Форум » Творчество читателей » Юность Жоффрея - II » Ответить

Юность Жоффрея - II

Violeta: Мы с Jeoffrey de Peyrac решили объединить два наших фанфика - "Юность Жоффрея" и "ВОЗВРАЩЕНИЕ В ТУЛУЗУ (1648)" совместно написанной частью "Юность Жоффрея -2". Представляем на ваш суд первую главу!

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Леди Искренность: Получается, он ошибся, когда настоял на смене курса, хотя это и была вынужденная мера? Капитан был прав?

княгиня Спадо: Неверится что он мог ошибится! В моем сознании это не улаживается!

Jeoffrey de Peyrac: Получается, он ошибся, когда настоял на смене курса, хотя это и была вынужденная мера? Капитан был прав? В общем, конечно, да. Но пролив, действительно, для парусных судов лучше, несмотря на шторма(Через пролив проходит мощное «Течение Западных ветров» — Антарктическое циркумполярное течение) - кто не рискует, тот не пьет шампанского . Парусному судну труднее лавировать в лабиринте Магелланова пролива. Капитан руководствовался прежде всего тем, что у Голландской Ост-Индской компании была монополия на проход Магеллановым проливом. Ну и безопаснее, конечно, хотя из-за лабиринтов подольше.


Jeoffrey de Peyrac: княгиня Спадо пишет: Неверится что он мог ошибится! Он еще молод! Молодость горяча и не всегда разумна Да и опыта у него не было. Вот попробовал Кто не ошибается. Зато потом какой капитан получился.

Акварель: Прочла все главы на одном дыхании. В конце последней главы едва дышала в прямом смысле слова. Потрясающе! Правда, мне было что Пейрак, что не Пейрак , но просто жутко интересно. Jeoffrey de Peyrac, а кто Вы по образованию и чем занимаетесь/интересуетесь? Если это не нескромный вопрос. Не укладывается же в голове, как можно было написать такой "морской" текст Однако в сцене битвы трех кораблей приходилось прицельно разбираться, какое повреждение к какому кораблю относится.

Jeoffrey de Peyrac: Спасибо за оценку Акварель пишет: Jeoffrey de Peyrac, а кто Вы по образованию и чем занимаетесь/интересуетесь? Если это не нескромный вопрос. Не укладывается же в голове, как можно было написать такой "морской" текст По образованию я филолог. Учу будущих учителей )))) Очень глубоко интересовалась историей, мечтала быть историком ) А море и пираты - давнее увлечение юности, так же как и Франция 17 века ))) Вот пригодилось, когда стали с Violeta писать продолжение "Юности..."

Акварель: Jeoffrey de Peyrac пишет: А море и пираты - давнее увлечение юности И к тому же фехтуете! Тоже детско-юношеское увлечение?

Jeoffrey de Peyrac: Я мастер спорта по фехтованию. А еще есть верховая езда. Пение (эстрада, джаз) профессионально )))

Акварель: Jeoffrey de Peyrac пишет: Я мастер спорта по фехтованию. А еще есть верховая езда. Пение (эстрада, джаз) профессионально )))

Jeoffrey de Peyrac: Акварель , так получилось

Violeta: Глава 6. Придя в себя, Пейрак огляделся по сторонам. Их выкинуло на пустынный каменистый берег. Стоял адский холод. В мокрой одежде на пронизывающем ветру он чувствовал, что превращается в ледышку. Нужно было срочно развести костер и согреться. Капитан, лежащий у самой кромки прибоя, не подавал признаков жизни. - Янсен! - громко позвал Жоффрей. - Ну же, очнитесь! Он приложил ухо к его груди и с облегчением услышал слабый стук сердца. - Жив! Черт возьми, жив! Очнитесь, дружище! Ну же! - и Жоффрей стал бить капитана по щекам. Тот слегка приоткрыл глаза и прохрипел: - Что? Что... - и его тут же вывернуло соленой водой на камни. - Мы живы, капитан! Слава Богу! Прокашлявшись, Янсен зло сплюнул. - Замечательно! Мы живы! Без корабля, команды, на необитаемом острове... Черт бы вас побрал, Пейрак! Несмотря на всю безнадежность ситуации, Жоффрей не терял присутствия духа. - Ну же, Янсен, встряхнитесь! Нужно развести костер и согреться. Потом пройти вдоль берега и поискать, не выкинуло ли что ценное море после бури. - Ага, трупы наших матросов... Пейрак нахмурился. - Я скорблю не меньше вашего, капитан. И вы сами знаете, что выбора не было. Капитан обхватил голову руками. - Надо было послать вас к дьяволу в Мадраспатнаме! Мой корабль... Жоффрей молча поднялся и отправился искать хворост для костра, предоставив Янсену возможность побыть в одиночестве. Остров был голым, как коленка. Ни одного деревца. Только камни и трава. И потеки птичьего помета, белеющие от берегового откоса до самых скал. Птицы с черной гладкой спинкой и маленькими крыльями, которые явно были не в состоянии поднять весьма упитанную тушку, выпятив белую грудку и смешно раскачиваясь из стороны в сторону, важно расхаживали по пляжу. Жоффрей невольно рассмеялся, настолько забавными они ему показались. Птицы нисколько не боялись его и подходили совсем близко, доверчиво наклоняя голову с трогательными белыми щечками. - Они не боятся человека, а очень зря, - неожиданно раздался над самым ухом Жоффрея мужской голос. Тот отпрыгнул, на ходу выхватывая из-за пояса нож, который чудом не потерял при кораблекрушении. На него, радостно ощерившись, смотрел боцман. - Нилмен! - облегченно выдохнул Жоффрей и спрятал нож. - Какая удача, что вы тоже выжили! - Да уж, хорошенькая удача - очутиться на безымянном острове в компании магеллановых пингвинов и тюленей! Ну а уж вас, минейр Пейрак, я бы и вовсе предпочел не видеть! - Это еще почему? - нахмурился юноша. - Ну а кто втравил нас в эту передрягу, а? Сначала этот трижды проклятый Тихий океан, а потом еще и Дрейков пролив, этот адов котел! Не иначе вы сам дьявол, раз решили сунуться сюда. - Нилмен, я так же, как и вы, потерпел кораблекрушение. В чем вы меня обвиняете? Боцман отвернулся. - Да ни в чем, забудьте. Кто-то еще выжил? Жоффрей махнул рукой в сторону, откуда пришел. - Капитан Янсен. Он... в сложном состоянии... - Ранен? - озабоченно осведомился Нилмен. - Нет, но сильно расстроен потерей корабля. - Ну еще бы! Ладно, не время хандрить - надо добыть пищу и развести костер, иначе мы перемерзнем тут. С этими словами он поднял с земли большой камень, подкинул его на руке, проверяя вес, и с силой опустил его на голову ближайшей птице. Та с криком осела на землю. Боцман отбросил камень в сторону и кивнул Пейраку: - Хватай птичку и тащи капитану. Знатный ужин у нас будет! Когда Жоффрей вернулся на место, где оставил Янсена, то застал его деловито сооружающим костер из морской травы и обломков корабля, которые лениво теснились около берега. Капитан, увидев в руках Жоффрея увесистую тушку, довольно хмыкнул. - Магелланов пингвин. Неплохая добыча! - Это добыча боцмана, капитан. - Старый пройдоха спасся? Ну, это хорошая новость! Пока капитан разделывал птицу ножом, который одолжил ему Пейрак, тот, стоя по колено в воде, вылавливал деревяшки для костра. Скоро объявился боцман с еще несколькими убитыми пингвинами. - Мы здесь можем долго прожить, Янсен! - весело крикнул он издалека. - Пища сама идет в руки! - Типун тебе на язык! Я бы предпочел, чтобы нас в самое ближайшее время подобрал какой-нибудь парусник, - проворчал капитан. - Разве что пиратский. Все остальные следуют Магеллановым проливом. - Твоя правда, Нилмен. Сидеть нам здесь, пока не сдохнем. Жоффрей не вмешивался в разговор, опасаясь, что его снова начнут обвинять в гибели корабля. Капитан сам окликнул его. - Довольно! На ночь дров нам хватит вполне, а там, глядишь, еще какой-нибудь дурак потонет, тут это дело обычное! И они с боцманом сочно расхохотались. Одежду разложили на камнях около костра для просушки, обмазались растопленным пингвиньим жиром, чтобы не замерзнуть, и принялись жадно поедать тонко нарезанное ломтями и запеченное в золе птичье мясо. Оно оказалось вполне сносным на вкус и чем-то отдаленно напоминало говядину, только пронзительно воняло рыбой, даже не смотря на то, что боцман предварительно долго вымачивал его в холодной соленой воде. Когда одежда высохла, все снова оделись и расположились вокруг костра, чтобы поспать. - Утро вечера мудренее, - зевнул Нилмен. - Завтра будем решать, как быть дальше, - и почти сразу же захрапел. Жоффрей слушал ровное дыхание товарищей. Сон не шел к нему. По старой детской привычке он рассматривал звезды на небе и тяжелую громаду острова, нависающую над пляжем. В тусклом лунном свете она казалась темной и зловещей. Особой жути ей придавал туман, клубящийся у вершины и заслоняющий небо. - Господи, не оставь нас в милости своей, - невольно вырвалось у Пейрака. - Ты же сохранил нам жизни, так пошли же нам и избавление... Утро началось с пронзительного клекота птиц, кружащихся над островом. Галдеж стоял неописуемый, хотелось или немедленно оглохнуть или перебить их всех до единой. Белоснежные чайки, огромные серые альбатросы, белогрудые бакланы, чем-то похожие на маленьких летающих пингвинов, мелькали перед глазами, словно в калейдоскопе. Боцман со стоном сел. - Дьявол, лучше бы я вчера утонул, чем просыпался под эту адскую трескотню! Капитан кивнул, не открывая глаз. - Что скажете, минейр Пейрак? - продолжал боцман, буравя Жоффрея недобрым взглядом. - Я предпочитаю крики птиц вечной тишине морского дна, - ответил юноша, поднимаясь. - Куда вы? - окликнул его капитан. - Разожгу костер. Позавтракаем и отправимся на поиски того, что соизволит вернуть нам океан после кораблекрушения. - Дельная мысль, - одобрил Янсен. - Я тут видел неподалеку лежбище тюленей, неплохо было бы убить парочку. Тут тебе и шкура, и мясо... - оживился Нилмен. - Вот и славно, задачи на сегодняшний день определены, - удовлетворенно проговорил капитан, протягивая озябшие за ночь руки к разведенному Жоффреем костру. После многочасовых блужданий по пляжу, Жоффрей разжился еще одним ножом, снятым с пояса утонувшего матроса, которого прибило к берегу вместе с обломком мачты, за которую он яростно цеплялся в отчаянном желании выжить. Куски парусины, обрывки каната, несколько разбитых бочек - вот пожалуй и все, что ему удалось найти. Подавленный этой картиной разрушения и смерти Пейрак вернулся к стоянке. Там его с нетерпением уже поджидали голландцы. - Мы нашли пещеру! Там мы можем расположиться с относительным комфортом и нам не придется больше дрожать на берегу под пронизывающим ветром, - радостно сообщил боцман. - И там неподалеку есть ручей, - вставил капитан. - Что насчет тюленей? - осведомился Жоффрей, сгружая свои немудреные находки около погасшего костра. Глаза Нилмена разгорелись. - О, у меня отличная новость! Тюленей здесь - пруд пруди, непуганные. Пара заостренных палок - и мы славно порезвимся среди этих неповоротливых туш! Жоффрей поморщился. Кровожадность боцмана стала его немного раздражать. - Недалеко отсюда я нашел обломки мачт - из них вполне можно сделать копья, - проговорил он. - Нож у тебя - вот и вперед! - ухмыльнулся Нилмен. Вечером, когда донельзя уставший Жоффрей с кровавыми мозолями на руках от долгой и монотонной работы ножом по твердому и неподатливому дереву, но с тремя грубо сработанными копьями, подошел к пещере, найденной днем капитаном и боцманом, до него донесся запах сваренной на огне пищи. Отдернув парусину, которую голландцы приспособили на входе, он увидел почти идиллистическую картину: Нилмен и Янсен сидели около костра, разведенного посреди небольшого помещения и в глубокой выемке, найденной в одной из ниш, варили суп из требухи пингвина по индейскому рецепту - кидая в каменную чашу разогретые докрасна в костре камни, по мере необходимости заменяя их на новые. В золе запекалась новая порция мяса. Пейрак тяжело опустился около огня. Все тело нещадно болело и он желал лишь одного - поесть и завалиться спать. - А ты молодец, - одобрительно сказал боцман, проверив сделанные им копья. - Честно, не ожидал, что ты справишься. Жоффрей скрестил на груди натруженные руки и ничего не ответил. - Мы с Янсеном выдолбили несколько мисок из деревянных обломков, которые ты вчера выловил, скоро и похлебка подоспеет. - Минейр Нилмен, вы просто незаменимый человек, - слегка улыбнулся Пейрак. Боцман передернул плечами. - Да, трудненько вам бы пришлось без меня, это точно. Но и от вас польза какая-никакая имеется. Ну по крайней мере, от вашего ножа. Горячая похлебка была бесподобной. Жоффрею показалось, что ничего вкуснее он сроду не ел. Деликатесы, подаваемые во дворце Доргоня, в сравнении с ней вспоминались как пресные и малосъедобные. Забывшись и разомлев в тепле, он поделился своими впечатлениями со спутниками. Те переглянулись. - Во дворце Доргоня? По поручению Абеля Тасмана? Быть того не может! Жоффрей удивился. - Отчего же? Мой род достаточно знатен, чтобы я мог на равных вести переговоры с советником императора Поднебесной и быть удостоенным чести разделить с ним трапезу. И кстати, именно благодаря мне Койет на Формозе получил подкрепление от местного населения по распоряжению хошо бейле. - Не будете же вы утверждать, что именно вы подписали столь важный для Ост-Индской кампании договор с Китаем? - Именно я, - проговорил Жоффрей, уже жалея о своей опрометчивой откровенности. - А Тасман-то хорош, - вдруг рассмеялся Янсен. - Спихнул на мальчишку свои обязанности, а потом ни словом не обмолвился об этом. - Старый черт всегда таким был, - ухмыльнулся боцман. - На чужом горбу в рай въехать. Много ты знаешь матросов, кто в капитаны выбился? Вот то-то и оно... - потом он повернулся к Жоффрею. - Бьюсь об заклад, что к заварушке на Цейлоне вы тоже руку приложили. - Да, я участвовал в захвате Галле, но попал в плен к португальцам и чудом вернул себе свободу. - Везучий вы малый, Пейрак! Слышь, Янсен, чем черт не шутит, может и выберемся мы с этого богом забытого острова, раз с нами такой любимчик Фортуны! Назавтра они отправились на промысел тюленей. Им нужны были шкуры для одеял, одежды, вёдер... Нилмен говорил, что вкуснее мозгов тюленя и нет ничего, даже бараньи ни в какое сравнение не пойдут. А вот мясо у тюленей безвкусное, сетовал он, ну да ничего, запеченное в золе на ура пойдет. - Будем бить только самочек, они помельче, а то если с первого раза самца не укокошим, прикончит он нас, как пить дать, - негромко проговорил боцман, когда они приблизились к лежбищу тюленей. - Да уж, поменьше, - проворчал капитан. - Вон какие туши! Втроем не утащим. - Утащим. Шкуру снимем, выскоблим хорошенько, просушим - знатное одеяло выйдет. И не одно. А завтра еще придем. Глядишь, когда нас найдут, мы сможем неплохую торговлю организовать! Все невольно заулыбались. - Смотрите, вдруг проговорил Нилмен, напрягаясь. - Самочка к воде чешет. И щенки с ней. Жоффрей рассмотрел маленьких неуклюжих тюленят с серебристой шкуркой. - Я не буду их убивать, - твердо сказал он. - Все равно без мамки помрут, - удивленно посмотрел на него боцман. - А нам пригодятся. Смотри, какой мех, у взрослых тюленей такого нет. И он начал осторожно спускаться к воде. Самка никак не отреагировала на его появление, за что и поплатилась - быстрым и точным ударом копья боцман размозжил ей череп. Капитан поспешно спустился к нему, и они вместе добили щенят. Потом обернулись к Пейраку. - Ну, что застыл? Хватай маленьких, а мы самку потащим. Тяжелая, зараза! Жоффрей схватил за загривки убитых тюленят и ему вдруг стало остро жаль этих несчастных серебристых созданий, которым так никогда и придется стать взрослыми. Перед глазами мелькнуло далекое воспоминание - объятый огнем замок, звуки битвы, снег, окрашенный кровью, и он сам, еще совсем малыш, весь переломанный и объятый ужасом, на самом пороге смерти... Он тряхнул головой, чтобы отогнать грустные мысли. Это необходимость, убеждал он себя, иначе мы сами умрем от голода или замерзнем. Но его пальцы ощущали нежную шелковистость меха и тепло еще неостывших тушек, и он чувствовал себя детоубийцей. В этот день он твердо решил, что никогда не будет охотиться без необходимости, как любили развлекаться на досуге его соседи-дворяне в Тулузе. Весь остаток дня они занимались освеживанием тюленей. Жоффрей отдал нож, который нашел на поясе погибшего матроса, капитану, Нилмен потрошил туши, промывал шкуры и растягивал их на просушку. Работа, грязная и изнурительная, продолжалась до самой ночи. После у них хватило сил только на то, чтобы развести костер, доесть остатки завтрака и забыться тяжелым сном. Назавтра они скоблили внутреннюю поверхность высушенных шкур, снимая мездру. Ни о какой охоте и речи не шло - с этими тремя бы управиться! Жоффрею досталась самая большая, и он осторожно водил ножом по направлению к себе, справа – налево, как показал ему боцман. После тщательного выскабливания шкуру надо было еще обработать смесью из вареной печени тюленя и жира, свернуть мездрой внутрь, оставить на день-два для дубления, а потом снова хорошенько промыть и вычистить. Труд отвлекал от невеселых мыслей о кораблекрушении и занимал все свободное время. Они еще несколько раз наведались к лежбищу тюленей и разжились еще тремя шкурами. Теперь у них были одеяла, грубые меховые безрукавки и обмотки на ноги, подвязанные обрывками найденных Жоффреем канатов. Они обтянули разбитые бочки, валяющиеся на берегу, кусками шкур и набили сверху ободы. Теперь у них в пещере всегда было вдоволь воды, и не нужно было больше носить ее понемногу в плошках. Быт постепенно наладился, устоялся распорядок дня, и на них навалилось какое-то тягостное оцепенение. Дни проходили за днями, но ничего не менялось, и не было видно ни одного паруса на горизонте...

княгиня Спадо: Чудесно прямо как он и говорил в лаборатории монаху Беше, о безлюдном острове

Тара: Violeta ,Jeoffrey de Peyrac у Вас чудесный фанфик, всегда с нетерпением жду продолжения. Спасибо Вам за творчество!

Леди Искренность: Тара , давненько Вас не было, здравствуйте! Дамы, вам большое человеческое спасибо за спасшихся кэпа и боцмана. Ну и птичкуживотных жалко, но это, увы, необходимость.

Jeoffrey de Peyrac: Тара пишет: Violeta ,Jeoffrey de Peyrac у Вас чудесный фанфик, всегда с нетерпением жду продолжения. Спасибо Вам за творчество!



полная версия страницы