Форум » Творчество читателей » Что вы знаете о любви? 2 » Ответить

Что вы знаете о любви? 2

Светлячок: Перечитала я наши претензии к Пейраку, накомментировала кучу всего на его счет на фикбуке и все это время варила свое видение снятия маски. Как бы мне хотелось? Чтобы вот поменьше оскорблений, непонятных претензий и ненужных оправданий. А при работе над фанфиком Violeta "Через океан" напало на меня вдохновение (ей отдельное спасибо за помощь ), и написалась эта сцена. Не знаю, выльется ли она в полноценный фанф, я очень боюсь ввязываться в длинные работы, но пока попробую выдать свою версию плавания нашей сладкой парочки . Я думаю, что все в разговоре Анжелики и Рескатора пошло не в ту степь с того момента, как она заявила о том, что выходит замуж за Берна. Тогда-то Остапа Пейрака и понесло , вот я и подумала, а что, если... События начинаются с того момента, когда Анжелика получила приглашение от Рескатора провести ночь в его компании (то есть перед первой бурей, после которой и состоялось по канону снятие маски), только чуточку раньше, пока солнце полностью не зашло ________________________________________________________ Часть 1. [more]Когда Анжелика поднималась по ступенькам трапа на ют, в мыслях у нее царил такой же хаос, как и на море. Подобно клокочущим вокруг корабля косматым пенистым валам, в ее душе бушевали самые противоречивые чувства. Прошло уже почти восемь суток с тех пор, как они покинули Ла-Рошель, взяв курс на запад, а она все еще не дала ответа мэтру Берну. И ничего не происходило... Мир, ограниченный для нее теперь бортами "Голдсборо", словно погрузился в спячку, укачиваемый неспешным ходом корабля. Минуты перетекали в часы, часы - в дни, а Анжелика все продолжала ждать. С самого первого раза, когда она ступила на палубу этого судна, она не переставала размышлять над теми чувствами, которые внушал ей Рескатор, и то отчаянно желала его увидеть, то, напротив, страшилась этой встречи. А он, словно догадываясь о ее смятении, больше не искал ее общества. После того, как она твердо решила, что ей следует остерегаться как его, так и своих собственных порывов, его исчезновение, казалось, должно было принести ей облегчение. Однако вместо радости Анжелика ощущала беспокойство. Капитана почти совсем не было видно. Только когда в отведенные для прогулок часы пассажиры выходили на палубу, им порой случалось заметить вдалеке, на юте, его силуэт в темном, развеваемом ветром плаще. И вот теперь он позвал ее, передав послание через своего друга - арабского врача Абд-эль-Мешрата. Анжелика не смогла бы ясно описать то, что она сейчас чувствовала: гнев из-за услышанной просьбы провести ночь с капитаном; тревогу от того, как на эти слова отреагировали ее друзья-гугеноты и в особенности мэтр Берн; и какое-то лихорадочное нетерпение, в котором она стыдилась признаться самой себе, оттого, что была рада вновь увидеться с Ним... Надежда то и дело уступала место страху, и тот вдруг начинал сдавливать ее грудь, словно тисками. Сейчас что-то произойдет! Что-то ужасное, сокрушительное, от чего она уже вовек не оправится… В сопровождении чёрного, как ночь, мавра Анжелика вновь оказалась в апартаментах капитана, где вечером, после отплытия из Ла-Рошели, она пришла в себя на восточном диване. В сгущающихся вечерних сумерках тускло поблескивали золотом мебель и украшающие капитанскую гостиную безделушки, но их очертания уже тонули во тьме. В воздухе был разлит какой-то приятных запах, в котором Анжелика не без волнения узнала аромат духов, исходивший от одежды Рескатора. Видно, он сохранил эту свою утонченную средиземноморскую привычку, как сохранил пристрастие к кофе, коврам и диванам с шелковыми подушками. Хозяин этих роскошных покоев стоял, склонившись над большим столом, который был заставлен различными приборами, песочными часами и замысловатыми блестящими инструментами, среди которых стопками лежали многочисленные карты, свертки и раскрытые книги. Венецианские светильники с красными стеклами и золотыми подвесками, освещавшие мужчину с обеих сторон, придавали его фигуре особое величие, и Анжелика в который раз подумала, что он и впрямь какое-то особое, необыкновенное существо. Иначе как объяснить то волнение и даже некоторый страх, которые она испытывала при каждой встрече с ним? - Вот и вы мадам, - улыбнувшись уголком рта, проговорил пират, оторвавшись от своих записей. - Я позвал вас, чтобы поговорить об одном важном деле, - мужчина учтивым жестом предложил Анжелике сесть. Его дружелюбная улыбка и тон, лишенный привычного сарказма, сбили женщину с толку. Она пришла сюда, чтобы дать отпор этому возомнившему о себе невесть что пирату, но никак не рассчитывала на столь любезную встречу. Важное дело? Вся ее злость вмиг куда-то улетучилась, уступив место женскому любопытству. - Я слушаю вас, монсеньор, - ответила она, присаживаясь на краешек кресла, стоявшего около стола с привинченными к палубе ножками. Рескатор вновь склонился к разложенным на столе бумагам. - Поскольку море сейчас неспокойно, и каждый день может стать для нас последним, я решил не стоять на пути у двоих влюблённых и готов выполнить вашу просьбу, - он пробежался глазами по строкам. - Согласно моим расчетам, вскоре нас ожидает весьма увлекательная встреча с морской стихией, поэтому нам стоит поторопиться. Что вы думаете о том, чтобы провести церемонию через два дня? - он поднял на неё свои чёрные глаза, в которых блеснули насмешливые искорки. - Церемонию? - непонимающе переспросила она. О чем это он? - Как? Неужели вы забыли о том, что собираетесь связать себя узами брака с мэтром Берном? - с наигранным изумлением проговорил пират. - Смею вам доложить, что ваш жених весьма нетерпелив, сударыня. Накануне он заявился ко мне без приглашения и потребовал, чтобы я поженил вас как можно скорее. Разве вы не в курсе своего предстоящего замужества? - его губы растянулись в ироничной улыбке. Анжелику бросило в жар. Так значит, не дождавшись ее ответа, мэтр Берн начал действовать, решив все за неё?! И он даже не соизволил сказать ей, что уже поговорил об этом с капитаном корабля! Будто не замечая ее состояния, Рескатор продолжал: - Признаюсь, эта новость была для меня полной неожиданностью, учитывая, что... - мужчина несколько помедлил, скользнув по Анжелике красноречивым взглядом, - за вами числится должок. Ну да ладно, - преувеличенно горестно вздохнул он, - кто я такой, чтобы решать судьбу чужого счастья... Так что вы думаете по поводу предложенной мною даты, мадам, дотерпите до послезавтра? - Послезавтра? - в замешательстве пробормотала Анжелика. Она была застигнута врасплох. В глубине души она понимала, что мэтр Берн поступил так, чтобы оградить ее от приставаний этого ренегата, ведь торговец давно заметил, что эти двое крепко связаны какой-то общей тайной. Ей даже пришлось рассказать унизительную правду о своих злоключениях на Средиземном море, чтобы заверить гугенота в том, что она не является любовницей хозяина "Голдсборо". Но сейчас Анжелика была ошеломлена тем, что мужчины сговариваются о ее судьбе за ее спиной. - А зачем тянуть? - вывел ее из раздумий хриплый голос капитана. - Куда подевалась ваша решительность, госпожа Анжелика? - насмешливо осведомился он, выпрямившись и выйдя из-за стола. Теперь Рескатор возвышался перед ней, словно могучая скала, облокотившись о край столешницы и скрестив руки на груди. - Или вы передумали? А может, мэтр Берн просто недостаточно хорош для вас? - с этими словами он склонился к ней, нависая, как большая хищная птица, преследующая свою жертву и готовая в любую минуту кинуться на добычу. Анжелика вздрогнула, увидев прямо перед собой его кожаную маску с искусственным носом, походившим на клюв, и алмазно-твердый, невыносимо пронзительный взгляд, сверкавший из-за прорезей этой маски. Рескатор коснулся рукой ее щеки и мягким, но властным движением приподнял ее подбородок, заставляя взглянуть на него. - Трепещет ли ваше сердечко, когда он смотрит на вас? - пират улыбался, пристально всматриваясь в бледное лицо Анжелики, в ее большие зеленые глаза, расширившиеся сейчас от удивления и растерянности. - Пробегает ли дрожь по вашей прекрасной коже, когда он касается вас? - тихо продолжал мужчина, медленно проводя пальцами по изящной шее и скользя по тонкой ключице. Анжелика сидела, словно заворожённая. Слова и прикосновения Рескатора окутывали ее, подобно шелковому кокону, мягко, но настойчиво, и она была не в силах пошевелиться. Взгляд его горящих черных глаз притягивал, а прикосновения умелых рук заставляли кровь быстрее мчаться по венам. В нем была неодолимая магнетическая сила, и несколько мгновений женщина была не в силах отвести глаза, точно птичка под взглядом змеи. - Кружится ли ваша голова, когда он целует вас? - и вот уже его губы оказались в опасной близости от ее губ. Как она ни старалась совладать с собой, ее тело отказывалось подчиняться разуму. Пока Рескатор не касался ее, Анжелика еще могла ему противиться, но теперь, почувствовав себя в его власти, она смешалась. Какое-то странное волнение охватило ее. Она так давно не ощущала ничего подобного… Она говорила себе: «Это страх», но то был не страх... Впервые после долгих лет одиночества и тоски по любви, Анжелика с удивлением почувствовала отголоски зарождавшегося желания, и ее сердце учащенно забилось. - Как думаете, что подумал бы ваш жених, если бы сейчас увидел нас вместе? - вкрадчиво спросил Рескатор, опаляя ее губы своим дыханием. Надломленный приглушенный голос пирата заставил женщину вынырнуть из забытья. Что с ней происходит? Анжелика в ужасе отшатнулась от него, вцепившись руками в подлокотники кресла. Она была сама не своя и снова попалась в ловушку, расставленную этим искусителем, ловко играющим на чужих слабостях! Он в очередной раз посмеялся над ней, а она в очередной раз купилась на его уловки. - Мой... - отчего-то она не могла произнести этих слов "будущий муж". - Мэтр Берн - мой лучший друг, и он самый честный и благородный человек на этом корабле! - с вызовом ответила Анжелика, стараясь унять колотящееся в груди сердце. - Так вы выходите за него замуж, потому что он ваш друг? Какая прелесть! Видимо, я недооценивал сокрушительную силу дружбы и поистине непостижимые глубины благородства этого унылого торговца, - парировал Рескатор, выпрямляясь. - А как же любовь, мадам? Или она ничего для вас не значит? Обида и злость, словно проснувшийся после долгой спячки вулкан, заклокотали в Анжелике с неистовой силой оттого, что кто-то посмел усомниться в ней, в ее способности любить и отдавать любви всю себя без остатка, бороться за нее, не жалея сил и даже самой жизни. Как мог этот чёрствый, словно камень, человек судить ее? Ее, чья жизнь была посвящена любви, которая не раз помогала Анжелике вырваться из костлявых лап смерти, когда, казалось, на спасение не было ни единого шанса; когда разъедающая душу пустота заполняла ее изнутри, заставляя захлёбываться тоской и отчаянием. - Что вы, подлый пират, знаете о любви?! - в сердцах бросила она Рескатору, вскочив на ноги. - Разве вы любили когда-нибудь? Она с вызовом взглянула ему в глаза, готовая, словно волчица, броситься на охотника, чтобы защитить своё дитя, как вдруг взгляд мужчины, стоявшего перед ней, из насмешливого стал серьёзным. Он пристально смотрел на Анжелику, и лишь плеск волн, мерно бившихся о борт корабля, нарушал эту гнетущую тишину. - Любил, - после некоторого молчания произнёс он одними губами. - Свою жену. В его хриплом голосе женщине почудились нотки горечи. Резко развернувшись, Рескатор подошел к шкафчику в глубине салона и открыл дверцу. Анжелика, ожидавшая яростной схватки и язвительных препирательств, была обескуражена его признанием. Она смотрела на крепкую спину мужчины, его широкие плечи, обтянутые бархатным камзолом, и не знала, что сказать. - У вас есть жена? - изумленно проговорила она, опускаясь в кресло, и в этот миг ей показалось, что пират вздрогнул. Или это отблески от тусклого, чуть дрожащего от качки света ламп играли с ее сознанием? Комната уже полностью погрузилась в полумрак, и это придавало их беседе оттенок немного таинственный и даже отчасти зловещий. Теперь, когда Рескатор отошел от нее на некоторое расстояние, Анжелике показалось, что он не человек, а какой-то мрачный, темный призрак, пришедший, чтобы повергнуть в смятение ее душу. - У меня БЫЛА жена, - с нажимом поправил ее Рескатор, не оборачиваясь. Анжелика во все глаза смотрела на этого сильного, загадочного мужчину и никак не могла поверить в правдивость его слов. Неужели он способен любить? Перед ней вдруг явственно предстала картина их первой встречи в батистане: его чарующий голос, нежные руки, его заботливый и вместе с тем изучающий взгляд. Тогда он был совсем другим, не таким, как сейчас, и отчего-то казался ей очень близким. Несмотря на то, что он был для нее незнакомцем с закрытым маской лицом, Анжелика чувствовала себя в безопасности в его объятиях, словно он был не хозяином, купившим ее за огромную сумму на торгах, а волшебником, в чьих силах было подарить ей новую жизнь. Пират медленно повернулся к ней и протянул молодой женщине бокал с вином. Ни словом, ни жестом он не выдал своих истинных чувств, и лишь жесткая кожаная маска знала, как от волнения расширяются крылья его носа, и хмурятся брови, сурово сходясь к переносице. Каким был этот грозный мужчина в любви? Безусловно, слава о нем, как о ценителе женской красоты и обладателе самых прекрасных одалисок Средиземноморья, была известна Анжелике, но не было ли это искусно разыгранным спектаклем, призванным скрыть неспособность Рескатора забыть ту, чей образ, похоже, до сих пор преследовал его? Анжелика вспомнила, как в первый вечер их путешествия, когда она на палубе схватилась за его бархатный камзол, ее рука ощутила под тканью не живое человеческое тело, а некую твердую оболочку. "Неужели и его сердце, подобно телу, заковано в латы?" - подумала она тогда. Неожиданно перед внутренним взором Анжелики предстал тот, другой, который некогда смог завладеть всеми ее мыслями, как сейчас Рескатор, такой же надменный и неприступный - Филипп де Плесси-Бельер, ее второй муж, этот прекрасный бог войны Марс с его холодным и нарочито безразличным взглядом светло-голубых глаз. Ах, Филипп, как он злился на неё за тот гнусный шантаж, как боролся со своими чувствами, как не хотел покориться ей, но в конце концов больше не смог противиться, впустив любовь в своё жестокое сердце! Филипп... бедный Филипп. Он ненавидел ее до любви... Время шло, никто из них не произносил ни слова, и в наступившей тишине Анжелика вдруг явственно различила похожий на душераздирающее стенание вой ветра в вантах и парусах, и этот тоскливый звук мучительной болью отозвался в ее сердце. "Все сильные мужчины становятся беспомощными перед чарами любви. Одни теряют душу, а другие - жизнь". - Что с ней случилось? Она умерла? - слова слетели с губ прежде, чем Анжелика осознала их бестактность. - В некотором роде, - спокойно ответил Рескатор. - Много лет назад. - Простите.., я не хотела... - она опустила глаза, коря себя за несдержанность. - Пустое, - перебил ее мужчина. - Она предала меня и, как оказалось, никогда не любила, - Рескатор не отрывал своих чёрных глаз от лица Анжелики. - Я хотел бы поднять этот бокал за верность, сударыня, вы не против такого тоста? Опрокинув в себя вино, пират вновь испытующе посмотрел на нее и вдруг неожиданно спросил: - А вы когда-нибудь предавали, мадам? Его взгляд словно прожигал ее насквозь, и ей стало тяжело дышать. Анжелика сделала слишком большой глоток из своего бокала и тут же закашлялась. - Осторожно, моя дорогая, не пейте все залпом, - ухмыльнулся он. - Это вино очень опасно, оно легко развяжет вам язык и заставит рассказать мне все ваши самые сокровенные тайны. Ну, это уже было слишком! Анжелика выпрямилась в кресле, готовая вновь сцепиться с ним не на жизнь, а на смерть. Тот краткий миг, когда он показался ей другим, настоящим, уже миновал, словно его и не было вовсе. - Мне нечего бояться, монсеньор, - сбросив оцепенение, твёрдо ответила она. - Я всегда была честна с теми, кто мне дорог. - Ну надо же! Кто бы мог подумать, что женщина, подобная вам, будет с таким апломбом рассуждать о честности! - проговорил пират и расхохотался. - И как ваш будущий муж, господин Берн, воспринял новость о том, что ему в супруги достанется жена сожжённого колдуна, вдова маршала, фаворитка короля Франции, наложница султана?.. Я никого не забыл? Право, же, вы истинный образец преданной женщины, - проговорил он между двумя взрывами хриплого хохота, от которого Анжелике сделалось не по себе. Она смертельно побледнела. Ей показалось, что дыхание ее вот-вот остановится, и она с трудом нашла в себе силы поставить дрожащей рукой бокал на стол. - Да как вы смеете? - голос ее звучал спокойно, но Анжелику буквально трясло от едва сдерживаемой ярости. Как же она ненавидела его в этот момент! За его оскорбительные намеки, за эти несправедливые слова, брошенные ей в лицо, за свою предательскую слабость к нему, за то, что так долго мечтала об этом загадочном человеке, как о герое сказок тысячи и одной ночи, а сейчас перед нею стоял банальный пират, в котором не было ни капли уважения к ней... - Вы ничего не знаете обо мне! Вы ничего не знаете о моей жизни, не знаете, при каких обстоятельствах я познакомилась с мэтром Берном... - она захлёбывалась словами, но не могла сдержаться. Анжелика знала, что не должна была говорить этого, никому и никогда, но была не в силах остановиться, словно это признание могло навсегда разорвать ее связь с прошлой жизнью. - Как я выживала после смерти первого мужа, лишившись всего. Вы не знаете, как залечивала раны от побоев второго, а король... - Мадам, только не говорите мне, что и его величество жестоко обращался со своей любовницей, поднимая на неё руку! - иронично перебил ее Рескатор. Анжелика задохнулась, словно от пощёчины. Ее душу переполняли ярость, обида и гнев. Слезы подступали все выше и тугим комком стояли в горле. Сама не зная почему, она хотела доказать этому пирату, что он заблуждается на ее счёт, хотела раз и навсегда покончить с тенями из прошлого, которые настигли ее даже здесь, в бескрайнем океане. Она не позволит им последовать за ней туда, в новые земли, в новую жизнь! Она чувствовала, что именно сейчас, на этом корабле, рядом с человеком, который называл себя Рескатором, сольются, словно реки, все ее прежние жизни, такие многочисленные и разнообразные. Анжелика вскочила и принялась остервенело, всеми десятью пальцами рвать шнуровку своего корсажа, распустила ее, стянула книзу рубашку и обнажила плечо. — Смотрите! Смотрите, что слуги короля сделали с его так называемой любовницей! — выкрикнула она. — Они заклеймили меня королевской лилией! Рескатор встал и подошел к ней. Он осмотрел след от раскаленного железа с вниманием ученого, исследующего некую интересную редкость. При этом он ничем не выказал чувств, которые вызвало у него ее признание. — В самом деле, — сказал он наконец. — А гугеноты знают, что приютили у себя висельницу? Анжелика уже жалела о своем необдуманном поступке. Палец Рескатора как бы между прочим гладил маленький, жесткий шрам, но даже от одного этого легкого прикосновения ее бросало в дрожь. Она попыталась было вновь стянуть на себе рубашку и корсаж, однако он удержал ее, крепко стиснув ее руки выше локтей. — Они знают об этом? — Один из них знает. — Во французском королевстве клеймят только проституток и преступниц. Она могла бы сказать ему, что клеймят также и гугеноток и что ее приняли за одну из них. Но ею уже начала овладевать паника. Та самая, столь хорошо знакомая ей паника, которая парализовала ее всякий раз, когда ее пытался обнять желающий ее мужчина. — Ах, да какая вам разница! — сказала она, пытаясь освободиться. — Думайте обо мне все, что вам угодно, только отпустите меня. Однако он вдруг прижал ее к себе, как в первый вечер после отплытия, прижал так тесно, что она не могла ни поднять голову к его жесткой кожаной маске, ни упереться ладонями ему в грудь, чтобы оттолкнуть его. Он сжимал ее только одной рукой, но рука эта была тверда, как стальной обруч. Другой рукой он коснулся шеи Анжелики, и его пальцы медленно скользнули вниз, к ее груди, угадывающейся в раскрытом вороте рубашки. — Вы надежно прячете свои сокровища, — прошептал он, касаясь губами ее виска. Прошло уже несколько лет с тех пор, когда ее в последний раз ласкал мужчина, и притом ласкал столь дерзко. Она вся напряглась под прикосновением его властной руки, которая со спокойной неторопливостью удостоверялась в том, что ее тело нисколько не утратило своей красоты. Ласки Рескатора сделались еще настойчивее; он знал свою власть над женщинами. Анжелика была не в силах пошевелиться и едва дышала. С нею произошло что-то странное: по ее телу вдруг разлился жар, и в то же время ей показалось, что сейчас она умрет. «Ох, хоть бы он меня отпустил, — мысленно умоляла она, — не то я стану его рабыней, его игрушкой. Он отнимает у меня силы. Почему?». Она с трудом выговорила: — Оставьте меня! Отпустите! Ее запрокинутое лицо исказилось, точно от боли. — Я внушаю вам такой ужас? — спросил Рескатор. Он больше не прижимал ее к себе. Она попятилась к стене и бессильно прислонилась к ней спиной. Пират задумчиво смотрел на нее, и она догадалась, что он озадачен чрезмерностью ее реакции. Опять, опять она повела себя как помешанная, а ведь прежде такого за ней не водилось… Что это было, что с нею сейчас произошло? Этот сладкий трепет, который она ощутила при прикосновении нежных умелых мужских пальцев.., ведь она его узнала: это было пробуждение чувственности, желание предаться страсти… С ним ей не было бы страшно, она была в этом уверена. Однако, глядя в ее глаза, он наверняка увидел в них ужас — а того, что этот ужас внушен не им, он не знал. Она и сейчас еще не осмеливалась поднять на него глаза. Как человек умный, Рескатор, похоже, принял свою неудачу философски. — Честное слово, вы пугливее девственницы. Кто бы мог подумать? - он снова облокотился о стол и скрестил руки на груди. - Или вы так верны своей будущей супружеской клятве? - усмехнулся он. - Интересно, а ее вы забудете также быстро, как ту, которую дали первому мужу, а затем - второму? И я уже молчу о том соглашении, что мы заключили с вами перед тем, как вы ступили на борт моего корабля - в самом деле, много ли стоят обещания, данные пирату? — в каждом его слове сквозил сарказм. - Как ни горько это признавать, мадам, но во всякой женщине скрыта обманщица. Кровь бросилась Анжелике в лицо, и ей лишь с трудом удалось сохранить самообладание. Глаза ее метали молнии. — Вы не имеете права так со мною разговаривать! По какому праву вы оскорбляете меня? По какому праву вы допрашиваете меня, как.., как полицейский? - Я имею на вас все права. Он сказал это бесстрастно, мрачным тоном, который, однако, испугал Анжелику куда больше, чем любые угрозы. «Я имею на вас все права…» Женщина открыла было рот, собираясь высказать ему все, — но тут судно резко накренилось, подхваченное особенно высокой волной, и ей пришлось ухватиться за кресло, чтобы не упасть. Она держалась на ногах не так твердо, как Рескатор, который, казалось, был припаян к палубе. Пират выпрямился, прислушиваясь к тишине, и жестом приказал ей молчать. - Началось, - серьёзно проговорил он, и в следующий миг его словам вторили оглушительные раскаты грома. Корабль резко качнуло, со звоном сбросив со стола мелкие побрякушки, а ночное небо белым всполохом рассекла яркая молния. [/more]

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Bella: Светлячок пишет: Bella, то есть чисто технически капитанский мостик со штурвалом вообще не может находиться над каютой? не может! это как в машине под рулем расположить багажник. там же полный приводной механизм. и спереди корабля тоже нет: не владею терминами на русском ( Violeta, help!), бушприт (брус, выступающий вперёд с носа корабля), он подвижный и "протыкает корабль чуть ли не наполовину внутрь, т.е. там помещение перетянуто вдоль и поперек канатами, брусьями и должно быть относительно свободно. Аналогично и под штурвалом, там еще и огромный вал, соединенный вертикально со штурвалом и на который намотан канат, ...двигающий другие канаты/ брусья... там так все намотано/перетянуто, что я сколько ни пыталась с разных углов, так и не смогла сделать внятные фото. более того, чаще всего (может на разных типах судов?) штурвал распологался по середине корабле на нижнем открытом деке (т.е. там обзора никакого не было, как в яме). А капитан стоял сверху и голосом передавал команды рулевому, иногда и через помощника, т.е. выстраивались звеном. По-моему, было что Пейрак передавал команды Язону, а тот рулевому. Из-за охрипшего голоса или также штурвал не был на капитанском мостике? Тогда неувязочка с бегством из Ла Рошели : там он лично рулил, т.е. он лично видел и оценивал ситуацию со всех сторон, и сам выруливал ... впрочем, как всегда

Леди Искренность: Спасибо за новый отрывок, отличный микс авторских отрывков, дополненных неподражаемым Мешратом. Насчет кораблика, я всегда представляла такой, как в экранизации Одиссея капитана Блада с Ламбрешем.

Леди Искренность: Там и балкон, и лестница, и каюта просторная на балконе. click here click here click here Хотя штурвал был действительно внизу, где-то посередине корабля. click here


japsik: Bella пишет: это как в машине под рулем расположить багажник Ну эээ как бэ у Порше там, где обычно двигатель как раз багажник

Светлячок: japsik пишет: Bella пишет:  цитата: это как в машине под рулем расположить багажник Ну эээ как бэ у Порше там, где обычно двигатель как раз багажник Так и в запорожце)) но здесь, наверное, речь не о том, чтобы спереди расположить, где двигатель, а непосредственно под рулем, где ноги водителя

japsik: Светлячок пишет: Так и в запорожце Хочется думать, что Жофа бы на Порше ездил, а не на Запорожце

Bella: japsik пишет: Хочется думать, что Жофа бы на Порше ездил, а не на Запорожце а чего так мелко? с любовью к выпендрежу у Жоффрея все было по высшему классу, так что можно представить его на Maybach, Rolls-Royce Phantom, Bentley, а в свете угроз и наездов то Maybach S600 Pullman Guard самое то Светлячок пишет: здесь, наверное, речь не о том, чтобы спереди расположить, где двигатель, а непосредственно под рулем, где ноги водителя речь о том, что и руль, и штурвал- это главные рычаги управления и соединены с другими деталями для управления, особенно на кораблях того времени- все на механизмах. Поэтому штурвал и располагался в центре по 3 параметрам. Естесственно, не идеально, были смещения, и со временем механизмы становились сложнее, и где-то совместили штурвал с верхней точкой на палубе, т.е. с капит.мостиком. И кстати, как такового места "капитанский мостик" не было, капитан во время хода в открытом море находился по центру на самой верхней палубе, и при необходимости спокойно переходил к борту- где был лучший обзор. Поэтому в принципе все эти балконы и перила не имели строгого навигационного назначения, просто чтобы не свалиться с верхней палубы вниз. Это сейчас капитан находится строго на капит. мостике за запертой дверью.

japsik: Я совсем не разбираюсь в кораблях, но мне стало интересно, так что это исключительно, чтобы для себя разобраться. Так вот, информация из wiki: Всю палубу ходовой рубки называют ходовым мостиком, а её открытые площадки по бортам от рубки — крыльями ходового мостика. На судах, предназначенных для плавания в высоких широтах, крылья ходового мостика и рулевую рубку объединяют в одно закрытое помещение для защиты от низких температур. Ходовой мостик также носит название капитанского (pilot bridge). Изначально управление кораблём осуществлялось со шканцев (квартердека) — кормовой части палубы, как правило — возвышенной для лучшего обзора. Расположение шканцев в непосредственной близости от рулевого устройства позволяло максимально упростить рулевой привод. Там же, внутри юта, обычно располагалась и каюта капитана, что обеспечивало ему быстрый доступ на шканцы. Ют как надстройка может быть удлинённым и коротким. В нём располагаются грузовые помещения, каюты для экипажа и пассажиров или служебные помещения, а также элементы кормовых швартовного и якорного устройств. На парусных судах ют как часть палубы выделяли от кормы до бизань-мачты (кормовой мачты). Ют как надстройка в этой части палубы служил для укрытия рулевого устройства и рулевого от непогоды, а также для размещения кают капитана и его помощников. То есть мостик - это же понятие относительное. Там вполне могло быть место, как для канатов и прочего управления, а оставшееся место использовать под каюту. В итоге, от этого стали отказываться, ибо, очевидно, нашли более удобные решения и возможности контроля за управлением, но раз уж мы перешли на автомобильные аналогии, под рулем куча места свободного, моя мама, в панике периодически кидала туда свою сумку, место же есть, подумаешь педали То есть я не исключаю наличие и того, и другого Там же в вики рисунок, и именно так я себе и представляю мостик, шканцы, балкон (то есть просто перила по сути, как и говорила Florimon), а внизу место для каюты.

japsik: вот рисунок:

toulouse: Bella пишет: Maybach S600 Pullman Guard Ниче так машинка, специально посмотрела картинку) А вообще они все похожие, так и ждешь, что там вывалится сначала амбал-охранник.

List: фиалка пишет: Ре крутится на языке: лицемерка, ложь, притворство... Чего -чего, а во лжи он ее никогда не обвинял. (Один раз отмети, что солгала, про знакомство с Берном, но лгуньей она от этого в его глазах не стала. ). Светлячок пишет: Он ей не верил до самого конца, постоянно сомневался, почему? Потому что убедил себя в том, что она всегда любила тоько Филиппа, и жизнь с Пейраком была лишь притворством и лицемерием Светлячок пишет: шлюхой называл в лицо, так что у меня без проститутки, но зато с лицемеркой)) его же колбасит из-за неё, а она вся такая недоступная фиалка пишет: у Голон это заменяется словом «игра» Так, дамы, для тех кто в танке, а то я запуталась. Получается, Ре думал что она ему врала преднамеренно все время, начиная с Тулузы? У меня было впечатление, что после замужества он обиделся и стал усиленно о ней думать как о недалекой банальной барышне, которая чуть что - отряхнет пыль с ног и выскочит замуж/закрутит с королем/ помчится за любовником. Но мыслей о том, что она лжет с умыслом я не находила. То есть, Анж в его соображении - просто дура, шляющаяся по мужикам или коварная дура?

japsik: Светлячок вы нас извините, что мы в вашей теме опять развели флуд? В общем, я кажется поняла, что смущает Bella Когда читаешь, создается впечатление, что штурвал находится прямо над каютой, потому что, если я правильно понимаю, капитанский мостик, как правильно говорит Bellа, это современное понятие, но все же - это то, место , где кусок палубы со штурвалом, а вот то, что каюта и перила еще выше и есть ют. (если смотреть на рисунок) Ют, по идее, тоже относится к капитанской палубе, назовем это так, чтобы избежать путаницы, которая возникла. Располагать каюту прямо под штурвалом действительно не имеет смысла, а вот внутри юта - самое то. А теперь внимание Что же обнаружила я,когда залезла в оригинал? Цитата: Puis elle comprit aussitôt qu’ils se trouvaient au-dessus d’elle, sur la dunette, au poste de commandement. Потом она поняла, что они находятся над ней, на юте, на командном посту. НА ЮТЕ, Карл!!!, не на мостике!!! То есть Жоффрей с Язоном стояли на верхней части палубы, потому что оттуда было лучше видно льды, а так как Жофа сам орать не мог, за него это делал Язон, а внизу у штурвала стоял Эриксон. Я понимаю, что переводчик не обязан разбираться в терминах, но, если в русском языке есть слово ют, зачем изобретать колесо? Типа читатель выбросит книжку, потому что много непонятных слов? Иногда хочется постучать чем-то тяжелым по голове моим коллегам по цеху. А вот когда они плыли сквозь туман, Жоффрей вполне мог стоять сам у штурвала, ибо там все равно было ни зги не видно, и важно было знать по памяти дно и проливы и чувствовать корабль, а не смотреть вдаль. При этом и палуба со штурвалом, и ют находятся на возвышении над остальной частью корабля, поэтому и смотрела Анжелика все время вверх, а он с перил (балкона)вниз. Я попозже посмотрю другие куски в оригинале.

toulouse: japsik Респект

Светлячок: List пишет: Так, дамы, для тех кто в танке, а то я запуталась. Получается, Ре думал что она ему врала преднамеренно все время, начиная с Тулузы? У меня было впечатление, что после замужества он обиделся и стал усиленно о ней думать как о недалекой банальной барышне, которая чуть что - отряхнет пыль с ног и выскочит замуж/закрутит с королем/ помчится за любовником. Но мыслей о том, что она лжет с умыслом я не находила. То есть, Анж в его соображении - просто дура, шляющаяся по мужикам или коварная дура? Он не думал о ней изначально, как о дуре. Сразу офигел, а потом пришёл к выводу, что она дама хитрая и честолюбивая, неспособная на верность. Глупой он ее не считал. Неужели она до того ослепила его, что он совсем не видел в ней зачатков иных склонностей? Женщина, которую так одарила природа, не способна быть верной. Какие же тайные замыслы уже зарождались в ее мозгу, когда он привез ее на свадьбу короля в Сен-Жан-де-Люз? В ту пору она была еще так молода, едва вышла из отрочества, но он отлично знал, что она обладает железным характером, умом, интуицией, хитростью — качествами опасными и оттого еще более обворожительными. Ей достаточно было поставить все это на службу своему честолюбию — и до каких высот могла она подняться! До красавца маркиза дю Плесси, любимца герцога Орлеанского, брата короля. А потом и до самого короля — почему бы и нет? Как же он был прав, что не тревожи То есть он тут уже придумал, что она, попав ко двору, начала замышлять себе светлое будущее, хотя муж вроде пока живой и рядом. А ей он высказал про маркиза: Плесси-Белльер, — произнес он медленно, будто пытаясь что-то припомнить. — Я до сих пор не жалуюсь на память и вспоминаю, что вы рассказывали мне об этом вашем драгоценном кузене, известном красавце, в которого вы были немножко влюблены. И как превосходно все сложилось! Освободившись от мужа, навязанного вам отцом, и к тому же хромого и неудачливого, вы смогли наконец исполнить мечту, которую давно лелеяли в тайниках сердца. Анжелика безотчетно поднесла к губам сложенные как для молитвы ладони. Она не верила своим ушам: — Неужели вы могли так думать о той любви, в которой я вам поклялась? — горестно сказала она. — Вы были очень молоды… Какое-то время я вас развлекал. И не стану отрицать — вы были самой очаровательной супругой, какую только можно пожелать. Но я никогда — даже в те времена — не думал, что вы созданы для верности… То есть за все это время он убедил себя, что Анж ветренная и честолюбивая мадам, но при этом не дура, хитрая. А в разговора с ней он ей бросает упрёк в том, что Фила она любила и о нем всю жизнь мечтала, поэтому вполне допускаю, что, обозлившись и разочаровавшись, мог убедить себя ещё и в том, что он для неё был лишь ступенькой. И всячески убеждал себя в этом, уверяясь, что она и мать плохая ко всему до кучи, и забыла его, и детям не рассказывала, и замуж выскочила сразу, значит, не любила так, как он. В ворохе подобных мыслей он, безусловно, думал о ней и как о лицемерке и лгунье тоже. Он же и в каноне прямо ей сказал, когда она пришла извиняться , что мол не надо, ваши вчерашние слова хороши тем,что искренни, а извинения ваши - лицемерие по сути, вы это делаете из чувства долга, а не потому, что этого хотите и так реально думаете.

Светлячок: japsik, я ж говорю, что там с переводом неясно что-то. Но по рисунку тут тоже балкон сверху, над как бы, а по тексту он открывал дверь из каюты и выходил на балкон. ещё получалось, что у него там две комнаты: салон и задняя (где Анж спала в первый шторм), но потом получается, что и в первую и во вторую комнаты есть отдельные входы, потому что Анж привели сразу во вторую спальню. То есть она не может быть задней, раз есть отдельный вход?



полная версия страницы