думаю, это правильное решение, и ты, поразмыслив, согласишься со мной.  От такого предположения баронесса вскипела. -Да как ты мог так поступить с нашей дочерью? И ты после этого смеешь называть себя отцом? -Я её отец, и делаю, всё чтобы обеспечить ее будущее, пусть даже для этого нам нужно будет с ней расстаться, - твердо заявил барон ошеломленной супруге. Потом мягко добавил, взяв ее за руку. - Не сердись на меня, дорогая, но это решение послал нам сам Господь Бог. -Нет, нет, Арман, я против того, чтобы мою дочь растил чужой человек, пусть он и много богаче и знатнее нас, - из последних сил сопротивлялась женщина. - Она УЖЕ его дочь. Я не могу дать делу обратный ход. Баронесса откинулась на подушки и закрыла глаза. По ее щекам заструились слезы. -Да будет так, - наконец прошептала она и барон прижался лбом к ее вздрагивающему от рыданий плечу. Следующим утром новость облетела весь замок. Фантина, возмущенно уперев руки в бока, обсуждала ее с Гийомом Люценом, старым солдатом, живущим при замке. - Просто не верится, что господин барон так поступил! Дева Мария и святой Соверен! Отдать дочь не пойми кому! Да еще и иноземцу! Вот если бы он меня спросил, - горячилась она. -  " Фантина, что мне с этим делать?" Я сказала бы ему, что несмотря ни на что, ребенок должен расти со своим отцом и матерью! Вот что он от меня услышал! Насупив брови, Гийом затянулся трубкой, подумал минуту и медленно проговорил: - Не думаю, что барон так поступил из-за отсутствия отцовской любви. Скорее всего, наоборот, он решился расстаться с дочерью ради ее же блага. Фантина лишь презрительно фыркнула, и что сердито ворча под нос, вышла из кухни. Настал день отъезда. Кардинал усадил девочку к себе в седло, и они отправились в долгий путь. Анжелика долго смотрела на свой родной замок, растворяющийся вдали, на махающих ей вслед родителей, тетушек, братьев, сестер и слуг, и ее охватило чувство невыразимой грусти, ведь никогда раньше она не покидала родной Монтелу. А теперь ей предстояло уехать отсюда навсегда. Прощай, отец, прощай, матушка... Прощайте, Николя и Валентин, мои ангелочки... Девочка смахнула набежавшую слезу, а потом робко спросила синьора Джузеппе: - А мне можно сюда приезжать? Хоть иногда? - Конечно!  Все будет так, как ты пожелаешь, моя девочка, - ласково гладя золотые кудряшки, проговорил прелат своей новоиспеченной дочери. Он уже мечтал о том, как представит её своим родным и друзьям, как они восхитятся красоте малышки... Но он даже не представлял, что его ждет впереди

Ответов - 57, стр: 1 2 3 4 All

Violeta: Для альтернативки идея интересная, но на мой взгляд, неправдоподобное воплощение. Барон НИКОГДА бы не отдал на воспитание свою дочь, ну разве что родственникам в качестве фрейлины. Вот если бы вы привязали встречу с кардиналом к побегу в Америке, когда они останавливались на ночлег в Ньельском монастыре, и Анжелика легкомысленно бы решила уехать с синьором Джузеппе в Италию, не предупредив родителей,то вышло бы более логично... И еще, зачем прелату удочерять французскую девочку, да и разрешено ли это духовным лицам? А так неплохо написано - и характеры героев, и диалоги...

Jeoffrey de Peyrac: Ну по сути семья-то ему не положена, потому что он всецело предан Богу... так зачем ему ребенок, это не по уставу... Католическому священнику нельзя иметь детей НИКАКИХ. Поэтому УДОЧЕРЕНИЕ НЕВОЗМОЖНО - это все равно что заявить: "Я нарушил обет безбрачия". Как бы он ни объяснялся, что девочка просто из знатной дворянской семьи - она для всех будет незаконнорожденной дочерью этого самого кардинала. Иначе зачем бы ему жертвовать ей свое состояние, которое, кстати должно принадлежать церкви!При церквях есть дома, где настоятель и монахини воспитывают детей И ЭТО ВСЁ!!!!! И неужели барон так легко мог бы расстаться со своей любимицей, отдать ее малознакомому чужаку, чтобы тот увез ее на край света, пусть даже она и стала бы наследницей этого кардинала. Но посмотрим, как вы дальше разовьете сюжет...

княгиня Спадо: Все будет дальше, дамы. Мне просто хотелось из духовного лица зделать человека- благодетеля.


Jeoffrey de Peyrac: Благодеяние прекрасно, но все-таки 17 век! Священник и вдруг удочеряет девочку! Какие мысли в головах обывателей? А Анжелике - пятно несмываемое (ну если он, конечно, как Борджа, в папы не выйдет - и то...). Не будет ли такая репутация медвежьей услугой, несмотря на все золото? Каждому же не будешь объяснять, что это просто он такой замечательный. Да и не поверят. Нравы не те.

княгиня Спадо: Папское разрешение меняет многое. А поставить его на место Борджиа, хорошая идея!

Арабелла: Jeoffrey de Peyrac пишет: Благодеяние прекрасно, но все-таки 17 век! Священник и вдруг удочеряет девочку! Согласна с девочками.. Подобное "удочерение" возможно, если НЕ 1) Не будь чужак священником (да еще столь высокого ранга) 2) Не просто чужаком, да еще иностранцем... Кто даст гарантию, что девочку увозят именно с благими намерениями? И что кардинал - именно тот, за кого себя выдает... Передача же девочки священнику, возможна была бы - Будь Анж его крестницей или родственницей - тогда вопросов, почему он взял на себя заботы о ней, возникает меньше. Но и в этом случае возникает весьма спорный момент с наследством... И Анж - нисколько не крестница кардинала. И, почему именно итальянский священник? (Почему не французский?) Благодеяние - похвальное занятие, не спорю... Но ехать для этого в чужую страну... И к тому же, это всего лишь предлог, дабы найти одну единственную понравившуюся девочку.. Выглядело бы логичнее, будь это какой-нибудь бездетный дальний родственник барона или баронессы - здесь вот уже страна проживания не важна. Удочерение дальним родственником в таком случае не вызвало бы кривотолков. И имела бы помимо благодеяний и другой смысл - за неимением наследников, после смерти последних в семье земли и имущество отошли бы короне. Поэтому история с наследованием здесь также была бы вполне допустима. В случае с дальним родственником допустим даже сан священнослужителя - но без удочерения ребенка, лишь как воспитанницы...

княгиня Спадо: Мне кажется, что не всегда нужно придиратся к мелочам. А французские священники лично мне не внушают доверие. Отсутствие наследников достаточно хороший предлог для удочерения ребенка, пусть и чисто с исторической точки зрения не совсем логичный. Даже авторы не всегда придерживаются истории, так почему нельзя отойти от нее для всеобщего блага?

Акварель: княгиня Спадо пишет: французские священники лично мне не внушают доверие а Винсент де Поль?

княгиня Спадо: Я же сказала все и Венсан тоже! Что он мог ей дать? Знания состоящие из теологии и схоластики нет, для нее у меня особенный план!

Акварель: он, кажется, прославился не теологическими познаниями, а моральными качествами, а это не так уж маловажно. Однако, для вашей задумки он не подходит

княгиня Спадо: Вы абсолютно правы. Кардинал прежде человек науки, а после религии.

Jeoffrey de Peyrac: Итальянские священники по-вашему лучше французских? чем? Неужели вы думаете, что во Франции не нашелся бы вполне себе высокообразованный прелат? Вспомним хотя бы отца де Мобежа. А вот итальянцы как раз внушают гораздо меньше уверенности и спокойствия!!! княгиня Спадо пишет: Мне кажется, что не всегда нужно придиратся к мелочам. Это не мелочи. Если конечно вы идете по пути Дюма (поверьте, я глубоко его уважаю и люблю даже): "История это гвоздь, и я могу на него повесить все, что угодно" Просто мы, наверное, пытаемся вам показать слабые места, которые нужно или исправлять или учитывать в дальнейшем развитии сюжета

княгиня Спадо: Пусть и смешно, но итальянским священникая я больше доверяю. На религиозном поприще французы у меня доверия не вызывают. И для моих дальнейших планов нужен именно итальянец!

Bella: сразу несколько "отводов": -католические священники НИКОГДА не могли законодательно усыновлять/удочерять- это и на сегодняшний день огромное различие между католической и православной церковью-наличие семьи у священника -по канонам католический священник при вступлении "на должность"/даже при постриге в монахи имущество передавал "в лоно матери-церкви". Т.е. служители церкви не являлись собственниками, и соответственно, не было что оставлять в наследство и не было кому. Сложный для объяснения вопрос, т.к. всем известны факты весьма богатых например, кардиналов. Но там всегда нюансы, которым авторы типа Дюма не уделяют внимания в романах. К примеру, король "отблагодарил" кардинала каким-либо поместьем, тот пользуется, получает доходы, которые по идее церкви должны тратиться на благотворительность, но тот же король всегда может и забрать подарки. В противном случае после смерти кардинала имущество возвращается либо в казну, либо в церковь.

княгиня Спадо: Я понимаю идея неправдоподобна, но через нее я хочу выразить духовные качества героя



полная версия страницы